Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изгоняющий (СИ) - Орлов Дмитрий Павлович - Страница 55
- Спасибо, теперь я действительно твоя должница, - произнесла Диана, опуская руку с браслетом, и переводя взгляд на Харпера.
- Вот поэтому я и отправляю с тобой пару истинных, чтобы не затягивать с возвращением долга, - добавила королева-мать.
- Теперь твоя очередь, - обратилась Диана к Харперу.
- Да я в норме, - нервно усмехнулся Нэй, делая шаг назад, подальше от пугающего агрегата.
Харпер не заметил как Диана, и королева-мать оказались за его спиной, отрезав выход к лифту, и начали двигаться на него, планомерно отжимая его к капсуле.
- Ладно-ладно, - вынужден был капитулировать Нэй.
Под строгим присмотром двух фурий, Харперу пришлось залезть в капсулу. «Твою мать, и за каким спрашивается я надел то кольцо», подумал Харпер ожидая, когда его шарахнут парой мегаватт. По правде говоря, он боялся только одного, как бы не обгадить портки пока тело будут колбасить электричеством.
Подготовиться к экзекуции Харперу толком-то и не дали, удар пришелся неожиданно и мощно, и его накрыла абсолютная и всепоглощающая темнота. А затем спустя некоторое время его озарило просветление. Болезненный свет бил через закрытые веки прямо в мозг. Приподняв руку, он попытался прикрыть глаза ладонью, но еще на полпути свет неожиданно погас, подарив долгожданное блаженство глазам.
- Вроде живой, - услышал он приглушенный голос Дианы.
- И смотрю, не обгадился, что тоже плюс, - добавил голос королевы-матери. - Может его легким разрядом взбодрить? - предложила она.
- Нет! - выкрикнул Харпер пересохшим горлом и попытался спастись, отползая подальше от голосов, но лишь грохнулся с хирургического стола, на котором его приводили в чувства.
Падение возымело отрезвляющее действие, и Нэй окончательно пришел в себя.
- Вам меня что, убить хочется? - произнес Харпер, поднимаясь на ноги.
- В тебе слишком много разных сил, и они подавляют друг друга, - объяснила королева-мать. - Теперь ограничения сняты и ты сам можешь контролировать процент ускорения, а энхансер на твоей руке будет отображать только те цифры, которые ты будешь использовать непосредственно в бою. В не боя он вообще ничего не будет показывать.
- Выходит я теперь круче вареных яиц, - заметил Нэй, взглянув на темный экран браслета.
- Ну, я бы не говорила что все так уж розово-сопливо, есть и ограничения, - осадила его королева-мать. - Браслет теперь управляется только в голосовом режиме. Сразу ускориться до двух сотен не получится, разгон будет поэтапным. И следи, чтобы тебе не заткнули рот, иначе у многих появится шанс, иметь тебя пока ты мычишь.
- Какие-то у вас примеры специфические, - заметил Харпер, поправляя браслет.
- Я женщина, и примеры у меня соответствующие, хотя я и демон, но суть думаю, ты уловил.
- С таким-то красноречивым примером как не уловить-то, - хмыкнул Нэй.
- И еще одно, - добавила королева. - Браслет настроен на частоту твоего голоса, так что орать в попытке его запустить не нужно.
- Да за кого вы меня держите? - пробурчал Харпер.
- За дебила с поверхности, который умудрился попасть в Трантаун в самый неподходящий момент, - не стала королева скрывать от него того, что она о нем думает.
- Во всем виноват алкоголь и беспорядочные связи, - вынужден был признать Нэй.
- Связи с женщинами? - спросила она, посмотрев на Диану.
- У нас ничего не было и вряд ли будет, - резко ответила Диана на взгляд королевы.
- Гей что ли? - перевела она взгляд на Харпера. - Легкое происшествие со мной ни о чем не говорит, чары суккуба действуют на всех, за исключением евнухов.
- Что... я... нет, - возразил Нэй после короткого замешательства. - Я нормальный биологический объект эволюции, функция размножения у меня не нарушена. Ну, за грудь там подержаться, и все такое, а главное, если вам досталось наследство, не пытайтесь его сразу примерить.
- Ты о чем, какое наследство? - спросила Диана, удивленно посмотрев на Харпера.
- Да не важно, просто я хочу сказать, что начинать день с выпивки, вреден для последующей жизни.
- Ладно, приятно было поболтать, а теперь проваливайте, - решила закончить разговор королева-мать. - Я пятнадцать лет спала, и разговоры на голодный желудок меня утомляют. Пришлите мне кого-нибудь или я буду вынуждена запустить инкубатор со всеми вытекающими.
- В каком смысле, со всеми вытекающими? - не удержался от вопроса Харпер.
- Не сейчас, - встряла Диана, выталкивая его в сторону лифта. - Спасибо огромное за помощь, как найду подходящую кандидатуру, то непременно дам знать.
Покинув инкубатор, Диана и Харпер в сопровождении парочки истинных, отправились в обратный путь. Возвращались они той же дорогой что и шли к инкубатору. Показывать же другой путь истинные на отрез отказались, объяснив, что у них приказ только на доставку человека, которого им должна передать Диана и больше никаких контактов не предусматривается. Объяснив свою политику, истинные демонстративно отстали от ренегатов, метров на десять.
- Ну и ладно, зато теперь не будут подслушивать наши разговоры, - увидел Харпер положительный момент в ситуации.
В обратную сторону Нэй шел более раскрепощенным, чем когда они шли в неизвестность к инкубатору. Теперь опасаться истинных им уже не стоит, со старым отрядом они все вопросы урегулировали, а с новым, если конечно его пришлют, тоже не должно возникнуть проблем. Хотя Диана и лишена статуса правительницы инкубатора, но все же королевской крови.
Пройдя пару кварталов среди заброшенных зданий, Нэй обернулся, но истинных не заметил. Как их и предупреждала королева-мать, они сопровождающих даже видеть не будут, так все и произошло. Истинные следовали за ними, но на глаза старались не попадать, и у них это прекрасно получалось. Уже знакомая заброшенная улица вывела их к месту столкновения с первым отрядом.
- А где трупы? - спросила Диана, оглядываясь по сторонам. - Они же не демоны и не должны были раствориться в воздухе.
- Наверное, новый отряд убрал тела, - предположил Харпер, пожав плечами.
- Наверное, - без особого энтузиазма, согласилась Диана. - Нас всего-то пару часов не было, а они уже все убрали.
- Знаешь, есть одно правило, которое советует, что не на все вопросы нужно искать ответы, - покачал головой Харпер. - Но если ты хочешь мы, конечно, можем уделить пару минут на поиски пропавших трупов, кстати, один должен лежать возле той кучи, - указал он рукой направление. - Моя спина еще не забыла ее радушный прием, когда рогатый гад цинично меня в нее швырнул.
Приблизившись к развороченному хламу, труп они, как и предполагал Нэй, не обнаружили. Но зато был отчетливый след оставленный трупом который кто-то оттащил за угол. Тот, кто волочил труп им же и заметал собственные следы, но один след все же остался. Он был наполовину стерт, и тащивший труп просто его не заметил, и этого было достаточно, чтобы понять, что след не принадлежит человеку. Завернув за угол, Харпер окончательно уверился в своих подозрениях. От трупа остались лишь обрывки одежды, вымазанные какой-то слизью, которая продолжала разъедать и эти небольшие лоскуты.
- Я не знаю, кто это сделал, но сильно обрадуюсь, если мы избежим, знакомства с ними, - произнес Нэй, разглядывая остатки трапезы оставленные незнакомцем.
- Это личинка чистильщика, - раздалось у них за спиной.
- Вы ребята как-то предупреждайте заранее о своем появлении, я чуть не обделался, - схватившись за сердце, произнес Нэй. - Не хотелось бы при даме попасть в такой конфуз.
- Личинка ищет падаль, и если ее не убить, то после поедания трупа она эволюционирует в проводника, который откроет проход для чистильщиков, - продолжил говорить истинный, не обратив внимания на замечание Нэя, по поводу его испуга.
- Парни я, конечно, все понимаю, но это не наша забота, у нас и без этого дел по горло, - произнес Харпер, поворачиваясь к недоеденной трапезе личинки.
Сделав пару шагов по направлению к улице, по которой они рассчитывали выйти к станции, до уха Нэя долетело стрекотание. Оно шло буквально со всех сторон.
- Предыдущая
- 55/60
- Следующая