Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изгоняющий (СИ) - Орлов Дмитрий Павлович - Страница 19
- Слишком много патетики, - сообщил Харпер, выползая из-под кучи всякого старья.
- Давай защищайся.
- Я не привыкла отказывать, особенно если мужчина настойчивый, - улыбнулась она, блеснув белоснежными клыками.
В первый раз за все это время Нэй не уклонился от ее удара, а остановил кулак ладонью. А прочитав неподдельное удивление в ее глазах, ответным ударом кулака в живот, отбросил от себя вампиршу.
- Ты смотри, у мальчишки яички опустились, - сплюнув кровь, произнесла она.
- И ты даже не представляешь насколько они большие, - подтвердил Харпер, направляясь к ней.
- Ты главное не забывай, размер влияет на походку, - предупредила его Аида, ринувшись навстречу.
Скорость Нэй конечно повысил, но все равно недостаточно, чтобы противостоять опытному вампиру. За свою многовековую жизнь она видела неисчислимое количество разнообразных атак, и примитивные наскоки Харпера, не представляли для нее особых хлопот. Но в любом случае его упорству стоит отдать должное.
Получая страшные удары, он пер на пролом, как бык на красную тряпку тореадора. Каждый раз, получая болезненные уколы, бык звереет от безысходности. С какой бы яростью он не нападал на тряпку, от болезненных уколов его это не спасает. В конечном счете, обессиливший зверь погибает от одного точного удара своего палача, несущего смерть ради аплодисментов кровожадной публики.
Но встречаются быки, которые после нескольких безуспешных атак на тряпку, понимают, что не она его враг, а тот, кто ее держит. Столкнувшись с таким противником, тореадор обречен. Как бы он не был искусен, его тело будет пробито рогом и втоптано в кровавый песок арены, как месть за всех погибших братьев.
Такой бык не реагирует на шутов бегающих вокруг него и пытающихся его отвлечь. Он гордо стоит в центре арены над поверженным врагом. Бык знает что умрет, но так же он знает, что погибнет не обессиленным куском мяса, которого загоняли до полусмерти, а гордым представителем своего рода. Он падет пронзенный копьями всадников выпущенных на арену, а эта смерть дорогого стоит.
Так и Харпер перестал реагировать на отвлекающие удары вампирши, и сосредоточился на собственных атаках, которые закончились страшным ударом колена в голову, полученным от Аиды. Рухнув на спину, Нэй долгое время не мог прийти в сознание, а когда все же восстановился, то увидел стоящую возле него Аиду. Вид у вампирши был изрядно потрепан, а правый рукав вообще держался на честном слове. Вынув из кармана кольцо, Аида бросила его на грудь Харперу.
- На сегодня хватит, иди спать, завтра ночью продолжим, - произнесла она, отправившись к выходу. - Не забудь закрыть дверь и, кстати, тебе удалось меня удивить, - бросила она напоследок, элегантной походкой удаляясь от него.
Харпер с трудом поднялся, и направился вслед за ней. Но в отличие от нее, его походку, вообще трудно было назвать походкой. Харпера шатало как туриста на корабле попавшего в шторм. Бедолагу бросало из стороны в сторону, три раза он падал но, несмотря на это, Нэй все же добрался до входной двери. Постояв немного в проходе с закрытыми глазами, Харпер почувствовал как дурнота и гул в голове проходят, все же, как не крути, а за модернизированное тело, демону надо сказать спасибо. С такой регенерацией и похмелья не стоит бояться, жаль в его случае он этого теперь не узнает.
Открыв глаза, и не увидев Аиду, Нэй закрыл дверь и, повернув торчащий из нее ключ, отправился домой. По дороге он взглянул на часы и, увидев развороченный механизм, отметил для себя, что в следующий раз он будет снимать хронограф, а этот он отправил в ближайшую урну.
Добравшись до парадной с покосившейся вывеской «За гранью», Харпер облегченно выдохнул. Открыв дверь, вошел в прохладное помещение родного теперь уже дома.
- А ты красавчик, - поприветствовал его Рино.
Он был единственным человеком, находящимся в ресторане, точнее говоря демоном. Остальные, наверное, уже видели десятые сны, а он терпеливо дожидался подопечного.
- И тебе не кашлять, шеф, - ответил Харпер, кладя на стойку ключ от ангара. - Сколько у меня времени, на сон?
- Часов пять есть, потом будет работа, но не сложная, будешь патрулировать. Что-то последнее время, черти зашевелились, прут сюда как к себе домой. Не хочу жаловаться, но походу адова контора перестала справляться со своими обязанностями, и занимается не охраной заключенных, а регулярными их побегами. Вот помню, когда мы с Фаленом там работали, то ни одна сволочь рогатая не могла удрать.
Нэю, скорее всего, в какое другое время, было бы интересно послушать мемуары Рино, но сейчас тело требует отдыха и восстановления.
- Э, дружище, да ты смотрю, на ходу засыпаешь, - похлопал Рино его по плечу. - Думаю тебе самое время на горшок и в люльку.
Когда Нэй добрался до своего номера, он неожиданно уперся в закрытую дверь.
- Оперативно они ремонт организовали, - прошептал он, вынимая из кармана ключ.
Как бы Харперу не хотелось упасть прямо в коридоре и уснуть, он все же добрался до душевой, а затем как младенец уснул на свежей простыни.
Утро для Нэя настало неожиданно, но он проснулся не по зову будильника, и не от настойчивого стука в дверь, а от сильнейшего чувства голода. Насколько он себя помнил, такого с ним еще не случалось никогда. Честно говоря, он не отказался бы еще немного вздремнуть, но как назло перед глазами начали вставать не картины обнаженных моделей, как, и положено всем в его возрасте, а котлеты и жареное мясо, совершенно не способствующие хорошему сну.
- Да чтоб тебя, - ругнулся он, откинув одеяло. - Это что же такое происходит? Я, похоже, становлюсь пузатым и тостожопым обжорой.
Встав с постели, Харпер как обычно обнаружил новый костюм у входной двери. «Рино еще тот жук, небось, уже вписал его стоимость в долговой счет, и потирает сейчас руки», подумал Нэй, забирая костюм.
Спускаясь по лестнице, Нэй обратил внимание на странный гул, доносившийся из ресторана. Но когда он вошел в зал, то получил исчерпывающий ответ на возникшие на лестнице вопросы. Практически все столики в ресторане были заняты демонами. Кто-то из них был один, а некоторые и в сопровождении вторых половин. «Вот блин и поел, называется», подумал он, направляясь к Рино, активно разливающего коктейли. В заведении «За гранью» сегодня определенно аншлаг, даже за барной стойкой практически не было мест, но Харперу все же удалось втиснуться между двух рогатых типов. Их рогам определенно бы позавидовал и сохатый.
- Здорово, инспектор, а ты чего не на службе? - спросил его сидевший справа демон.
- Да вот решил перекусить перед работой, если конечно получится, - ответил Нэй, взглянув на загруженного работой шефа.
- Понимаю, тяжелая ночка выдалась, да?
- Ты даже не представляешь насколько, - кивнул Нэй.
В этот момент у Рино выдалась свободная минутка, и он подошел к Харперу.
- Извини дружище, сам понимаешь, бизнес, на вас-то должниках не сильно заработаешь, одни расходы и только, - объяснил он, ставя перед Нэем приличного размера кусок жареного мяса. - Сегодня работаешь один, погуляй по городу, особо никуда не встревай. Твоя задача на сегодня, понаблюдать, как работают другие. Информация будет приходить на телефон, а это тебе на случай непредвиденных обстоятельств.
Рино положил рядом с тарелкой сотню, и прижал ее печатью, но какой-то странной, это был диск размером с карманные часы.
- И не надо делать удивленные глаза. Думаешь если мне две тысячи лет, то я и думаю как старик?
- Я ничего такого не думал, - начал оправдываться Нэй.
- Вот и правильно, мы, знаешь ли, в ногу со временем идем, хотя это и не совсем верно, мы опережаем время. Новейшая разработка двадцать шестого отряда, компактная версия печати. Видимо постоянные жалобы их окончательно достали, и они решились ее уменьшить. Когда ты в костюме, то таскать с собой хоккейную шайбу, все равно, что с разводным ключом дефилировать. А теперь ты будешь выглядеть как нормальный человек, без оттопыренных карманов.
- Предыдущая
- 19/60
- Следующая