Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песнь о наместнике Лита. Тревожное время (СИ) - Канра Дана - Страница 51
Мысли о Тварях снова вызвали нервную дрожь, и Ричард зло поморщился - он устал жить в страхе перед этими отвратительными существами. Кто они такие, чтобы питаться душами людей и самими людьми? Если верить древнегальтарским письменам, во время нападения на Гальтару, выпущенные Ринальди «зверушки» пожирали людей, но как они это делали: ели просто так или выпивали из них души, давным-давно почившему рассказчику придумать не удалось. Или он просто не знал и написал так, как сказали очевидцы.
А какие очевидцы? Эрнани?
Чувствуя странное, похожее на разочарование ощущение, Ричард невольно подумал: а что, если никакого Лабиринта не существует, это просто он вчера допился до не самого хорошего состояния и его посетили галлюцинации? Хорош же он был тогда, выкрикивающий в пустоту древнегальтарские бредни! И Рокэ уехал, чтобы поскорее забыть очередную глупость оруженосца...
Нет, этого просто не может быть. Потому что Нэн, верившая в Лабиринт и Абвениев, была честной хорошей женщиной и пила вина, причем далеко не такого замечательного, как в Кэналлоа и Олларии, совсем немного и нечасто, лишь по большим праздникам, вроде Зимнего Излома. Она не могла солгать, однако как можно опираться на не подтвержденные до конца факты? С другой стороны, существуют также причины, заставившие юного Эрнани перенести столицу в другой город, и отказаться от старой веры. Ричард мог понять его: оставшийся один и потерявший братьев принц был на тот момент на несколько лет моложе его самого, и думал, наверное, что если откажется от веры, то никогда не увидит Изначальных Тварей. И его подданных, тех, что жили в Гальтаре, при дворе анакса, тоже не сожрут Твари. Вывод напрашивался сам собой: Эрнани Ракан до смерти боялся этих чудовищ.
Придя в библиотеку в некотором смятении, Ричард торопливо полистал еще несколько книг, из тех, которые Рокэ во время его болезни не отправил кардиналу, и, обнаружив в одной из них сведения о молодом Ракане, прочел, что тот никакими душевными расстройствами не страдал. И все-таки велел оставить старую столицу, перенеся ее в Кабитэлу...
С похмельем много не подумаешь.
Эрнани Ракан точно не попал в Лабиринт, потому что отдался душой эсператизму, а Надорэа - последние, кто под давлением отказался от старой веры. Значит, теперь Надорэа вернутся к ней, а что касается Раканов... Тут можно хоть заявиться к Алве и заплетающимся языком сообщить, что он имеет к этому еще не прерванному роду самое непосредственное отношение, но ведь тот и сам знает про сбежавших из Золотых Земель близнецов. А может и про Раканов знает, но молчит. И, что самое обидное, сейчас с ним особо эту тему не обсудишь.
Началась война. Интересно, с кем? Хуан не знал подробностей или не хотел разговаривать с оруженосцем соберано по своим причинам, однако любопытство Ричарда Окделла не поддавалось всяческим уговорам, и потому юноша коротал часы в библиотеке, ожидая, что маршал вернется, и они смогут поболтать, обсуждая создавшуюся ситуацию.
Рокэ Алва вернулся ночью, и Ричард, словно почувствовавший это, иначе и не скажешь, покинул библиотеку и едва не столкнулся с эром в полутемном коридоре.
- Здравствуйте, монсеньор.
- Рад вас видеть в добром здравии, Ричард.
- Кажется, вы как-то сделал ошибочный вывод о том, что я принадлежу к почтенному племени сов, - Ричард позволил себе одарить Алву невинной улыбкой, - так убеждайтесь в обратном.
- Ошибаться может каждый.
- Да. Конечно.
- Наглец. Не вздумайте развивать тему.
- Я и не собирался, а то вы обидитесь на меня до самого Излома. Нам нужно поговорить.
- Да, юноша, пойдемте. Если у вас прошло похмелье.
- Прошло, и...
- Это радует.
- Я слышал, что началась война, - произнес Ричард, задумчиво глядя в спину Алвы, - но с кем?
- С бириссцами, - кратко ответил тот.
- Понятно... Раканы ведь на их стороне?
- Возможно, - Алва вошел в кабинет, где слуги успели зажечь свечи, - молодой Ракан постарается воспользоваться ситуацией и даже пошлет кого-нибудь на переговоры с их союзниками. Вместо себя.
- То есть с кагетами? Вы точно знаете?
- Точно все известно лишь Абвениям, юноша, а мы с вами можем лишь предполагать.
Дальнейшие разговоры показались незначительными по сравнению с тем, что Ричарду довелось узнать сутки назад, однако Рокэ затронул очень актуальную для него сейчас тему: того, как отреагируют на военные действия в Надоре, и как засуетятся Лараки со Штанцлером. Первым выгодно, чтобы будущая жертва вернулась в Надор и не смела высовываться, поскольку Реджинальда хотят женить на Айрис, а надорского герцога, после того, как кансилльер воспользуется им, устранить. И забыть о нем. Нет, не получится... После того, что случилось, Ричард Окделл должен жить еще как минимум год.
Вернуться домой, конечно же надо, но лишь после войны, чтобы привезти всем подарки и забрать с собой Айрис. Молодой девушке не место среди занудных ворчливых стариков и набожных женщин, она не должна задыхаться среди пыли и моли, а потом, когда придет время, он представит ко двору Эдит и Дейдри. Но пока думать об этом рано, сперва необходимо вернуться с войны.
Через два дня на улицу Мимоз осмелился явиться Реджинальд, и близко боящийся подойти к дому Алвы или даже послать весточку, когда у Ричарда ужасно болела рука или когда он простудился, и сообщил о том, что ждет кансилльер. На углу улиц Святого Робера и Речной ждала карета - Штанцлер снова хотел беседовать с герцогом Окделлом тайно, и юноша внезапно почувствовал неприятную усталость - он так не любил, когда им пользовались. Даже если приходится терпеть ради общего с Алвой плана.
Разговаривать с Налем насчет Алвы не хотелось, поэтому Ричард молча сел в карету и выслушал длинный монолог Штанцлера о том, как выгоден будет Раканам проигрыш Талига. О том, как полезно будет для Ричарда возвращение домой. И о том, как его будет рада видеть заболевшая матушка.
- Серьезно? - уточнил Ричард, не отводя подозрительного взгляда от сочувствующе-доброго морщинистого лица. - Вы предлагаете мне солгать человеку, которому я присягнул?
- Тебе не придется лгать, Дикон. За тебя это сделает Эйвон, ну а я возьму на себя его грех.
- А если я хочу на войну?
- Но будет глупо, если тебя, не зная, кто перед ним, убьет бириссец.
- Я - Повелитель Скал, - ответил юноша, - и я хочу отвечать за свои поступки, а не прятаться за спины тех, кто никогда не воевал. Извините за прямоту, конечно. У меня свои цели на этот Излом, потому что Круг принадлежит Скалам. Пусть он и уходящий. И, мне кажется, что в итоге я уйду вместе с ним. Закат Скал состоится рано или поздно, и отче Лит придет на помощь, если наступит беда.
- Дикон, - кансилльер помедлил, - ты абвениат?
- Да, эр Август. Я верю Ушедшим, и надеюсь, что могу вам доверять это.
- Что же, - вздохнул старик, - твое право. Я родился эсператистом и умру им, но решать, кому верить, исключительно тебе. Хотя твоя почтенная матушка не поймет.
- В ваших возможностях, - прямо ответил Дикон, - сохранить это от моей матушки.
- Обещаю, - но обещание Августа Штанцлера звучало как-то невесело, - что герцогиня Мирабелла Окделльская останется в неведении.
Таким образом Ричард Окделл резко отвлек кансилльера от ярого убеждения его остаться в Талиге и вернуться в Надор, поскольку слушать такую крамолу ему совсем не нравилось. Попутно он попросил Штанцлера договориться с Лараками, чтобы те перестали учить молодого Окделла жизни, и наконец, довольный и спокойный смог вернуться в особняк монсеньора.
Глава 35. Третье распознавание игроков
Против участия в войне Ричард Окделл ничего не имел, даже если бы монсеньор не пообещал ему красивую белую лошадь после победы, да и к тому же даже после многочисленных блестящих интриг следует хорошенько передохнуть. Также не мешало бы познакомиться с новыми людьми. Впоследствии, глядя на унылую физиономию Жиля Понси, генеральского внука и наверное самого тоскливого человека во всей Олларии, юноша понял, что погорячился с желанием завести новые дружеские отношения, и впредь нужно остерегаться собственных мечтаний. Хотя бы раз в неделю не повредит.
- Предыдущая
- 51/66
- Следующая
