Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста для князя - Истомина Ольга - Страница 87
— Ну, я прислуживаю за столом, подаю и убираю столовые приборы. Но к напиткам это не относится, ими занимается Ламина. — Судя по тому, с какой дотошностью Сирша стала перечислять посуду, которой ей дозволено заниматься, управляющий не просто провел беседу со слугами, а пригрозил увольнением каждому, кто хоть что-то от меня утаит.
Пришлось, подперев щеку кулаком, делать вид, что внимательно слушаю и для видимости писать что-то в тетради. Каждый раз, когда я рисовала очередную завитушку, Сирша вздрагивала и принималась тараторить с удвоенной скоростью.
— Его милость просил очень осторожно обращаться с лезом. Этот десерт очень дорогой, и лорд Дерисон боялся, чтобы его случайно не уронили. Я принесла поднос с кухни и хотела расставить вазочки на столе, но его милость сам решил позаботиться о гостях. — Судя по выражению лица девушки, подобное поведение графа до сих пор ставило ее в тупик.
— А когда вы несли поднос, никто не попадался вам навстречу? Вам ведь известно, что в сладости был добавлен яд, — я подалась вперед, вперив в служанку внимательный взгляд, — и наверняка вы знаете, кто имел возможность подсыпать его.
— Но откуда? Госпожа, вы же не думаете, что это я? — Сирша изменилась в лице. — Лорд Дерисон — добрый хозяин, мне никогда бы в голову не пришло отравить его!
— А никто и не пытался избавиться от графа, яд оказался только в порции, предназначавшейся князю. И это никак нельзя назвать совпадением. Только вы отвечали за подачу десерта, и только вы должны были расставлять вазочки. — Я специально говорила так, чтобы фразы выходили отрывистыми, жесткими, больно хлестали по и без того натянутым нервам девушки.
— Я должна была поставить их на стол, я не знала, кто какую вазочку возьмет, — пискнула служанка.
— Ну это как раз таки при вашей профессии не проблема, — отмахнулась я. — Аристократы — взрослые люди и не стали бы бегать вокруг стола, вырывая друг у друга посуду, так что вы вполне могли заметить, кто где стоит и кто за какой вазочкой потянется. Остальное дело техники.
— Госпожа, я никогда не посмела бы… — Глаза Сирши наполнились слезами. Кажется, она хотела сказать что-то еще, но никак не могла справиться с переставшим слушаться голосом.
На моем лице не отразилось никаких эмоций, но мысленно я похвалила себя за удачно проведенную работу. Конечно, попадись мне более наглая служанка — пришлось бы придумывать угрозы посерьезнее, но, видно, Рэйф предпочитал окружать себя по-настоящему преданными и открытыми людьми.
— Что ж, поверю вам. Пока можете быть свободны, — многозначительно произнесла я.
Краем глаза заметила, что Карин что-то зашептала на ухо Кэму, но, поскольку парень отрицательно покачал головой, не придала этому значения.
Как оказалось, зря.
— Извините, совсем забыл! Вы вчера не теряли перчатки? — Кэм подскочил, преграждая Сирше дорогу.
— Нет, не теряла, — окончательно сбитая с толку служанка покачала головой.
— Уверены? Мы нашли одну пару и никак не можем определить, кому она принадлежит. Не хотелось бы, чтобы кто-то воспользовался случаем и присвоил себе чужое имущество. Можете примерить их, чтобы исключить ошибку? — Бывший ученик убрал бумаги, давая возможность Сирше взглянуть на перчатки.
— Если вы настаиваете… — решив, что чем быстрее выполнит пожелание Кэма, тем скорее избавится от нашей компании, служанка послушно потянулась к перчаткам.
— Ой, подождите! — Теперь настал черед Карин изображать озарение и хлопать себя рукой по лбу. — Эти перчатки никак не могут быть вашими. Не в обиду будет сказано, но они по размеру меньше. Эдак вы их растянете.
— Раз уж мы определились, что эти перчатки не принадлежат Сирше, она может идти, — кивнула замершей служанке, и та поспешила выскочить из комнаты.
— Ну и что это было? — Я окинула довольно улыбающуюся парочку хмурым взглядом. — Разве я недостаточно понятно велела вам не вмешиваться?
— Мы хотели помочь тебе вести допрос! — Карин даже вскочила от избытка чувств.
— Выставив нас всех круглыми идиотами? Как вообще можно потерять перчатки и не заметить этого? — Я изогнула бровь.
— Вот поэтому этот вопрос и задал Кэм. Парни совершенно не разбираются в подобных вещах и могут ляпнуть еще не такую глупость, — с видом человека, полностью уверенного в своей правоте, заявила Карин.
— И чего вы желали этим добиться? — Сообразив, что воспитывать девчонку бесполезно, я сменила стратегию. — Надеюсь, причина стоящая, в противном случае вы чуть не испортили мой собственный план напугать Сиршу и заставить обратиться к тому, кто мог дать ей яд. Конечно, в том случае, если это она добавила отраву в десерт.
— А мы только что доказали, что Сирша не могла этого сделать! Ты ведь сама говорила, что яд сохраняет свои свойства несколько суток. Вряд ли служанка решилась бы надеть ядовитые перчатки, рискуя своей жизнью. — У Карин торжествующе вспыхнули глаза.
— Или ее просто забыли предупредить о такой несущественной детали. — Я полюбовалась, как у девушки, не предусмотревшей такой вариант, вытягивается лицо. — Опять же Сирша могла принять противоядие.
— Слишком много допущений! Ришида, ты же сама учила, что не нужно усложнять ситуацию. — Как и подобает настоящему рыцарю, Кэм тут же кинулся на защиту прекрасной дамы. Невольно я залюбовалась им, представив, каким очаровательным и пылким кавалером он станет через несколько лет. — И потом, служанка ведь не маг, в ядах и противоядиях не разбирается, так что мое предложение как минимум должно было взволновать ее.
— Пожалуй, в самом деле, примем эту идею за рабочую, — после недолгих размышлений решила я. — Нам ведь в первую очередь нужно доказать именно невиновность Рэйфа, а он слишком благороден, чтобы ставить под угрозу жизнь других людей.
— Вот только его благородство почему-то позволяет ему пытаться убить князя, — пробурчала Карин.
— Ну, мы сейчас говорим о внутреннем благородстве, а смерть Иса Рэйф сможет оправдать, — развела я руками. — Впрочем, хватит пустых разговоров.
По моему знаку Кэм пригласил следующую служанку. Я предварительно попросила управляющего, чтобы допрошенная и недопрошенная прислуга находилась в разных местах, так чтобы первые не могли подсказать вторым, каких вопросов ждать и как лучше себя вести.
Мы решили действовать по той же схеме. Я просила рассказать о событиях вечера, после чего давала понять, что определилась с кандидатурой отравителя, и прощалась. Кэм в последний момент останавливал служанку и нес околесицу о перчатках.
К слову, примерить их не отказалась ни одна. И совершенно никто не выказывал никаких признаков страха, напротив, пытались приложить все усилия, чтобы помочь восстановить доброе имя графа.
Допрос в итоге затянулся далеко за полночь. Поблагодарив Пайна за оказанное содействие, я разрешила всем идти отдыхать и едва ли не силой погнала спать Кэма с Карин. Неугомонная парочка рвалась продолжить расследование, хотя, вели я им сидеть в засаде, заснули бы в кустах уже через пять минут.
Сама я также сделала вид, что отправляюсь на покой, но, выждав около получаса, пошла на разведку. Мне хотелось проверить, как поведут себя взбудораженные слуги и, если отравитель действительно скрывается среди них, не отправится ли он к своему сообщнику.
Вот только никаких результатов мое дежурство не принесло. Разве что Сирша незадолго до рассвета выскользнула из спальни, но поспешила не в сад, а на кухню, откуда вернулась с полным подносом пирожков и счастливой улыбкой. Конечно, с того же Кэма сталось бы предположить, что служанка спрятала в сдобе улики и теперь будет их уничтожать, но эта версия не выдерживала никакой критики.
Утром нас всех пригласили на завтрак. Пайн старательно изображал любезного хозяина и, кажется, действительно надеялся, что мы пробудем до тех пор, пока не сможем навести полный порядок и не превратим Рэйфа в настоящего героя. Пришлось разочаровать управляющего и объяснить, что дальнейшей работой я займусь во дворце, а репутацию его хозяину придется восстанавливать самостоятельно.
- Предыдущая
- 87/93
- Следующая
