Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дорога на Альциону (СИ) - Палеолог Дмитрий - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

 Справа раздалось едва слышное движение. Антон обернулся. Клео, в белом коротком платье стояла в двадцати шагах – красивая и какая-то чужая, неприступная. Она смотрела в сторону командного модуля. Поднявшийся ветер шевельнул платье женщины, разметал волосы. Ветер принес запах, знакомый и тревожный.  Антон, нахмурившись, посмотрел туда, куда неотрывно глядела Клео, и тут же почувствовал, как сердце ухнуло куда-то вниз, а в груди появилось стылое чувство зарождающегося ужаса.

  Ветер пах жженой человеческой плотью и горячим металлом. В защитном периметре командного модуля догорали несколько внедорожников, между которыми лежали обезображенные лазерными попаданиями куски человеческих тел. Два плазмоизлучателя, гудя сервоприводом, ворочались на независимой подвеске,  выискивая новые цели.

«Опять?!» - мысль резанула опустевшее сознание невидимой бритвой.

- Клео…- прошептал Антон.

 Голос прозвучал глухо и хрипло, но она услышала его.

 Повернувшись, он посмотрела на Антона; тот невольно вздрогнул. Лицо Клеопатры оказалось изуродованным – пеноплоть на щеке превратилась в лохмотья от пулевых попаданий, сквозь дыры просвечивал серо-стальной остов черепа. Губы кривились в злой жесткой улыбке. Псевдороговицы правого глаза не было, и видеосенсор смотрел в лицо Антону ядовито-красным огоньком.

 - Тебе не отключить меня, Антон!  – сказала Клео. Голос получился дребезжащим и безликим, синтезатор речи был поврежден. – Это мой мир! И ты здесь лишний…

Упругий порыв ветра ударил в лицо, принеся смрад сгоревших тел. Антон непроизвольной задержал дыхание и зажмурился, открыв глаза через мгновение.

Ветер сорвал ненужный камуфляж. Теперь в двадцати шагах стоял боевой андроид. Коротко прогудев сервоприводом, он повернулся и шагнул ближе.

- Ты здесь лишний, - вновь услышал Антон.

 Клео подняла правую руку с интегрированным плазмоизлучателем; мгновением позже ударила рубиновая игла лазерного разряда. Жгучая, нестерпимая боль разорвала тело, Антон закричал, выгнулся дугой … и проснулся.

   Холодная испарина заливала лицо. Он лежал, шумно и хрипло дыша, едва ли не физически ощущая, как тают в сознании кошмарные образы.  Сев на кровати, Марков потер ладонями лицо. Короткий сон не принес облегчения, Антон чувствовал себя разбитым. Но решимость завершить разработанный план не исчезла. Она подталкивала к действию, и Антон знал что делать.

 Умывшись, он вышел в столовую. Через смотровой триплекс просматривалась залитая ярким светом луговина – стояло позднее утро.

 Накрытый на столе завтрак давно остыл. Антон почти не притронулся к нему, лишь выпил два стакана сока.

  Задумавшись, он не заметил, как вошла Клео.

- Доброе утро, Антон!

- Доброе.

- Вчера ты не пришел ужинать, - Клеопатра села напротив, и, как и всегда, пристально посмотрела ему в лицо.

- Хотелось побыть одному, - сухо ответил Марков.

 Неприятный осадок от вчерашнего разговора еще давал о себе знать. Ему не хотелось видеть эту красивую имитацию человека, которая взялась решать судьбы миллионов людей.

  Но нужно было сыграть роль – сыграть правдиво и ярко, так, чтобы киберинтеллект в виде женщины-андроида принял всю за чистую монету.

  Клео собралась что-то сказать, но Антон перебил ее.

- Я долг думал вчера. Знаешь, может быть, ты и права…

 Он взял стакан, сделал небольшой глоток, нарочно задержав ладони у лица. Ему был неприятен до дрожи пристальный изучающий взгляд Клео. Ее образ из сна, еще не совсем исчезнувший из сознания, лишь усиливал это ощущения.

- Я знала, что ты поймешь это, - произнесла она. – Ты умный человек, Антон…

- Мне нужно время, - он вновь перебил ее. – Время свыкнуться с этой мыслью.

 - Конечно, - Клео качнула головой. – Я все понимаю. Вы, люди, очень эмоциональные существа. Это причина всех ваших неразумных поступков. Время сейчас не имеет значения. Сколько тебе будет угодно, Антон.

  - Я бы хотел посетить Древний город, - сказал Марков, поставив пустой стакан на стол. -  Перед уходом я спрятал там вещи, найденные отцом. Хочу, чтобы ты взглянула на них.

Думаю, небольшая прогулка будет тебе на пользу, - сказала Клео. – Может, тогда не будем ее откладывать?

Флайкар, похожий на серебристый пятиметровый диск, поднялся выше облаков. Тесное пространство кабины заполнял размеренный гул турбин. Клеопатра, подключившись к системе управления через беспроводную сеть,  чутко контролировала движение машины.

   Антон расположился в соседнем кресле. Он не отрывал взгляда от белесой пелены, проплывающей под днищем машины. Первые впечатления от полета оказались непередаваемыми словами. А когда флайкар пробил тонкую пелену облачности, от открывшейся панорамы у Антона захватило дух.

  Внизу проплывало бескрайнее зеленое море, изрезанное серыми ниточками дорог. Вдалеке темнела густая шапка леса, небольшие перелески виделись небольшими штрихами. Белый город – огромный и бурлящий жизнью – мелькнул серым пятном, окаймленным тонкой полоской крепостных стен. Все казалось нереальным, игрушечным.  Антон чувствовал себя небожителем, глядящим с невообразимых высот на извечную суету людей, забывших свое прошлое…

  - Древний город, -  произнесла Клео, указав рукой.

 Неудавшаяся постройка первых колонистов угадывалась даже через тысячу лет. Антон ясно различал правильные квадраты городской разметки в виде  бетонных оснований, покрытых густой растительностью. В нескольких местах из травы проступали выступы недостроенных зданий в виде бетонных блоков – растрескавшихся и покрытых пятнами мха. Древний город тянулся на километры, скрываясь в чаще разросшегося за века леса.

 Флайкар пошел на снижение. Марков нашел взглядом  коричневую ленточку дороги,  огибающей опушку леса. Заросшее густой травой полуобвалившееся строение  он обнаружил не сразу. 

 - Нам туда! – он указал рукой направление.

 - Лучше будет посадить флайкар ближе к лесу, - произнесла Клео.

 Упругая волна горячего воздуха от работающих турбин разметала траву и сорвала ворох листьев с деревьев. Гудение пошло на убыль.

   Антон выбрался из флайкара и осмотрелся.  Рядом, в двадцати шагах, шумел лес. Пахло листвой, хвоей и разнотравьем. Ничего не изменилось за прошедший месяц.

   - Я сделал тайник в полуразрушенном здании, - сказал Антон.

Он кивнул в сторону  возвышения, почти доверху укрытого густой травой. Лишь в одном месте сквозь растительность проглядывал потемневший от времени сталебетон.

- Времени было мало, я боялся, что и меня арестует стража Правителя, - продолжил он, двинувшись в сторону строения. Клео неотрывно следовала за ним.

  Минувшие столетия  нещадно потрудились над строением. Одна из стен обрушилась, отчего огромный сталебетонный блок крыши съехал в сторону. Остатки сооружения вросли в землю и покрылись толстым слоем серо-зеленого мха. На нанесенном ветром за века слое пыли наверху угнездилась густая поросль травы.

  - Это здесь, - сказал Антон.

 Внутри полуразвалившегося строения царила прохлада и сумрак, разгоняемый лишь косым лучом света от входа. Под ногами хрустел песок и щебень.

 Марков опустился на колени в противоположном от входа углу. Ровный слой песка говорил о том, что тайник не тронут.

  Антон наклонился, собираясь ладонью разворошить песок, когда Клео коснулась его плеча.

- Позволь помочь тебе, - сказала она, опустившись рядом.

 Антон удивленно посмотрел на нее. Их взгляды встретились.

 Рука Клеопатры крепко сжимала его плечо.

    Возникла пауза.

- Что ты задумал, Антон? – сказала Клео. – Ведь ты явился сюда совсем не для того, чтобы показать мне старые вещи.

  Марков почувствовал, как глухо ударило сердце. Клео догадалась обо всем с самого начала. И лишь подыгрывала ему. Видимо, она многому научилась у людей за двенадцать веков…

- С чего ты взяла? – выдавил из себя Антон. Он старался и дальше играть запланированную роль, но получалось плохо.