Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Птица и меч - Хармон Эми - Страница 50
— Я не хотел ее убивать! В ловушке она была еще живая. Я просто надел на нее кожух и сунул в мешок. Видно, она задохнулась по дороге.
Закон гласит, что только король имеет право судить Одаренных. Кель повторил мои слова, и мужчина задрожал.
— Н-но… король Золтев… — заикаясь, пробормотал он.
— Он больше не король, — отрезал Кель и вернулся к трону, якобы чтобы выслушать мой приговор.
Он теряет право на охоту. Если его снова поймают с силками, он будет казнен. Убийство орлов — Перевертышей или нет — отныне запрещено. Так будет записано, и так будет исполнено. Кель озвучил мое решение.
— Но… на что мне жить? — взмолился мужчина.
Скажи ему, что он может ставить ловушки на грызунов и змей. Пусть каждую неделю приносит добычу во двор замка, и госпожа Лорена будет вознаграждать его за службу Джеру. Охотник с округлившимися глазами выслушал мой ответ и потянулся забрать орла. Вели ему оставить птицу. Кель повторил приказ. Я хочу знать, где он ее убил.
— В западных лесах есть небольшой домик неподалеку от крепостной стены. Она пряталась там, — охотно объяснил мужчина, радуясь возможности хоть чем-то угодить королеве.
Мое сердце снова забилось сильнее. Я не могла больше продолжать слушания, и Кель объявил очереди, что мы возобновим их на следующее утро. Я неподвижно ждала на троне, когда зал опустеет и стражники разойдутся по своим постам. Кель стоял рядом с бездыханной птицей. Кулаки воина были сжаты, глаза влажно блестели.
— Я больше не знаю, что делать, — признался он. — Не знаю, что правильно, а что нет. И боюсь, что никогда уже не увижу брата.
Я отправилась на поиски Тираса — не в первый раз за эти двадцать восемь дней. Я вновь и вновь пренебрегала просьбой короля, блуждая по лесу в одиночестве или в компании Буджуни, если мне не удавалось от него отвязаться. Тролль держался рядом, но не лез с разговорами, чувствуя, какая сумятица царит у меня в голове. Однако на моей стороне была магия, и в эту ночь я ускользнула незамеченной.
Я дошла до домика в западных лесах, где Тирас впервые раскрыл мне свой секрет — и который так точно описал охотник. На этот раз меня не встречал, роняя путеводные слова, орел, и все же в доме ощущалось присутствие человека. Блюдо, гребень, дрова у очага. Раньше ничего этого не было. Я в растерянности коснулась гребня и повернулась к кровати, где провела ту памятную ночь после побега из замка, раздумывая, что мне делать дальше и куда идти теперь. Постель была не заправлена. В ней явно недавно спали. Неужели Тирас переродился и утаил это от меня? Возможно, дар забрал еще какую-то его часть — столь важную, что он решил, будто отныне ему не место среди людей?
Ноги внезапно ослабели, и я опустилась на кровать. Тирас? — позвала я. — Тирас, пожалуйста, не прячься от меня. Распахнутая деревянная ставня негромко стучала о стену. Я вслушивалась в темноту в ожидании ответной мысли, сердцебиения, трепета крыльев, но ощущала только собственную тревогу. В конце концов я бессильно понурила голову, скользя взглядом по плотно утоптанному земляному полу. Из-под кровати высовывался кусочек белого кружева.
Я удивленно потянула его, но он не поддался, словно зацепившись за что-то тяжелое. Я поспешно встала на колени и приникла к полу. Под кроватью лежала незастегнутая дорожная сумка, набитая какими-то тряпками. Я вытащила ее и осторожно перебрала содержимое. Кружево оказалось приторочено к вырезу пышного платья, чей бледный цвет трудно было различить в темноте. Под ним обнаружилась пара изящных туфелек размером чуть больше моих, шелковое белье, еще одно платье и прекрасный багряный плащ. Кто-то устроил тайник в доме короля.
Я выдохнула в болезненном облегчении, по-прежнему качая головой. Общая картина событий от меня ускользала, но одно я знала наверняка: здесь была женщина. Перевертыш. И теперь она была мертва.
Когда я вошла в тронный зал на следующий день, орла в нем уже не было. Полы отмыли до блеска, зал проветрили, но я не могла забыть о птице, которая на самом деле была человеком. Кель уже ожидал меня у трона, готовясь вновь выполнять обязанности рупора, и я решила расспросить его о судьбе орла после приемного дня. Я сомневалась, стоит ли ему рассказать о своем вчерашнем открытии; узнай он, что я блуждаю в лесах по ночам, — непременно приставит ко мне круглосуточную охрану.
Я поприветствовала собравшихся легким кивком и жестом предложила первому жалобщику подойти к трону. Гвардия засуетилась, упорядочивая очередь и принимая дополнительные меры для моей безопасности. Некоторые люди встречали приговор без восторга, а другие и вовсе представали передо мной в цепях.
День тек своим чередом, а решения принимались без остановки. Внезапно толпу всколыхнул шепоток, и за дверями раздался крик. Охрана немедленно сомкнула передо мной ряды, опасаясь, что в очереди возникла потасовка. Но я уже ощутила его имя, словно все мысли собрались в одну точку. Король Тирас. Король Тирас. Я вскочила, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь за плечами гвардейцев. Кель тоже встал, растолкал стражу и бросился к дверям, держа руку на мече.
— Разойтись! Всем назад! — рявкнул он.
Я как могла тянулась на цыпочках, но плотная стена стражи загораживала обзор. Затем я вновь услышала его имя — уже не в мыслях, а из десятков уст.
— Король Тирас вернулся! Король здесь!
Я не запомнила, как спускалась с помоста. Знаю только, что шла сквозь толпу, а Кель и стражники с раскинутыми руками пытались создать для меня проход. Но люди и так расступались, приветствуя меня почтительными поклонами и кивками.
Тирас ждал на пороге зала, на голову возвышаясь над окружающими. Он был одет для приемного дня, если не считать черных перчаток до локтей, которые придавали ему сходство с королями-воинами, чья кровь текла в его венах. Белые волосы венчала корона, с плеч струился зеленый плащ. Губы Тираса не улыбались, но теплые янтарные глаза были прикованы ко мне — такие же родные, как мое собственное сердцебиение. Я перешла на бег и через мгновение оказалась в его руках.
— Ты ведешь себя не по-королевски, — пробормотал Тирас, легко приподнимая меня над полом и зарываясь лицом в волосы. — Люди решат, что я размазня.
Я не нашлась с ответом — слова вдруг покинули меня. Сейчас я могла только судорожно цепляться за короля, пока тот баюкал меня в объятиях. Затем он отнял лицо от моей шеи и, не размыкая рук, распустил собрание:
— Ступайте и не творите зла.
Я не услышала от толпы ни слова, ни даже мысли возражения.
Глава 28
НАМ HE ДАЛИ отпраздновать его возвращение. Тем же вечером в коридоре загрохотали сапоги, и Кель постучал в дверь королевской опочивальни.
— Тирас! У нас гость. Давай скорее.
Мы без единого слова оделись и поспешили к центральному двору, по которому уже метались тени от зажженных факелов. Зубья парапета выдавались из стены, как настоящие черные зубы. Капитан ночной стражи начал объяснять Келю ситуацию.
— Она постучалась в городские ворота и попросила ее впустить. Сказала, что ее зовут леди Ариэль Фири. Пришла одна, пешком, без сопровождения.
Кель выругался и бросился к воротам, которые отделяли внутренний двор от внешнего.
— Где она сейчас? — резко спросил Тирас.
— Дозорный предложил ей подождать до рассвета, ваше величество. Таковы его указания.
— Она до сих пор за воротами?! — зарычал Кель, снова подбегая к дозорному.
— Нет, сэр, — поспешил оправдаться стражник. — Дозорный испугался, что перед ним действительно может быть благородная дама, и разбудил меня. Я послал стражников на стены — проверить, не ловушка ли это. Но леди и вправду была одна, поэтому мы опустили мост и привели ее в замок.
В ту же секунду со стены донесся гул трубы, и мы бросились к воротам нижнего двора, глядя, как медленно поднимается тяжелая решетка. Леди Ариэль высвободилась из рук двух сопровождавших ее стражников, сделала несколько шагов и упала на колени. Пыльные всклокоченные волосы рассыпались по рваному малиновому плащу, тоже забрызганному грязью. Я немедленно узнала запах, который ее окружал, и зеленые подтеки на светлом подоле платья. Кровь вольгар. Не человеческая. В руке девушка сжимала кинжал, как будто недавно ей пришлось сражаться за свою жизнь.
- Предыдущая
- 50/65
- Следующая