Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демоны ее прошлого - Шевченко Ирина - Страница 130
— Граница слишком прочна, — неожиданно проговорила Нелл. — Круг призыва вычерчен наскоро. Звезда неполная. Вряд ли что-то получится.
— У меня? — уязвленно переспросил Йозеф. — У меня все получится! Ты должна знать, что мне не нужна полная звезда. Всегда справлялся без этого. И круг идеален, поверь. А граница скоро ослабнет. По моим расчетам, осталось чуть меньше часа.
— Значит, у меня есть час, чтобы тебе помешать, — сказала Нелл с подозрительным спокойствием. — Например, умереть до призыва.
Она сделала глубокий вдох и вдруг словно поперхнулась воздухом. Выгнулась, упираясь в землю затылком, и Оливер с ужасом увидел, как судорожно дергается ее горло, в котором застрял удушающий комок.
Этого оказалось достаточно. Злость и страх потерять ее разожгли в груди пламя, достаточное для того, чтобы Оливер смог разорвать сдерживающие его путы и, не поднимаясь с земли, почти ползком, рвануться к Нелл. Вложив в кулак всю оставшуюся силу, он пробил разделяющий их заслон, вцепился в ее плечо, тряхнул с силой… И оглох от собственного крика: только что пробитая стена восстановилась, отрезая от него и Нелл и руку. Казалось, он еще чувствует под пальцами влажную ткань, а из обрубка уже хлестала кровь. От боли потемнело в глазах, но он смог увидеть, как преграда между ним и Нелл все-таки рухнула. Отчего-то заметался по маленькой полянке Йозеф. Нелл ожила. Вскочила с земли. Смотала с шеи шарф и кинулась перевязывать…
— Галстук, — прошептал Оливер. Толстый шерстяной шарф не годится в качестве жгута.
Нелл поняла и уже через несколько секунд туго перетянула его плечо. При этом глотала слезы и обзывала дураком, которому спокойно не лежалось.
— Я испугался, что ты…
— Дурак! — повторила она. — Если бы я и правда собралась умирать, я бы с тобой попрощалась. Подняться сможешь? Времени мало.
— А как?..
— Сейчас ему не до нас. Ты залил кровью ритуальный круг, спутал все…
Это утешало. Значит, не зря.
А рука… Руку нужно было подобрать. Может, еще послужит.
Нелл подумала о том же. Обмотала отсеченную конечность окровавленным шарфом и сунула себе за пазуху.
Йозеф, казалось, забыл о них. Он по-прежнему суетился вокруг, бормоча то ли ругательства, то ли заклинания, но попытаться сбежать от него в прямом смысле, через парк — было бы несусветной глупостью. То, что демонолог оставил их без внимания, лишний раз подтверждало, насколько он уверен в себе. Но тьма вокруг него уже не была такой плотной, и магия мира пробивалась сквозь нее.
— Портал, — тихо сказал Оливер. — Я пробью, если поддержишь. Вместе, как у Хеймрика.
Взгляд Нелл был полон сомнений, но она согласно кивнула. Взяла его за уцелевшую руку, и Оливер вздрогнул всем телом, когда от нее к нему потекла быстрым ручейком сила. Знакомая. Горячая. Много. Намного больше, чем он ожидал. Нелл отдавала собственный резерв, и нельзя было допустить, чтобы столь ценный дар пропал впустую. И допустить, чтобы Нелл пропала, тоже нельзя. Поэтому, когда Йозеф обернулся, что-то почувствовав, и к открывающемуся проходу потянулись щупальца тьмы, Оливер втолкнул Нелл в портал и успел закрыть его до того, как чужое заклинание искривило бы заданный путь.
— Выплата процентов отменяется.
ГЛАВА 43
— Демоны! — Эдвард Грин посмотрел на отрубленную руку, на жену, которой по злой иронии судьбы именно сегодня и сейчас вздумалось его навестить, и перевел взгляд на лежащую без чувств женщину, парой минут ранее выпавшую на него из портала.
В тот же миг та шевельнулась и открыла глаза.
— Демоны, — прошептала сипло. — Демоны… — Вскочила рывком, и испуганный взгляд заметался по комнате. — Оливер! Где Оливер?! Он?..
Грин покачал головой.
— Нет… — Она с отчаянием вцепилась себе в волосы. — Нет, он же… Он…
— Что с Оливером? — не выдержала Элизабет и схватила Нелл за плечи. — Где он?
— Бет, не нужно…
— Что не нужно? — разозлилась она. — Не нужно знать, что случилось? И почему… Почему она назвала Оливера Оливером?
Нелл открыла рот, но сказать ничего не смогла. Силы снова ее оставили, и, не вцепись Элизабет в ее пальто, она упала бы на пол. А так Гринам сообща удалось удержать ее и усадить на кушетку.
— Эд, дай ей что-нибудь, — попросила Элизабет, растерянно поглаживая несчастную по плечу. — Успокоительное или… Элеонор, послушайте… Вы же Элеонор?
— Хелена, — поправил Эдвард, решив, что в сложившихся обстоятельствах уже не до секретов. — Хелена Вандер-Рут. А если точнее — Райхон. Они с Оливером недавно поженились.
Какое лицо стало у Элизабет при этом известии, он не видел: отвернулся, чтобы положить на стол отрубленную руку и налить в стакан воды. Выпил сам. Налил еще и подал стакан Нелл. Элизабет к тому времени справилась со всеми чувствами, кроме волнения.
— Стазис, — напомнил ей Эдвард. — Я позвоню инспектору.
— Свяжитесь с лордом Аштоном, — неожиданно произнесла Нелл.
— Да, я скажу Крейгу…
— Сейчас же. — В слабом голосе прорезались требовательные нотки. — Это важно.
Когда Грин вышел в кабинет к телефону, она поднялась и, придерживаясь за стены, пошла следом. Спорить с этим или предложить помощь он не отважился.
Прямой столичный номер лорда Арчибальда не отвечал. По тишине в трубке можно было подумать, что вызов не пришел даже на коммутатор.
— Попробую через телефонистку, — сказал Эдвард.
— Нет, позвоните на местную портальную станцию. Спросите, все ли у них в порядке.
Не понимая смысла просьбы, Грин все же выполнил ее.
— У них какие-то проблемы с артефактами переноса, — поговорив с портальщиком, отчитался он с недоумением. — Все каналы блокированы.
Нелл закусила губу.
— Плохо, — проговорила после паузы. — Если внутренняя портальная сеть работает, совсем плохо.
— Сеть работает, — сказала из-за ее спины Элизабет. — Я пришла по ней недавно. Но почему — плохо? И что с Оливером?
— Надеюсь, жив, — тяжело сглотнув, отозвалась Нелл. — Но проблемы не только у него. Мы все в ловушке. Сообщите Крейгу. Пусть собирает всех в доме Оливера. Всех практикующих демонологов — обязательно. И пусть поторопится, у нас меньше часа.
Она собиралась еще что-то добавить, но пошатнулась и осела на пол. В ее состоянии каждое движение или даже слово грозило обернуться новым обмороком, и надо было что-то предпринять. Ведь она — единственная, кому известно, что случилось, и, возможно, единственная, кто знает, что теперь делать. Но стандартное восстановление займет время, а эффект от амулетной подпитки слишком недолог.
— Я могу, — сказала Элизабет, угадав мысли мужа. — Подстрахуешь?
Иногда у Бет получалось заряжать не только артефакты. Метод не самый приятный для пациента, зато действенный.
— Подстрахую, — кивнул Эдвард.
Нелл показалось, что в нее ударила тысяча молний разом. По телу прошел спазм. Позвоночник выгнуло в дугу, руки, ноги, пальцы — словно каждый сустав и мышцу растянули на персональной дыбе. Сердце вздрогнуло оттого, что под ним взорвался вулкан, и горящая лава растеклась по венам.
— Сейчас станет легче… Сейчас, потерпите…
Во рту, в первые секунды наполнившемся тягучей слюной, пересохло. Глаза пекло, точно в них сыпанули жгучего перца, но слез не было. Каждый вздох лишь раздувал бушующее внутри пламя, но не дышать было невозможно.
Нелл дернулась, вырываясь из прижимавших ее к полу рук, вскинула вверх ладони, и огонь, горевший внутри ее, пробился наружу. Тогда действительно стало легче.
Почувствовав, что ее уже не держат, она сначала села на полу, а затем поднялась на ноги. Голова кружилась, но теперь не от слабости, а от переполнявшей ее силы. Руки перестали трястись, а на глаза навернулись слезы. Много слез. Нелл вытерла их рукавом.
— Я вызвал Крейга, — сказал, положив трубку, доктор Грин. — К Оливеру, как вы и просили. Но, может, вы все же объясните…
— Да. Потом.
Когда все соберутся, чтобы не повторять несколько раз.
- Предыдущая
- 130/137
- Следующая