Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шеф Пьер (ЛП) - Макхейзер Маргарет - Страница 25
Холли отстраняется первой, хотя я мог бы часами наслаждаться очертанием и глубиной ее сочного ротика. Но я уверен, она остановилась, потому что хочет что-то сказать.
— Ты можешь ранить меня, — говорит она тихим голосом.
— Никогда.
— Я должна ставить Эмму на первое место. Если ты обидишь нас, мы не сможем выжить после твоей потери.
Глаза Холли наполнены слезами, и в этот момент она кажется очаровательно уязвимой.
— Ты magnifique (фр. прекрасна), и я никогда не обижу вас.
Она прижимает голову к моей груди, ее хватка усиливается, и я своими объятиями пытаюсь убедить ее.
Длительное молчание повисает между нами.
Мы слышим гудок круизного лайнера, означающий, что он покидает порт. Разговоры счастливых людей заглушают тишину. Мы же просто обнимаемся, и это ощущается очень комфортно.
— Хочешь пойти на пикник со мной и Эммой? — говорит, наконец, Холли.
— Oui, я подготовлю корзину для маленькой девочки, которую должен впечатлить.
Глава 20
Холли
— Куда мы едем? — спрашивает Эмма, когда мы направляемся к дому Пьера.
Нам обоим удалось сделать воскресенье выходным. Ангус был не слишком доволен, когда я попросила его об этом. Он посмотрел на меня сверху вниз и спросил, связано ли это как-то с тем, что Пьер тоже потребовал выходной в воскресенье. Он сказал, что Пьер ворвался в его офис и сказал ему, что не будет работать, потому что у него назначена важная встреча. Ангус сказал, что тот не дал ему возможности сказать «нет». Он просто сказал: «Меня не будет в воскресенье, а Эрик уже вернулся из больницы с целым пальцем, поэтому он сможет выйти на смену в воскресенье».
Ангус сказал, что он попытался «включить босса», но Пьер пренебрежительно покачал головой и сказал: «Я не брал отгул в течение двух лет. Очень жаль, что тебе это не нравится». И вышел из его кабинета, оставив Ангуса в недоумении.
— Мы едем в дом Пьера, а потом в Гайд-парк. Пьер настоял на том, что приготовит для нас пикник.
— А в этом парке будут качели? — спрашивает Эмма, глядя в свое окно с заднего сиденья.
— Да, там будут качели.
— А бассейн?
— Нет, бассейна не будет, — я усмехаюсь.
— А пляж?
— Нет, пляжа тоже.
— А мы можем пойти на пляж?
— А ты взяла свой купальник?
— Нет.
— А что насчет полотенца?
— Нет.
— Тогда как, ты думаешь, мы можем поехать на пляж?
— Мы можем съездить домой и взять все.
— Нет, не можем, потому что мы почти приехали к Пьеру.
Она фыркает со своего сиденья, и когда я смотрю в зеркало заднего вида, она демонстративно скрещивает руки на груди, а на лицо натягивает свое лучшее «гневное» выражение.
— Я хочу поехать на пляж.
— Если я разверну машину, то мы поедем домой и останемся дома, — говорю я, тон моего голоса становится предупреждающим. — Ты предпочитаешь это поездке в парк?
Она что-то невнятно бормочет.
— Прости. Что ты сказала? — спрашиваю я ее.
— Я сказала «Нет, мамочка», — она снова фыркает.
— Хорошо, мы почти у Пьера, а потом поедем в парк.
— Да, мамочка, — говорит она, хотя в ее голосе не слышится радости.
Мы подъезжаем к Пьеру, и Эмма отстегивает ремень безопасности и выскакивает из машины за то время, что мне понадобилось на то, чтобы вытащить ключ из зажигания.
— Пойдем, мамочка. Пьер уже нас ждет.
Ее настроение, несомненно, улучшилось. Она с нетерпением ждет, пока я выйду из машины.
Эмма берет меня за руку и уверенно идет рядом со мной к входной двери.
— Я хочу нажать на дверной звонок, — говорит она, протягивает руку и нажимает на серую кнопку.
Дверь распахивается, и я ошеломлена Пьером в темных джинсах, синей футболке и кедах. Футболка открывает его руки и, что еще более важно, скульптурные мышцы. Она идеально облегает его грудь и свободно спадает у бедер.
— Холли, — говорит он, открывает дверь и делает шаг в сторону, позволяя нам войти.
— Пьер.
Он наклоняется, чтобы подарить мне целомудренный поцелуй в щеку.
— Привет, Пьер, — счастливо говорит Эмма, делая несколько шагов внутрь и отпуская мою руку.
Пьер становится на колени, чтобы оказаться на одном уровне с глазами Эммы.
— Думаю, я должен правильно представиться, ma petite. Меня зовут Пьер, и я с нетерпением жду, когда смогу покатать тебя на качелях так высоко, как только ты мне позволишь.
Эмма хихикает, и широкая улыбка расползается на моем лице.
— Почему ты назвал меня Питом? — спрашивает Эмма.
— Нет, я не назвал тебя Питом. Я сказал «ma petite». Это означает «моя малышка».
— Ты действительно смешно говоришь. Но мне это нравится, потому что так говорят люди, откуда ты приехал.
— Oui, это правда. Мы разговариваем по-другому. Знаешь, что?
— Нет, что? — она делает шаг к Пьеру, и мое сердце просто готово разорваться от гордости, что Эмме уже так комфортно рядом с ним.
— У нас, французов, в Париже нет веджимайта. Хотя он мне никогда не нравился. (Примеч.: Веджимайт — фирменное название очень популярного в Австралии пастообразного пищевого продукта темно-коричневого цвета, представляющего собой экстракты овощей и дрожжей).
Эмма смеется и кладет руку на талию.
— Мне нравится сэндвич с веджимайтом и сыром. Ты должен попробовать его.
Я провожу рукой по лицу от того, как Эмма разговаривает с Пьером.
— Non, я не буду больше пробовать. Я уже знаю, что он мне не нравится.
— Что же ты тогда за повар? — спрашивает она. Начинает проступать ее дерзкая сторона.
Пьер встает с колен, стряхивает невидимую пыль и смеется.
— После того, как скажешь мне, понравилось ли тебе то, что я приготовил, мы сможем обсудить, какой я повар.
— Договорились! — Эмма протягивает руку, ожидая рукопожатия.
Пьер вытирает ладони о джинсы, потом берет ее руку и трясет один раз.
— Я приготовил вкусный обед, дамы. Надеюсь, вам понравится. Входите, мне нужно только взять корзину, — говорит он и протягивает руку в сторону кухни. Эмма идет впереди, а Пьера держит свою теплую руку на моей пояснице, пока ведет нас по своему дому.
— Ты выглядишь вкуснее, чем еда, которую я приготовил, — шепчет он мне на ухо. Его свежее мятное дыхание ласкает мою кожу, губы мягко скользят по мочке моего уха, а язык пробует меня на вкус. Быстрая взрывная дрожь пробегает по моей спине. Мое тело реагирует на жаркое, молчаливое обещание этого страстного мужчины.
— Спасибо, Пьер, — я стону от желания. Но сейчас не время.
— Вау, это огромная корзина для пикника. Сколько же здесь еды? — Эмма визжит от волнения.
— Мне пришлось подготовиться, ma petite. Здесь много всего, что вам нужно попробовать. Ты ведь любишь эскарго, oui?
Эмма смотрит на Пьера и морщит нос:
— Что это? — спрашивает она, не удосужившись даже попробовать повторить название.
— Ты не знаешь, что такое эскарго?
Эмма качает головой.
— Ты ешь соленое пюре из трески, oui? — он хмурит брови и кивает.
Эмма выглядит не слишком впечатленной. Она кривит губы, и я жду, когда она вскрикнет «фу», хотя на самом деле не понимает, о чем говорит Пьер.
— Non? — спрашивает он, а она, кажется, испытывает отвращение.
— Я не ем ничего из того, что ты сказал.
— Хм-м, ну и хорошо. Потому что ничего из этого и нет для тебя. Я приготовил свежие багеты, ветчину и салаты. А еще немного конфет и мой секретный рецепт — домашний шоколад. Но oui, еще у нас есть фруктовый салат и сок, который я выжал сам.
— Ты ведь мог просто купить сок в магазине. Мама так и делает.
— Non, ma petite, я не могу купить сок в магазине. Этот сок вкуснее. Скоро увидишь, — он берет корзинку для пикника с кухонного стола и идет к двери. — Пойдемте, дамы. У нас впереди целый день: мы будем веселиться как обезьянки и есть как свиньи.
- Предыдущая
- 25/48
- Следующая