Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песнь о наместнике Лита. Тревожное время (СИ) - Канра Дана - Страница 40
Следовало обратиться к эру, и Ричард бы так и сделал, зная наверняка, что тот не обвинит его в двойной игре и не найдет способ прикончить Эстебана. Ведь Алва всегда делает все, что захочет, ему никто не указ, и он всем своим видом давал это понять оруженосцу - даже зашел в королевский будуар без спроса. Надо держаться настороже, как раньше, и по возможности не копировать поведение Алвы, а придерживаться своего. С теми, кому доверяет, Ричард будет разговаривать тихо и спокойно, а при чужих можно и маску крикливого молодого гордеца надеть, вряд ли кто-то захочет подмечать изменения.
Однако думай, не думай, все одно. На мысли ушла целая ночь, а утром пришлось одеваться в черно-синее и спускаться вниз, в вестибюль, как велел вчера эр. Только монсеньора он застал около конюшен - Алва стоял к Ричарду боком и угощал красным яблоком Моро. Увидел юношу, обернулся и кивнул вроде бы приветственно, но злая улыбка на тонких губах ничего хорошего не сулила.
- Добрый день, юноша. Боюсь, вы неверно меня поняли вчера, относительно вашего надорского, гм, скакуна. Вам необязательно было отсылать его в Надор.
- Боюсь, монсеньор, вы тоже неверно поняли, - улыбнулся Ричард, хотя все внутри него трепетало, - потому что я вечером проиграл его в кости.
- Роскошно, - подумав, отреагировал Алва. - Я горжусь вами, Ричард Окделл.
- Да? - немного осмелел оруженосец.
- Нет.
- А вот это печально, - изрек Дикон, опустив голову и ковыряя землю носком сапога.
- Что вы еще проиграли, не считая денег? И кому?
- Ну... Ммм... Я забыл.
- Неверный ответ. Давайте, выкладывайте. Отвечать за свои поступки нужно учиться. Кстати, вынужден принести свои извинения - у меня совсем не имелось времени заниматься вашим обучением в последние дни. Постараюсь это исправить.
Отвечать приходилось за чужие ошибки, но Рокэ продолжал оставаться в счастливом неведении, и правильно, однако подходящий ответ так и не приходило в голову, а надорец продолжал с повышенным интересом рассматривать блестящие носки своих сапог. Признаться сейчас во всем и не подставить под удар Эстебана? Надо думать, вспоминать, что он сказал ему, передавая коня - что игра была, и дружки молодого Колиньяра подтвердят, если придется.
Единственно верный способ. Ричард отчаянно не хотел терять друга, но и расставаться с союзником Алвой раньше времени ему не улыбалось.
- Я жду ответа, - холодно и жестко сказал маршал.
Придется сохранить пристыженный вид, и сказать...
- Мы играли в кости с Эстебаном Колиньяром, монсеньор, а так как я играю впервые, то и не смог одерживать больших побед.
- Замечательно, - саркастично усмехнулся Алва. - Какая прелесть. Что еще? Да вы не закатывайте глаза, я вижу, что чего-то не хватает. Шпага с кинжалом есть, а вот кольца не вижу... Фамильные кольца для Людей Чести дороже жизни, неужели ваша достойная матушка вам это не объяснила?
- Увы, - пожал плечами Ричард, надеясь, что гроза миновала. - С двенадцати лет я воспитывался отцом Маттео и капитаном Рутом, и еще читал уцелевшие книги по истории и этикету. Когда матушка допекала, Эсператию читал тоже.
- Значит, об этом скажу вам я, как Человек Чести по происхождению, а не по убеждениям.
- Да, монсеньор, - виновато улыбнулся юноша.
- Пако! - не обращая ни малейшего внимания на раскаяние оруженосца, Алва подозвал младшего конюха, - оседлай Соро. Храните его при себе получше, Окделл, не вздумайте проиграть.
Да, проигрывать отличного морисского скакуна стало бы преступлением, и Ричард с готовностью пообещал держать себя в руках не только перед Алвой, но и перед самим собой. На душе же у него не переставали скрести острыми когтями закатные кошки, надсадно мяуча - ну что же теперь делать?! Кроме как забираться в седло и хмуро таращиться на гриву коня, нечего, однако Ричард принял собственную участь, как нечто необходимое и обязательное.
Однако пока забираться было рано, потому что Рокэ Алва отдал ему одно из своих колец.
- Но монсеньор... - растерялся Ричард, - разве наказывают временным дарением колец?
- Нет, юноша, - откликнулся эр, - наказывать я вас буду, когда узнаю, во что вы ввязались на самом деле, потому что вы слишком умны для игр на фамильные драгоценности, а пока берите и помалкивайте. Вы помните о нашей сделке?
- Конечно, помню.
- И славно. Надевайте и поехали.
Ричард надел кольцо на палец, оценил, как сверкнул темный камень в серебряной огранке, и вздохнул. Ему не нравилась идея обмена, потому что в Лаик он уже обменялся местами с призраком замыкающего шествие Окделла, взяв смертоносную свечу, а почти ничего не изменилось. Что будет теперь? Неужели всякий раз, как он будет вынужденно или намеренно выдавать себя за кого-либо другого, или кто-то решит выдавать себя за него, станут случаться дурные вещи?
Они выехали за ворота и направились вверх по улице, но куда-то в незнакомую сторону, и оставалось надеяться, что монсеньор тащит оруженосца не в особняк Приддов, где нашли его кольцо. Смешно выходит - когда-то, кажется уже, очень давно, обещал сестре одержать верх над разумом кого-нибудь из Спрутов, а теперь вышло все наоборот, и неизвестно еще, чем закончится. Ричард Окделл не боялся ареста, всеобщего порицания или суда за ночные брождения по дому Приддов и воровство, но его коробили мысли о том, что пострадать могут невинные, а он сам не сумеет добиться своих высоких целей.
- О чем задумались? - прервал его мысли Рокэ. - Если о временных трудностях, то они поправимы. Смотрите, мы уже приехали - хочу показать вам достойную игру. Это дом красотки Марианны и ее весьма добропорядочного супруга. Здесь играют по-крупному и в кости, и в карты.
Ричард вяло кивнул. Об этом доме рассказывал своим друзьям Эстебан, незадолго до Фабианова дня. Про карты он уже слышал, но особо не интересовался цветными картинками, к тому же в Надоре их и не держали. Да и какие карты могут быть интереснее книг?! Молча спешившись, Ричард передал слуге поводья, и вслед за эром, под недовольный аккомпанемент ржания Моро, вошел в роскошный особняк, где его сразу окружила толпа красиво наряженных людей. Игру задумал Алва, юноше же оставалось молча кивать, говорить время от времени какие-нибудь вежливые слова и растерянно улыбаться.
Как во дворце, так и здесь, с Алвой стали здороваться радостные люди, и первым оказался хозяин дома. Перекинувшись парой слов с Рокэ, он улыбнулся и отошел, чтобы расточать любезности с другими людьми, и из их короткой беседы Ричард узнал, что цивильный комендант собирается выиграть у некого Марселя Валме саму Марианну.
Играть на женщин, точно это дорогие и красивые вещицы - мерзко и низко, но не кричать же об этом на весь салон, призывая игроков к совести, и к тому же Ричард заметил, как за спиной цивильного коменданта неуверенно топчется Эстебан. Пока с маршалом беседовал какой-то грязный тип по фамилии Салиган, молодой Колиньяр смотрел на надорца с явным отчаянием, а потом Ричард увидел прелестную женщину с темными волосами и смуглым лицом, одетую в красное платье, и предоставил эру возможность разговаривать с ней наедине.
Самому ему требовалось пробиться через окружающую толпу к Эстебану, потому что эры обоих были заняты совершенно иными вещами. Требовалось немедленно покинуть особняк и бежать вызволять кольцо, потому что Алва непременно постарается его вернуть оруженосцу, и когда Килеан ур-Ломбах скажет, что и в глаза окделльского перстня не видел, а Эстебана призовут к ответу - вот это будет уже не смешно.
- Вы не будете возражать, если мы с моим оруженосцем присядем у камина? - тем временем уточнил Алва у Марианны, и огляделся. - А. Юноша, должно быть, встретил старых друзей, не будем пока им мешать.
Старые друзья опрометью выскочили из дома, с трудом протиснувшись через собравшихся в салоне мужчин, и едва не заблудившись в обилии незнакомых комнат. Бывать здесь доводилось из них двоих только Эстебану, о чем он беззастенчиво сообщил другу, но всего один раз.
- Предыдущая
- 40/66
- Следующая