Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Из жизни попаданцев (СИ) - Бухтояров Алексей Сергеевич "Заязочка" - Страница 16
— Все в порядке, — проговорил он, — разве Джеймс не сказал тебе, что я на время взял у него мантию? Я давно хотел исследовать этот занятный артефакт...
Тишина, которая наступила после этого заявления, была просто оглушительной.
— Директор, — в ужасе проговорил Ремус, — вы взяли мантию у Джеймса? Но... но ведь он собирался дать ее Лили, чтобы она могла спрятаться вместе с Гарри, случись что... и...
Молли схватилась рукой за горло. Ее муж уставился на Дамблдора. Остальные попятились.
— Теперь вы понимаете, почему я не полагалась на ваш Орден и купила автомат? — тихо спросил я. — Где бы были мы с Гарри, если бы я так же слепо верила вам, как мой несчастный, наивный и доверчивый муж? Кстати, эта вещь принадлежит моему сыну, и я требую ее возврата. Иначе заявлю о воровстве.
— Девочка моя, ты передергиваешь, — проблеял Дамблдор.
— Ценное имущество? — заинтересовался Кеннет.
— Очень, — ответил я.
— Грабить покойника незаконно, — сказал Кеннет, — его вещи нужно вернуть вдове и сыну. Таков закон.
Сириус вдруг схватился за голову и осел на землю.
— Джейми... — простонал он. — Джейми, как ты мог!
— Сириус... — начала Молли.
Он вскочил и бросился к калитке. Потом резко крутанулся на месте и аппарировал. Я несколько секунд прожигал взглядом Дамблдора, а потом развернулся и, ни слова не говоря, вернулся в дом.
Орденцы остались объясняться с аврорами. А я опустился в кресло прямо на очередного плюшевого мишку для Гарри. Мантия-невидимка...
Я практик. Меня никогда не интересовали высокие материи. Я привык оценивать любую вещь с точки зрения пользы. А последние шесть лет своей жизни я воевал.
Даже те немногие заклинания, которые я сумел освоить, могли дать колоссальные возможности в бою. А остальные? Среднестатистический маг имел просто невероятное преимущество даже перед вооруженным магглом. Простейшие отвлекающие чары, заклинание «Конфундус» — и тебе не страшны никакие вражеские часовые. «Империо» — и командующий вражеской армией слушается только тебя. А еще была ментальная магия. И мантия-невидимка...
И где все это было, когда мы подыхали в окопах? Где, я вас спрашиваю? Эти люди парили мозги руководству Рейха, ставили эксперименты над нами и заключенными, обманывали разведку. Как в той истории с поисками дуче. Маги... волшебники... Да один такой маг, включенный в диверсионную группу... Мне захотелось что-нибудь разбить или сломать. Я налил себе стакан огневиски и выпил залпом, не чувствуя вкуса.
Сволочи... Какие же они все сволочи... Мы всего лишь магглы. Мы не умеем летать на метлах и превращать спички в иголки. И нас слишком много. Мы мешаем. Нас так легко стравить друг с другом.
Интересно, сколько колдунов было у Сталина? А может и его подставили как нас? «Разделяй и властвуй», «Правь Британия!» Ненавижу...
Мои предки служили русским царям. Остзейские бароны были в цене. Мы давали присягу и не отступали ни на шаг. Петр Великий завещал русским дружить с немцами. Кому это могло помешать? Только англичанам. Завистливые островные суки, котором до всего было дело. Стакан треснул в моей руке. Ненавижу...
Что же за ритуал проводили Дамблдор с Гриндевальдом? И за что мы умирали в окопах?
Еще один стакан...
Испуганная Тилли замерла в дверях с Гарри на руках. Они оба смотрели на меня... А я... я хрипел из последних сил...
— Ich hatt’ einen Kameraden…
— Мама! — услышал я. — Мама!
Кто это? Ах, да... Гарри Поттер... мой сын. И я его вам не отдам.
— Миссис Поттер плохо? Тилли принесет зелье. Миссис Поттер надо отдохнуть.
— Мама!
Не пугайся, малыш. Все у нас будет хорошо. Я тебе обещаю. И ты, Тилли, тоже не пугайся. Я же обещал защитить всех своих. Я держу слово. Я его всегда держал. Meine Ehre heiβt Treu. А крепкая штука этот их огневиски... Очень крепкая...
— Лили! Лили!... Миссис Поттер! Лили!
Я медленно открыл глаза. Меня теребили, трясли...
— Предатели! Все предатели! Я... Мы... Гарри...
— Лили...
— Отвали, Нюниус...
— Сам отвали! Ей же плохо...
— Довели девку!..
Кто это? Чего им всем надо? Я...
— Лили...
— Зелье, вот...
Омерзительное нечто льется в глотку... Ох... Три пары глаз. Встревоженные черные, совершенно больные серые, сочувствующие карие...
— Карие глаза — песок,
Осень, волчья степь, охота,
Скачка, вся на волосок
От паденья до полета...
— Лили...
— Серые глаза — рассвет,
Пароходная сирена,
Дождь, разлука, серый след
За волной бегущей пены...
— Лили...
— Черные глаза — жара,
В море сонных звезд скольженье
И у борта до утра
Поцелуев отраженье...
Стихи... голоса говорят со мной по-английски, а я в ответ читаю стихи... Киплинг... Голоса меня не понимают?.. Почему?...
— Лили...
— Мерлин всемогущий! Давайте я патронуса в Мунго отправлю... да что ж это такое...
Я... Все... Встревоженные глаза... Северус... Кеннет... Сириус...
Ох...
— Миссис Поттер...
— Я ... я прошу меня извинить...
— Да о чем ты говоришь...
— Миссис Поттер, я мантию вашего мужа забрал. Вот она. Не волнуйтесь. И акт я составил, и начальству доложил.
— Лили, если бы я только знал...
— Давайте ее уложим, ей же плохо...
— Бедняжка...
Темнота...
Очнулся я на собственной кровати. В креслах спали Северус и Сириус. В голове немного шумело, но в общем жить было можно. Ах да, в меня же что-то вливали. А раз тут Северус, то вливали зелье. Полезная вещь.
На кровать они меня уложили, туфли сняли, ворот мантии расстегнули. Вроде тут еще и Кеннет был? Уже ушел? Ничего себе я набрался!
Услышав, что я зашевелился, моментально открыл глаза Северус.
— Как ты, Лили? — подхватился он.
— Нормально, — ответил я. — Извините, ребята, что я вчера...
Сириус как-то по-собачьи зевнул.
— Да нормально все, — сказал он, — с кем не бывает. Хорошо, что Снейп пришел, у него доступ в дом есть. Дожили, у Снейпа доступ есть, а у меня нет.
— Северус — мой друг, — сказал я, нашаривая ногами туфли.
— А я? — тут же возмутился Сириус.
— А кто хотел у меня Гарри отобрать?
Сдулся. Так тебя.
— Сколько времени? — спросил я. — Меня гоблины ждут!
— Успеешь, — ответил Северус, — половина седьмого.
— Тогда пошли завтракать, — предложил я.
Есть хотелось. Определенно — замечательное зелье.
Мы спустились вниз. Тилли шустро сервировала завтрак. На огонек заглянул Кеннет и тоже был усажен за стол.
— Миссис Поттер, — сказал он, — не мое это дело, но вы лучше больше не пейте. Это дело такое. Ни к чему вам это.
Я кивнул.
— Больше не буду. Просто навалилось все и сразу.
Все трое понимающе кивнули.
— Мантию я принес, — сказал Кеннет, — замечательная вещь! Никогда такой не видел.
— Фамильная вещь, — пояснил Сириус, — Джеймс все хвастался, что та самая. Поттеры же от Перевеллов пошли.
Кеннет присвистнул. А я понял, что мне надо еще и про Перевеллов каких-то почитать.
— А ты отобрать хотел? — сказал я.
Сириус замотал головой.
— Ты что! Сохранить для Гарри. Лили, ты прости меня, пожалуйста, за то, что я наговорил. Сам не понимаю, что на меня нашло.
— Бывает, — сказал я. — Я сама уже не знаю, что думать.
— Такую вещь забрать! — не унимался Сириус. — Я как представил, чтобы было бы, если бы ты этот автомат не купила, так мне выть захотелось. Я тоже хочу купить, не подскажешь, где брала?
Мне бы кто подсказал, где тут у них патроны продаются.
— Из-под полы брала, — ответил я, — это же не лавка. Все нелегально.
Сириус понимающе кивнул.
— Мы с ребятами тоже такую штуку хотели бы, — заметил Кеннет. — Уже обсуждали. Хоть один автомат на группу. Один стреляет, а остальные страхуют. Из него сложно стрелять?
— Нет, — ответил я, — если надо, то могу научить. Из разных видов оружия.
— А ты откуда умеешь? — спросил Северус.
- Предыдущая
- 16/37
- Следующая