Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие Аскаила (СИ) - Троцкий Иван - Страница 81
-Оставь ее, - устало произнесла Энида, наблюдая за тем, как в их сторону уже движется первая тройка восставших мертвецов. Помня предупреждение своих спутников, что хутор все равно необходимо уничтожить, она без всяких раздумий послала в сторону противника первый огненный шар. Он со свистом полетел в сторону мертвых охотников, врезался в одного из них и взорвался, охватив свою жертву фантастически ярким пламенем. Крика не было. Существо просто упало на землю и продолжило гореть, полностью игнорируя лужи и ливень.
Его товарищи продолжили свой путь, не замечая потери, но вскоре и они упали на землю, не в силах выдержать силу заклинания одной из приближенных Августина. Мертвые тела корчились и отчаянно пытались подняться, но стоило Эниде слегка повернуть кисть, пламя издало оглушительный треск, и от ее врагов не осталось ничего кроме золы и огромного выжженного пятна на земле.
-Не хотел бы я быть твоим врагом, - оценил Блэкхард работу чародейки, сжал свои серпы и широким шагом направился к ближайшему мертвецу. Одному из двух десятков противников, которых им еще предстояло упокоить.
-Дешевые фокусы, - проворчал Алекс, стоя в стороне и смотря на то, как скьярл расправляется со своим врагом, одним движением обрубая ему ноги в коленях и еще одним лишая покойника головы. – В Рондолине мы подрались с Августином, и я могу с уверенностью сказать, что без своей магии он абсолютный ноль. Ваш могущественный герцог, чуть не был убит голыми руками простого охотника.
Сказав последнее слово, Алекс направился на помощь скьярлу, оставляя Эниду обдумывать правдивость его слов. Однако чародейка не стала отвлекаться на гордые слова своего спутника, а продолжила уничтожать врагов и к тому моменту, когда Крон достиг своего первого противника, она успела положить еще троих мертвецов, усиливая витавший в воздухе отвратительный запах гнилой плоти не менее отвратительной вонью горящих трупов.
Алекс ворвался в битву, словно мрачный жнец, пришедший от Смерти снова отправить в Пустоту тех смертных, которые смогли найти путь обратно. Он медленно шел посреди целой толпы врагов и непринужденно поднимал меч, лишая мертвецов головы или рук. По ногам он больше не бил, собственные колени не позволяли ему наклониться или подсесть, чтобы лишить противника возможности стоять, но ему это и не было нужно. Охотник прекрасно успокаивал врагов, атакуя только верхнюю часть тела, и не хуже остальных справлялся с освобождением хутора.
Медленные мертвецы не были чем-то хлопотным для людей, которые большую часть своей жизни боролись с самыми опасными тварями, населявших их мир, и спустя несколько минут большая часть находящихся в хуторе неживых противников упали на землю, расчлененными на части или сожженными дотла. Лишь большая часть. Еще несколько врагов спрятались в покосившихся домах, не желая выходить наружу. Энида хотела разобраться с ними по-быстрому – просто спалить уже никому не нужные постройки, но Морена своим поведением помешала ей сделать это.
-Постой, - крикнула она, увидев, что Энида уже заносит руку с подготовленным заклинанием в сторону деревянных построек, оттолкнула чародейку и бросилась в один из домов. Утопленница кричала что-то неразборчивое для ушей стоявших рядом людей, но одного ее крика хватило, чтобы Блэкхард обратил на нее внимание и ринулся на помощь.
Алекс постоял несколько секунд, глядя скьярлу, и, почти не раздумывая, бросился следом. Неизвестно, что может быть в этом доме, и он точно не хотел потерять своего друга из-за того, что оставил его одного.
Переступив почти одновременно через порог, они сразу же столкнулись с еще одним небольшим отрядом мертвецом. Вот только эти умертвия не спешили нападать на незваных гостей, а пытались разломать неожиданно крепкие доски пола. «Словно под домом находится артефакт, который полностью вернет их к жизни» - пронеслась в голове Алекса отчасти безумная мысль, и через считанные мгновения стоявшая в метре от охотника утопленница привлекла внимание мертвецов.
-Элиза, ты здесь? - отчаянно закричала Морена, и, услышав человеческую речь, умертвия оставили попытки вскрыть пол, подняли свои головы и устремили взгляды остекленевших глаз на почти живую гостью.
-Твою же мать, - недовольно выдохнув, произнес охотник, понимая, что в столь тесном помещении против многочисленного врага помогут только серпы скьярла, и ушел в сторону. Попутно он преодолел в себе брезгливость и ненависть к подводной нечисти, схватил Морену за руку и оттащил в сторону, дав другу возможность пройти.
Блэкхард почти молниеносно оказался на другом конце комнаты и ворвался в хаотичный строй восставших мертвецов. Его руки двигались слишком быстро, чтобы человеческий глаз мог уследить за движениями с первого взгляда неуклюжего великана, однако Алекс и Морена не хотели видеть, как именно скьярл уничтожает своего очередного противника. Им нужен был только результат – лежащие на полу гниющие мертвецы, и с каждым мгновением Блэкхард все больше приближался к исполнению их желания. Прошло не более десятка секунд, когда последний мертвец упал. Что-то неразборчиво вереща, их головы пытались укусить скьярла за ногу, но ударив несколько раз по вражеским черепам, старик Хеленхорд окончательно упокоил их.
-Что им было нужно? – спросил Алекс, подходя к Блэкхарду и внимательно осматривая поврежденный пол, за которым пряталось что-то очень нужное небольшому отряду мертвецов.
Скьярл вытер лезвия своего оружия о рубаху мертвеца, пристегнул серпы обратно к поясу и пожал плечами, рассматривая поврежденные доски.
-Раньше это был дом жениха твоей сестры? – спросил он, обратившись к Морене.
Маленькая и напуганная утопленница, сжавшаяся в углу и несчастными глазами смотрящая на тела своих знакомых, теперь меньше всего походила на нечисть. Теперь перед охотником стояла вполне обычная девушка, потерявшая все и отчаявшаяся, готовая прямо сейчас упасть на пол и залиться горькими слезами, а потом уйти в один из храмов, как это сделала Элайна.
Элайна… мысль об этой чародейке привела его в чувства, и он снова вспомнил, что перед ним стоит вполне обычная тварь, которая питается ни в чем неповинными людьми; и сородичей которой лично он убил десятки. Гули, упыри, лешие… вся нечисть абсолютно одинаковая. И пусть Блэкхард верит, что отсутствие зрачков в глазах не ставит Морену на один уровень с обычными утопленниками, когда-нибудь он поймет, что ни одну нечисть нельзя перевоспитать.
-Что у вас произошло? – спросила вошедшая в дом Энида. Она пыталась закрыть рукой одновременно нос и рот, но ее искаженное лицо прекрасно выдавало, что скверная вонь хорошо проникает сквозь такую неумелую защиту. Приближенная Августина бросила короткий взгляд борцов с нечистью, перевала его на разрубленные тела и обратилась к сжавшейся в углу Морене, - кто такая Элиза, и почему ты полезла под удар ради нее?
-Элиза – это ее сестра, - ответил Блэкхард за свою подругу и еще раз внимательно осмотрел почти разломанные половицы. Он чувствовал, что под ними что-то было, что-то живое, и, прислушиваясь к собственному чутью, уже почти понял, что могло прятаться под досками, когда под его ногами щелкнула щеколда.
Скьярл и охотник мгновенно схватились за оружие, отошли на несколько шагов назад и стали ждать, пока из-под пола вылезет то, что мертвецы так яростно пытались достать. Доски дрогнули и приподнялись, но тут же упали снова. Увидев, что одно из лениво шевелящихся тел мешает скрытому люку подняться окончательно, Блэкхард подбежал, отодвинул труп в сторону и вернулся на свое место.
Пусть с первого взгляда и могло показаться, что там находится человек, один из выживших жителей хутора, но охотник и скьярл прожили слишком много лет, занимаясь уничтожением демонов и нечисти, чтобы понимать, что в вырытой хозяевами яме мог прятаться, кто угодно. Охотник, его жена, еще один мертвец, а может быть и демон-некромант или один из его собратьев. Внутри могла спрятаться любая тварь, и она имела право воспользоваться наивностью «спасителей от мертвецов», чтобы внезапно выскочить и убить одного из борцов с нечистью.
- Предыдущая
- 81/106
- Следующая
