Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отступники (СИ) - Харламов Александр Сергеевич - Страница 22
– Король…– растерянно повторил тот.
– Именно король. Он командует штурмовыми отрядами. Так ты согласен?
– На что?– смерть подчиненных потрясла командора настолько сильно, что соображать он перестал.
– Королевская гвардия не может сразу атаковать Черную гавань. Ей необходима дозаправка, обед и прочая ерунда. Мы переоденем наших людей в форму штурмовиков и устроим сиру Барку западню. Так ты согласен?– острый взгляд серых, почти бесцветных глаз магистра прожигал насквозь.
– Нее…нет. Одно дело, помогать вам похитить эту девчонку, передавать вам кое-какую информацию, а другое дело быть виновным в разгроме имперской гвардии!– помотал головой Норингтон.– Мне негде будет укрыться, меня никто не спасет…
– Смерть ближе, чем тебе кажется, командор,– взгляд магистра стал жестким. Пленнику даже показалось, что в его расширенных зрачках заплясал огонь. Командора передернуло от страха. Он ожидал в любой миг удара, которого, впрочем, не последовало. Магистр просто вздохнул и отстранился от Норингтона.– Я бы мог сделать из тебя послушную игрушку, которая глазами пошевелить самостоятельно не может. Но тогда сир Барк все поймет и сюрприза не выйдет…
Он задумчиво посмотрел на перепуганного , сжавшегося в комок командора имперской гвардии. Брезгливо поджал губы и отвернулся. Ему был неинтересен и противен этот человек, но без него погибнет слишком много отступников, а что может быть дороже человеческой жизни?
Магистр приоткрыл дверь на улицу и тихонько свистнул. Видимо, все кончено. Мимоходом подумал Норингтон. Мои люди убиты, а сам я пленник…
В дверь вошли. За глубоким капюшоном лица было не разглядеть. Командор приподнялся на локте, пытаясь рассмотреть гостя, но тот и сам снял свои дикие одежды.
– Вы?!– глаза командора изумленно расширились.
– Да, это я, мой дорогой командор,– Мия прошлась по комнате, разглядывая казарму главы форт Нокса,– тут ничего не изменилось за это время…
– Госпожа, простите…
– За что, командор?– глаза Мии блеснули огнем.
– Я вас предал и передал этим людям…– командор низко опустил голову.
– И я вам за это говорю спасибо,– неожиданно улыбнулась Мия,– если бы не ваша двуличная натура, то я бы никогда не узнала мир Черной гавани, не познакомилась с прекрасными людьми, не поняла, что в мире есть что-то другое, интересное, яркое , настоящее…
– Они заморочили вам вашу голову! Заколдовали…– обреченно кивнул Норингтон.
– Нет, это не чары! Просто там, в Черной Гавани мне открыли глаза на мир, который есть на самом деле,– Мия присела рядом с Норингтона на его постели, внимательно поглядела ему в глаза,– они не опасны!– прошептала она ему ласковым голосом и погладила по взъерошенным волосам.– они просто хотят жить!
– За счет жизни других?? Госпожа, за вами прилетят тысячи королевских гвардейцев. Они умрут за вас. Тысячи! Разве стоит их жизнь свободы этих…– он брезгливо поглядел в окно, где король Элендил добивал тяжело раненных из гарнизона форт Нокса. Мия поймала его взгляд и покачала головой.
– Если бы видели то, что видела я, то вы бы так не говорили. Этих людей уже много веков пытается уничтожить мой отец. Им ничего не остается, как только обороняться. У многих из них просто нет выбора. У меня есть учительница, там…в Черной Гавани. Это старушка лет семидесяти, но еще довольно крепкая телом и духом. Ее сына убили гвардейцы из форт Нокса, когда стало известно, что гвардия готовит нападение, то она, не задумываясь, пошла на войну! В семьдесят лет! Не для того , чтобы отомстить, а для того, чтобы спасти свой народ! – лицо Мии горело огнем, она верила в то, что говорила, Норингтон обреченно вздохнул, на минуту задумавшись. Потом бросил быстрый взгляд на магистра и девушка и грустно кивнул:
– Я согласен вам помочь…
– Норингтон! Командор!– раздраженный голос сира Барка вырвал командующего форт Ноксом из объятий воспоминаний.– Вы не больны? Я с вами разговариваю или с кем?!
– Простите,– улыбнулся командор, стряхивая с себя наваждение,– я немного задумался…
– Надеюсь о фуражировке передовых отрядов?
– Конечно, сир,– Норингтон поклонился и увидел, как из его кубрика выходит король Элендил, спрятавший уши под шлем-сферу, с нашивками капрала.– Командор!– Элендил отдал бравое приветствие на манер штурмовиков,– сир командующий, – он поклонился Барку.– Ваш кубрик готов. Накрыт стол, думаю, сир командующий проголодался с дороги,– глаза хитрого эльфа блеснули из-под приоткрытого забрала.
– Я не голоден, но крепкого чайку, пожалуй, выпью…
Эльф приветливо улыбнулся и уступил дорогу Норингтону и Барку, пропуская их вперед. В кубрике командора было жарко натоплено. Кондиционеры и климат контроль работали на полную мощь. От термобелья сразу же пошел пар.
– А у вас тут неплохие условия…– сир Барк прошелся по кубрику, удовлетворенно кивая.
– Сир,– король Элендил налил чаю в чашку и подал ее командующему. Тот с благодарностью принял напиток, но его взгляд неожиданно зацепился за что-то неправильное, нелогичное…Где-то на периферии сознания сработал рефлекс. Нутро завыло об опасности. Барк задержал сою ладонь на руке подающего чай Элендила, который всеми силами хотел казаться невозмутимым. Командор Норингтон на всякий случай занял место в углу комнаты и делал вид, что ничего не происходит. Пауза затягивалась. Эльф нерешительно попробовал высвободить руку. Ладонь неловко повернулась и Барк понял, что его смутило в облике капрала. На его среднем пальце блестел перстень с огромным изумрудом, который никак не мог иметь капрал гвардии империи. Сир Барк поднял удивленные глаза на своего противника. Лицо короля эльфа оказалось прямо перед ним. Глаза! Мелькнула мысль в голове у сира командующего. Глаза капрала были зеленого цвета, пепельные длинные волосы выглядывали из-под сферы, а зрачки были узкие, кошачьи!
– Ты не человек…– растерянно пробормотал Барк.
– Я – эльф!– улыбнулся тот кто был еще секунду назад капралом королевской гвардии.– Король Элендил…
Рефлексы сработали сами собой, то что давно вбивалось кровью и потом на тренировках. Тело Барка подалось назад. Рука обхватил руку Элендила, которая уже потянулась к бластеру, висящему на поясе. Резко развернула ее на изгиб. Король эльфов вскрикнул. Сир Барк понимал, что надо действовать быстро, иначе ему суждено погибнуть в этой холодной ледяной пустыне.
– Командор, предатель!– закричал он. В его руке был спрятан маленький лучемет, который он активировал, прожигая насквозь тело испуганного Норингтона, зажавшегося в углу.
Король эльфов попытался вырваться из захвата. Он, что есть силы, даванул на ногу Барку, заставив того заорать от боли. Оттолкнул его назад, выхватывая короткий кинжал. Лучемет был уже использован. И Барк стоял с голыми руками перед своим убийцей.
– Ты умрешь!– прокричал Элендил, сбрасывая сферу. Его пепельные волосы растрепались. Кинжал в руках блестел и подрагивал от волнения.
– Черта с два!– проорал Барк, опрокидывая стол на эльфа. Тот отшатнуться не успел, почувствовав, как на него всей своей массой навалился командующий. Он слышал его дыхание себя на шее. Рука с кинжалом оказалась прижата к полу. Они боролись, но силы были явно не равны. Барк был мощнее и опытнее в такого рода схватках.
– Мразь!– прохрипел задыхающийся Элендил, царапая пальцами лицо своего противника. Дыхания не хватало. Он изогнулся в немыслимом акробатическом финте и сбросил сира командующего с себя. Тот отлетел в сторону, но выпавший кинжал оказался под рукой. Ладонь обожгла ледяная сталь. Сир метнул его в сторону эльфа наудачу, только чтобы отвлечь его внимание, но попал. Лезвие скользнуло по шее, оставив глубокий порез. Голубая кровь медленной струйкой брызнула на термобелье. Элендил схватился за шею, воспользовавшись этим сир Барк, вылетел пулей из кубрика командора Норингтона.
На пороге столкнулся с кем-то, но оттолкнул его в сторону, не обратив внимания. Небо заполонили драконы, они висели над мертвой холодной ледяной пустыней и поливали ее огнем. Скрайдеры со всей своей броней не выдерживали такого жара, лопались словно спелые фрукты. Потерявшие голову штурмовики, растерянно пытались скрыться, убежать прочь от этого огненного кошмара. Тех, кто пытался скрыться добивали молнии магов, стрелы эльфов. Трупы королевских гвардейцев в беспорядке валялись везде. Снег таял, пахло гарью, кровью и страхом.
- Предыдущая
- 22/90
- Следующая