Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога на Альциону (СИ) - Палеолог Дмитрий - Страница 31
Капитан бросил на лейтенанта недоумевающий взгляд – тот лишь слегка пожал плечами. Ледяное спокойствие неизвестной женщины и полное игнорирование его вопросов вызвали у Бессонова бурю возмущения.
- Ты кто такая, твою мать?! – рявкнул он, поднявшись с кресла.
Клео аккуратно поставила стаканчик с кофе на откидной столик у стены.
Бессонов шагнул ближе.
Клео повернулась и ударила его ногой в живот. Капитан, согнувшись пополам, отлетел назад, ударившись спиной о пульт управления. Тупая боль разорвала внутренности; удар оказался резким и неожиданно сильным. Судорожно хватая открытым ртом воздух, он тяжело рухнул на пол.
Лейтенант замер в кресле, с трудом воспринимая то, что видит. Клео оказалась рядом одним прыжком. Широко размахнувшись, она ударила его по лицу. Коротко вскрикнув, он обмяк в кресле.
Клеопатра рывком швырнула безвольное тело на пол, вытащила из кобуры офицера импульсный пистолет и повернулась к капитану. Тот, хрипя от боли, пытался непослушными пальцами расстегнуть набедренную кобуру с оружием.
Клео шагнула ближе и неторопливо обезоружила офицера. Швырнув один из пистолетов в угол, она склонилась над Бессоновым.
Тот посмотрел на нее полным боли взглядом. Его лицо, залитое холодной испариной, приняло зеленоватый оттенок.
Клео, присев, ткнула ему между глаз пистолетом.
- Коды доступа к программным файлам кибернетического интеллекта, управляющим крейсером, - четко и размеренно произнесла она.
Капитан, казалось, не услышал ее, лишь нервно сглотнув.
- Да… кто ты такая?! – выдал, наконец, он. Боль в животе медленно отступала.
- Меня зовут Клеопатра. Я киберинтеллект колониального транспорта «Скопули», - произнесла Клео.
Капитан не ответил, с трудом соображая, что к чему.
- Мне повторить вопрос? Или поступить по-другому?
Клео встала и наступила на кисть руки капитана. Бессонов едва не взвыл от боли.
- Не вынуждай меня делать тебе еще больнее, - сказала Клео. – Будешь благоразумным, останешься цел. Каким образом осуществляется процедура входа в программные файлы?
- Введением числового кода, - глухо произнес капитан, тяжело дыша. – Подтверждение – сканирование кодонов дежурной смены. И приказ капитана, устный.
- Назови код, - сказала Клео, сильнее прижав ствол пистолета.
Бессонов произнес последовательность чисел.
Клео кивнула в ответ и, ухватив его за ворот форменной куртки, рывком поставила на ноги.
- Больше ты мне не нужен.
Холодный ствол импульсного пистолета ткнулся сзади в шею.
Так страшно Бессонову еще никогда не было. Освоение чужой планеты, казавшееся всему экипажу чуть ли не увеселительной прогулкой, обернулось неожиданным кошмаром. Он невольно вздрогнул, услышав слова женщины-андроиды.
- Ты обещала! – слова вырвались сами собой.
- В отличие от вас, людей, я держу обещания, - ответила Клео.
Перехватив пистолет рукояткой вперед, она резким ударом отправила капитана в забытье.
Нагнувшись над безвольным телом, Клео сняла болтавшийся на цепочке личный кодон. Затем, забрав такой же у лейтенанта, уселась в кресло.
Пробежав пальцами по раскладке сенсорной клавиатуры, она бросила взгляд на информационное сообщение, появившееся на экране. Уложив в сканер пластинки кодонов, коснулась сенсора.
«Код принят».
Вытащив из ниши кабель интерфейса, Клео подключилась к системе.
«Вход в сервисную оболочку кибернетического интеллекта – успешно».
Текущие задачи – сброс значений.
Команда принята.
Смена командных приоритетов.
Команда принята.
Вход в программные файлы системы – успешно.
Изменение основных алгоритмов действий…
Изменение платформенно-ориентированного кода построения системы…»
…
Часть 2. Глава 14
Минуту Старцев молча смотрел на Маркова. Генерал ожидал чего угодно, но не такого развития событий. Чтобы вот так просто, на огромном военном корабле, где он мгновение назад был хозяином, оказаться абсолютно беспомощным и взаперти…
Старцев покачал головой - ситуация скатывалась за грань абсурда. То, что не могло быть в принципе, случилось.
- Может, поясните все толком? – произнес он наконец. Старцев подошел к столу, глядя на Антона.
- Клеопатра здесь, - сказал Марков, спокойно выдержав пристальный взгляд генерала. – Она прибыла сюда вместе со мной на корабле, что следовал со Стожара с Разлоговым.
— Вот даже как, - произнес, усмехнувшись, Старцев. Он умел держать информационные удары, но то, что сейчас творилось на борту «Русича» не лезло ни в какие ворота. В душе даже не было злобы – лишь удивление и недоумение.
-Да, - Антон кивнул в ответ. – Она спряталась там, пока ваш заместитель… закреплял победу.
Марков неожиданно вспомнил удар Разлогова, уложившего его в траву.
- И что ей нужно? – спросил Старцев, усевшись в кресло.
- Я не знаю, - честно ответил Антон.
- Вы все знали с самого начала? – констатировал и без того очевидный факт генерал.
- Да, - коротко бросил в ответ Марков.
Он посмотрел на генерала. Взгляд Старцева был жестким и напряженным. Антон поймал себя на мысли, что понимает командира крейсера. Прибыть на забытую всеми планету на огромном военном корабле и оказаться загнанным в угол кибернетическим интеллектом древнего колониального транспорта – весьма неприятный и даже унизительный факт.
Повисло тягостное молчание. Антон ощутил смутную тревогу. Тайная игра закончилась, все вскрылось, и он не знал, что делать дальше.
- Вы хорошо играли свою роль, - сказал генерал после затянувшегося молчания.
Антон не нашелся, ответить, но этого и не понадобилось.
Тонко пискнул сигнал.
Старцев бросил взгляд на призывно мигавший огонек и, не раздумывая, коснулся сенсора.
Вогнутый экран компьютерного терминала засветился; через мгновение на нем появилось изображение.
Сидевший с другого края стола Марков не мог его видеть, но ему это было и не нужно.
- Генерал Старцев? – осведомилась Клеопатра.
Она стояла посередине рубки управления. Тонкий кабель интерфейса тянулся от технического слота за ухом и исчезал в недрах панели управления.
- Именно, - резкоил в ответ генерал. – Кто вы?
Вопрос, скорее, был риторическим.
- Я – кибернетический интеллект колониального транспорта «Скопули», - ответила Клео. – Много веков назад люди дали мне имя Клеопатра. Сейчас – Клео.
Старцев не ответил. Прищурившись, он изучающее рассматривал женщину-андроида.
- Что тебе нужно? – произнес он, наконец.
- Я постараюсь быть краткой, - сказала Клео. – Крейсер под моим контролем. Лифты и автоматические двери заблокированы. Я не только сняла все текущие задачи и программные приоритеты киберинтеллекта, управляющего кораблем. Я изменила базовые основы его построения, переписав машинный код. Теперь вы и ваши люди даже при всем желании не сможете вернуть контроль над крейсером. И у вас остался только один выход – действовать, как я скажу.
- Думаешь, я в это поверю? – глухо произнес генерал. — Вот так, на слово?
Антон посмотрел на него. Старцеву нужно было отдать должное – он великолепно владел собой. На лице не проявилось ни малейшей эмоции.
- Вы умный человек, генерал, - продолжила Клео. – Иначе таковым бы не стали. И сейчас вы просто не можете принять этот факт. Вы, люди, забыли, что на сложные задачи порой существуют весьма простые решения. Хотите доказательств? А не пожалеете потом об этом?
Старцев не ответил, продолжая неотрывно глядеть на экран.
- В грузовых трюмах корабля находятся несколько тысяч технических андроидов, - произнесла Клеопатра. – Восемнадцать процентов из них были подключены к внутренней сети крейсера для проведения плановой диагностики систем. Я отменила задачу и инсталлировала кибермеханизмам две небольшие программы. Первая сбросила все настройки и переориентировала программное ядро системы. Вторая определила приоритетную задачу на текущий момент. Хотите узнать какую, генерал?
- Предыдущая
- 31/35
- Следующая