Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эшвин (ЛП) - Роча Кит - Страница 63
— Лейтенант Малхотра. — Генерал Рэн был худощавым человеком с седыми волосами, и Эшвин помнил его почти всю жизнь. А вот глубоких морщин немного прибавилось.
Рэн руководил переворотом на Базе после бомбардировки в Секторе 2. Он приветственно махнул рукой Эшвину, который послушно вытянулся перед столом командира.
— Статус вашей миссии, лейтенант?
Тень чего-то, отдаленно напоминающего веселье, зашевелилась в глубине его сознания. Если Koрa когда-нибудь заговорит с ним снова, она могла бы оценить эту шутку. Статус его миссии был сомнительным. Он остро ощущал небольшое электронное устройство, спрятанное в ботинке. Вне периметра Дикон и Ивэн будут прикрывать Зика, когда тот займет свою позицию. Зик поклялся, что сможет обойти службу информационной безопасности Базы, если Эшвин будет держать гаджет достаточно близко к серверам наблюдения, но это займет некоторое время.
Время, которое Эшвину пришлось купить.
Малхотра отрепетировал свой ответ до автоматизма, пока не смог произносить его с подобием своей старой беспристрастности.
— Как и следовало ожидать, Гидеон Риос был более чем рад нанять специалиста с моим набором навыков, особенно когда мы нейтрализовали угрозу дезертиров. Я был официально принят в качестве Всадника с правом доступа к королевской семье и их жилищу. В настоящий момент я сконцентрировался на оценке цели, отмеченной Базой для возможной подрывной деятельности, в частности — на Фернандо Рейесе.
— Как, по-вашему, у них есть подозрения, в чем состоит ваша истинная цель?
Он мог бы сказать правду, точнее, вариант правды. Что он сделал ставку на желание Гидеона изменить его, и в свою очередь захватил лидера Сектора 1 своим собственным эго. Но идеальная, простая ложь была самой удобной. И это было свидетельством того, насколько глубоко Koрa зацепила его с первого момента, ведь ему не разу не захотелось солгать Гидеону.
— Нет, сэр. Я сказал им, что был с почетом уволен в обмен на мою службу во время войны. Гидеон Риос считает, я ищу тихое место, чтобы построить новую жизнь.
— Хорошо.
Двигаясь с намеренным официозом, Рэн достал папку и веером выложил четыре снимка на стол. Два из них Самсон уже показывал ему раньше. Два других имели метки времени прошлой ночи и раннего утра.
— Самсон проинформировал вас о ситуации?
— Он показал мне снимки.
— И?
— Я считаю, что данные ошибочны. — Малхотра сделал шаг вперед и указал на фото, изображавшее его и Кору в спальне. — Я не могу говорить про остальные, но если метка времени на этом верна, я был один.
Глаза Рэна сузились, но Малхотра не дрогнул под его оценивающим взглядом.
— Значит, один, — категорично повторил генерал.
— Да, сэр. — Эшвин никогда не видел хранившихся в файлах Базы внутренних планов поместья Гидеона, но на всякий случай, тщательно продумал свою ложь. — Я делал разведку в семейном крыле в то время, когда семья присутствовала на ужине. Я специально выбрал время, когда никто не будет находиться поблизости.
Рэн нахмурился, потом наклонился и ударил рукой по интеркому, стоящему рядом с ним на столе.
— Норта и Ричардса ко мне. Немедленно.
Пока они ждали, Малхотра отслеживал секунды по своим внутренним часам. Зик начнет, как только Эшвин поместит электронное устройство в зону действия камер наблюдения. Будучи столь же опытным хакером, Эшвин сомневался, что тот сможет быстро проникнуть в закрытую сеть, а тем более провернуть то, что планировал.
Дикон поклялся, что Зик может сделать это. Но доверить свою жизнь шаловливым ручкам одержимого пончиками преступника, которому не хватало способности воспринимать вещи всерьез, могло быть самым иррациональным решением, которое когда-либо принимал Малхотра.
Наконец, в коридоре прозвучали шаги. Дверь открылась, и Эшвин увидел двух сотрудников технического наблюдения, почти незаметно толкающих друг друга, чтобы первым не входить в распахнутую дверь. Норт — высокий, рыжий, с веснушками и криво сидящими на носу очками — проиграл борьбу и проскользнул в помещение, явно тушуясь под стальным взглядом генерала Рэна. Ричардс последовал следом, нервно поглаживая рукой грязно-светлые волосы, глядя куда угодно, только не на Эшвина.
Рэн схватил снимок из спальни Koры и потряс им перед носом Норта.
— Лейтенант Малхотра утверждает, что он был один, когда это было зафиксировано.
— Э-э … — Норт поправил очки и бочком обошел вокруг Эшвина, держа руки плотно прижатыми к телу, как будто боялся, что тот может напрочь их оторвать. Осторожно он взял фото и изучил метку времени, а затем посмотрел на остальные, разложенные по столу. — Гм-м. Это все снимки, демонстрирующие изотоп «Панацея», за последние сорок восемь часов?
— Да, — рявкнул Рэн. — С тех самых пор, как появились ваши усовершенствования.
Ричардс подошел ближе, любопытство временно затмило настороженность, когда он выхватил снимки из рук Норта.
— Я говорил вам, — пробормотал он, протягивая руку к следующему изображению. — Чувствительность…
— Соответствовала допустимым параметрам, — огрызнулся Норт.
— Я предупреждал вас, что мы можем иметь дело с обратным рассеиванием! Изотопы специальных Проектов…
— Достаточно сильно отличаются, дружище!
— При близком рассмотрении!
Ободренный небольшим спором, который явно происходил между коллегами не впервые, Норт выхватил снимок и помахал им перед лицом Эшвина, уточняя:
— Ты уверен, что был один?
Брошенный вызов был неприятным. Малхотра пожалел, что по уму должен бы проигнорировать его, но солдат Махаи никогда не потерпит неподчинения от технического персонала. Поэтому он позволил мраку сгуститься в его невозмутимо-смертельном взгляде, чтобы стать отражением каждой души, которую он забрал, каждой жизни, что разрушил.
Особенно Коры.
Бахвальство Норта испарилось в ту же секунду. Его плечи ссутулились, и рука безвольно упала как парализованная. Мужчина испуганно взглянул на Ричардса, который был занят пристальным разглядыванием пола. Тогда Норт воззрился на генерала Рэна в поисках поддержки, только тот выглядел слишком раздраженным, чтобы вмешиваться.
Ужас отразился в карих глазах мужчины. Эшвину это не понравилось, но так было необходимо. Он спалит эту чертову Базу до основания, лишь бы обеспечить Кoре безопасность. А наглый техник уж точно переживет приступ страха.
Наконец, Норт открыл рот.
— Прошу прощения, я…
— Я был один, — категорически перебил его Малхотра. — Советую вам проверить новое программное обеспечение на предмет ошибок.
Норт побледнел до такого состояния, что веснушки стали выделяться маленькими оспинками на его лице.
— Да, сэр.
Генерал Рэн побарабанил пальцами по своему столу.
— Ричардс, объясните эффект обратного рассеивания.
— Ну… — Ричардс нервно откашлялся. — Я не могу с уверенностью сказать, что речь идет именно об этом. Есть много вещей, которые мы можем протестировать в контролируемых условиях, но которые плохо работают в практическом применении. Топография, состав воздуха, погодные условия, искусственные структуры — все это может повлиять на наши датчики. Тем более, есть очень много естественных изотопов, и когда мы ошибаемся с чувствительностью…
— Объясните более сжато, — приказал Рэн.
Ричардс попытался спрятаться за снимками наблюдения, держа их перед лицом.
— Они были сделаны на высоте более тысячи метров. В этом диапазоне, вполне возможно, мы подобрали не изотоп Панацеи, а отражение изотопа Махаи. Обратное рассеивание.
— Ну, так это же легко проверить. У нас есть дрон на крыше. — Рэн ткнул пальцем вверх, а затем указал на Эшвина. — И солдат Махаи прямо здесь. Немедленно поднимите его до тысячи метров и покажите мне, что у вас получится. Ясно?
— Да сэр.
Малхотра сдвинулся в сторону, преграждая путь к ближайшему порту ввода данных компьютерной сети на расстоянии. Экран на стене над ними замерцал жизнью, показывая каналы отключенных камер, карты и контрольные схемы. Ричардс сел рядом и начал ввод команд, его пальцы летали над клавиатурой.
- Предыдущая
- 63/71
- Следующая