Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Смешение судеб. Дневник моего сна (СИ) - Вудворт Франциска - Страница 35


35
Изменить размер шрифта:

Она долго не могла понять поведения Сэмюэльсона, и лишь среди ночи её озарило он за ней ухаживает! Не проявляет уважение к её статусу и положению, а ухаживает! Это было возмутительно, неожиданно и волнительно. Марияна не знала как на это реагировать, и что делать с румянцем, что обжёг ей щёки.

* * *

Была ночь, а Шерридан так и не смог заставить себя пойти отдыхать. Перейдя из кабинета в смежную комнату, он прилёг там на диван, закинув под голову руку и устало вытянув ноги. Бросив взгляд на стол, за которым казалось, совсем недавно они завтракали с женой, Шерридан с горечью прикрыл глаза. Это невыносимо! Он не выдержит ещё раз потерять её. Как будто сердце вырвали. Каждая мелочь напоминает о ней, и об её отсутствии.

Было бы легче, если бы требовалось собирать войска, готовить нападение а он вынужден был провести приём делегации, делать вид, что всё в порядке и ничего не произошло, и выслушивать донесения от службы безопасности. Это пробовало на прочность все душевные силы и выдержку. Сильнее всего убивало то, что в данный момент он ничего не в силах сделать, чтобы помочь Рие.

Стук в дверь отвлёк его от невесёлых мыслей, и охрана доложила, что к нему прибыл гость, которого он приказал привести к нему в любое время суток, как только он появится.

Даже в такое позднее время, с дороги, архимах выглядел свежо и элегантно. После приветствия Шерридан предложил ему сесть в кресло и спросил, не желает ли он чего. Архимаг желал выпить и он, плеснув ему и себе, прихватил с собой бутылку и сел в кресло рядом.

Что у вас произошло? спросил Коулсон, пригубив из бокала. Я почувствовал активацию кольца вашей супруги. Слышал, было покушение на наследника?

Покушения не было. Рию похитили. Архимаг подался вперёд и Шерридан рассказал ему, как обстоят дела.

Неожиданно слова Коулсона дошли до его уставшего сознания:

Вы сказали, она активировала кольцо? — встрепенулся он. Но сюда она не перенеслась, значит надо сообщить на границе, чтобы были наготове. Быстро поднялся он, желая передать сообщение.

Бесполезно, — махнул рукой Коулсон, чтобы Шерридан сел. Я попробовал отследить вектор перемещения, но его не было. Не знаю, что там случилось, но порталом она не прошла.

Как будто весь воздух выпустили из кентавра, и он рухнул в кресло. Кольцо оставалось его последним тайным козырем. Надежда на быстрое решение проблемы таяла как дым.

О, вижу всех в сборе, не смотря на поздний час, — материализовалась Веста. Меня в свою компанию примите?

Шерридан встал и сходил ещё за одним бокалом, плеснул в него, а потом лишь замер в замешательстве от того, что сделал. Можно ли предлагать такой крепкий напиток хоть и богине, но даме?

Веста развеяла его колебания, подойдя и приняв бокал:

После тех новостей, что я узнала, мне как раз надо выпить чего‑нибудь покрепче, — призналась она.

Что с ней?! дрогнул голос Шерридана, и руки сжались в кулаки.

Она в порядке. У ирлинга. Он её не тронул, — быстро произнесла она, видя состояние кентавра.

Не скрывая своего облегчения, он вернулся в кресло, и сделав основательный глоток из бокала, посмотрел на богиню, ожидая рассказа.

Всё не так уж и плохо, как можно было бы ожидать, — мягко произнесла она и передала всё, что рассказала ей Рия.

За время её рассказа Шерридан бледнел, краснел от гнева, а потом задумался.

Веста, считаю, что мы вынуждены прибегнуть к вашей помощи. Я не верю, что он её отпустит, — убеждённо резюмировал он. Скорее всего, это задумано, чтобы без принуждения представить её двору как Кьяри. Ирлинг выигрывает время, чтобы её соблазнить. Верю, что насиловать он не хочет. Она ему не на год нужна, а такое женщина не скоро простит. За этот месяц он рассчитывает любыми путями уложить её в постель, а там уже убедить, что после этого у неё нет морального права возвращаться ко мне.

Рия это понимает, — согласилась Веста, — но Шерридан, она не наивная девочка, и выросла в несколько ином обществе. У них девственницы намного более искушённые, чем все ваши куртизанки. При этом заявлении архимаг не сдержался и присвистнул. Веста бросила на него насмешливый взгляд. — Ирлинг будет иметь дело с опытной женщиной, которая видит насквозь все его ухищрения.

И всё же я считаю, что риск слишком велик. К тому же, если он её отпускать не собирается, то нахождение Рии у него я считаю неприемлемым.

Я бы так не спешил, — вмешался в разговор Коулсон, и кентавр бросил на него раздражённый взгляд. Лишь выдержка не позволила ему сказать резкость.

Я тут прогулялся по империи к соседям заглянул, и вот что я скажу слишком многие считаю, что кентавры в этой войне отхватили себе слишком жирный кусок, который стоило бы переделить. Когда я услышал, о нападении на ребёнка, что находится у вас на воспитании, то ничуть не удивился. Этого стоило ожидать. Сначала устранят его, потом стравят всех в борьбе за власть. Вероятнее всего ваши нынешние союзники поодиночке, или со временем объединятся и потребуют предела территорий. Предоставят кипу документов, подтверждающих права на земли, и на правах союзников будут требовать доброй воли в возврате собственности.

К чему вы ведёте? нахмурился Шерридан. Он прекрасно осознавал обстановку, но рассчитывал, что у него будет несколько лет покоя, а там путём политических интриг сглаживать острые углы и недовольство.

К тому, что глухое недовольство витает в воздухе. Если направить его в нужное русло, то его можно разжечь в пожар и вас ожидают проблемы с соседями.

Вижу, что у вас есть идея, скрипнул зубами кентавр.

Есть. Насколько я понял, ирлинг собирается представить народу свою Кьяри. Надо его в этом поддержать. Стоит сказать, что при этих словах челюсть отвисла и у Шерридана и у Весты. — Такое мероприятие просто обязаны посетить вы, и надо бы позвать представителей всех дворов ваших союзников. Сделаем это событие политическим.

Глаза Шерридана блеснули пониманием, а Коулсон принялся развивать свою мысль:

Это покажет ваше единство с ирлингами и такой союз если не остудит, то заставит задуматься многие горячие головы. Если кто и планировал использовать их против вас, то после этого забудет о своих планах. Никто не удивится, если вы надолго не задержитесь с визитом вам надо разобраться с «нападением» на брата супруги и наказать виновных. Ваша жена останется, желая поближе познакомиться с народом, который в будущем станет её. Приличия будут соблюдены если там останется с визитом например, ваша мать.

Гениально! воскликнула Веста. На ирлинга свалятся гости, и у него голова будет болеть не только как соблазнить нашу Рию, но и как развлечь такую прорву гостей. Придав этому событию огласку, и выразив своё спокойствие по поводу того факта, что она Кьяри, вы вынудите ирлинга исполнить своё обещание.

Внезапно Шерридан помрачнел и бросил на архимага тяжёлый взгляд:

Вы понимаете, что предлагаете мне оставить любимую в руках другого, который будет её соблазнять? И сделать это надо в угоду политике. Вы хоть можете представить, что я буду чувствовать?! горько спросил он.

Могу. Голос архимага прозвучал глухо, а в глазах мелькнула тень старой боли. Они смерили друг друга взглядом, и никто не отвёл глаз.

Мне кажется, сейчас самое время составить ирлингу письмо, — наиграно бодро произнесла Веста.

И вот тут они оторвались. За витиеватой вязью вежливых слов насмешливо сообщалось, что Шерридан «рад», что теперь не только их народы союзники, но и они практически одна семья. И Шерридан понимает и прощает друга за то, что в радостях от факта обретения Кьяри, он забыл сообщить её МУЖУ, что забирает её познакомиться с народом. Шерридан вообще выказал полное понимание и брал на себя урегулирование всех формальностей, таких как приглашение гостей, на церемонию представления Рии подданным и сам обязался быть. И конечно же он не против, что его ЖЕНА погостит месяц у него и подышит горным воздухом. Вообще в горах воздух замечательный. Вот и его мать тоже задержится на месяц, он же не против? Ведь они понимающие и цивилизованные люди.