Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Снег (СИ) - Соколова Ксения - Страница 9
— Как знаешь, — Лэйк понимающе кивнул. Если уж сам Хак, всегда непоколебимо твердый и уверенный, замялся, то уж точно стоит завершить этот разговор. Медик положил руки на стол, деловито скрещивая пальцы. — Ну так, собственно, ты зачем заходил то? — тактично сменил тему он.
— По делу конечно, умник белобрысый, — в своей обычной манере ехидно ответил Хак. — Хотел узнать, как там продвигаются ваши дела с доктором Хиллом.
— Ты про успокоительную сыворотку?
— Да, про нее, — кивнул Хак. — Есть успехи?
— Увы, мне нечем тебя порадовать, — вздохнул Лэйк. — Чего мы только не перепробовали, все равно толком ничего не добились. Не секрет, что биохимические процессы в организме Заклинателей протекают совсем не так, как у обычных людей. Чтобы воздействовать на синапсы мозга такого человека, обычный подход не сработает. — Лэйк откинулся в кресле, запуская руки в золотистые волосы. — Чтобы достичь успокоительного эффекта, необходимо приглушить работу участков мозга, отвечающих за Великий дар. А это сделать крайне непросто.
— Так может дозировку увеличить? — заключил Хак.
— Нельзя! — резко оборвал медик. — Для императрицы ни в коем случае. Большие дозы успокоительного могут навредить ее ребенку.
— Черт, — огрызнулся Хак, кляня себя же за дурацкое предложение. — Ну и что вы то предлагаете?
— Единственный выход — еще один Целитель души. Ну, тут ты сам понимаешь — невиданная роскошь… так что будем думать дальше, — пожал плечами Лэйк. — Мы еще окончательно не сдались.
— Может попробовать какие-нибудь другие варианты? — участливо настаивал Хак. — Другие способы, не медикаментозные? — Хак на секунду задумался, но сразу же внезапно просиял. — Может быть акупунктура?
— Можно конечно попробовать, но опять же — Заклинатели — не обычные люди. Чтобы получить нужный эффект, обычные подходы не помогут. Чтобы проняло Заклинателя, тут уж скорее нужно что-то на подобие твоего боевого метода с контрольными нервными точками, — усмехнулся Лэйк, — разве что это не успокоит, а уже полностью вырубит любого человека!
— Мда, — соглашаясь, вздохнул Хак.
— А почему ты внезапно заинтересовался? — только сейчас медику пришел в голову этот очевидный вопрос.
— Госпожа Эмбер… — вздохнул Хак, зачесывая назад густые черные волосы. — В последнее время постоянно на нервах. Особенно когда императора Юкихито нет рядом. Плохо спит… хоть и скрывает это, но по лицу же все видно! — повысил тон Хак.
— В этом вся госпожа Эмбер, — понимающе кивнул Джастин. — Сама никогда не признается. Я уже советовал ей уменьшить нагрузку, побольше отдыхать, дышать свежим воздухом — должно хоть как-то облегчить тревожность.
— Да какое там! — отмахнулся генерал. — Император и так взвалил на себя практически все управление государством. Отчасти поэтому и разъезжает постоянно. А когда его нет рядом, императрицу вообще ничем не успокоишь. Ей и без того сейчас сложно управлять своим даром — видел, что с погодой творится?
— Да уж, — вздохнул Джастин.
— Хочу хоть чем-то помочь, — обреченно вздохнул Хак, — не могу оставаться в стороне, просто не могу..
Глава 6. Ясная ночь
— Ты путаешь кошек с собаками, — высокомерно пробурчал бархатный голос. — У кошек нет этого благоговения перед луной, это собаки на нее воют от восторга.
Звуки песни утихли, хотя эхо звонкого голоса еще долго висело в воздухе, словно частички влаги после дождя.
— Ну, тебе конечно же виднее, — усмехнулась императрица и тихонько погладила черного кота, вальяжно развалившегося у нее на коленях.
— Что значит «мне виднее»?! — недовольно повысил голос кот и поднял голову.
— Ах, прости, прости, — тихонько захихикала Эмбер, — я совсем забыла: ты же не кот, ты — величественный и великолепный…
Широ громко фыркнул, прервав ехидное хихиканье девушки, и с показным безразличием вернулся к праздной позе образчика самодовольства. Эмбер лишь продолжила тихонько скользить пальцами по бархатной шерсти, умиляясь забавному нраву ее черного спутника. Это были минуты спокойствия и умиротворения. Ночной воздух на балконе императорских покоев был прозрачен и свеж, словно так и звал вдохнуть себя полной грудью.
— Широ… — тихий голос императрицы прервал невесомое молчание.
— Мммр, — тихонько проурчал кот и повел ухом.
— Широ, ты ведь останешься со мной? — с легким волнением в голосе спросила Эмбер. — Когда все это закончится. После того, как родится наш с Юки ребенок. Когда природное равновесие на Миранде будет восстановлено. Ты ведь останешься с нами?
Кот молча поднялся, усаживаясь поудобнее на коленях императрицы, и посмотрел на нее в упор пронзительным взглядом. В ярко-изумрудных глазах духа дрогнул лунный диск. В этот самый момент у Эмбер промелькнула мысль, что ее песня не так уж и неправа.
Слегка прищурив свои кошачьи глаза, Широ медленно и аккуратно растянулся на округлившемся животе императрицы, словно накрывая ее защитной оболочкой. Ёкай медленно моргнул и вновь поднял глаза на Эмбер.
— Я никуда не спешу, — с певучей мягкостью произнес кот.
Император Юкихито поставил последнюю подпись, перед тем как передать новые распоряжения советнику Хэйли. Сквозь открытые двери вновь послышался звонкий мелодичный голос, разливающий ясное спокойствие по самым глубинам души: Эмбер пела. Юки поднял голову, прислушиваясь к любимому голосу, и мечтательно улыбнулся.
— Похоже, нас сегодня ждет ясная ночь, — голос советника Хейли был мягким и спокойным.
Юки перевел взгляд на советника. В глазах Хейли светились яркая радость и тяжелая печаль одновременно. Казалось, будто мужчина погрузился в свои мысли, поднимая из глубин памяти крайне противоречивые воспоминания. Вдумавшись в слова Хейли, Юки понял: советник всего-лишь узнал песню Заклинательницы ураганов. Император был готов поклясться, что когда-то давно королева Мишель пела ее точно также, как сейчас поет ее внучка. Глаза советника Хейли всегда выражали эту невообразимую смесь грусти и счастья, когда он вспоминал свою королеву.
— Да, — наконец-то решился ответить Юки, — Эмбер в последнее время частенько практикуется в управлении погодой.
— Конечно, — кивнул советник и забрал из рук императора подписанные документы. — Вы только проследите, чтобы она сильно не переутруждалась, — по-отечески добавил Хейли. — Доброй ночи, Ваше Величество, — советник поклонился и проследовал к выходу.
— Да, конечно, — кивнул ему вслед Юки. — Доброй ночи.
Император поднялся из-за своего стола и направился к балкону, словно по неведомому зову. Он остановился в дверях, опираясь плечом о дверной проем. Эмбер стояла у перил и мечтательно смотрела в ясное небо, переполненное бесконечной россыпью звезд. Она была прекрасна. Настолько прекрасна, что Юки не мог оторвать взгляд от собственной жены, словно завороженный.
Императрица повернулась в сторону мужа, и серебряный лунный свет очертил ее силуэт будто в волшебной сказке.
— Юки? — Эмбер вопросительно посмотрела на императора.
— Да, любимая.
— Что-то случилось?
— Да нет, ничего, — мягко улыбнулся Юки и скользнул пальцами по своим шелковистым волосам, зачесывая назад выбившиеся пряди. — Просто любовался тобой. Ты так прекрасна, что мне даже неловко.
— Неловко? С чего бы? — ехидно подняла бровь Эмбер.
— Я полностью обескуражен тем, какие мысли меня порой посещают, когда я смотрю на свою столь нежную и хрупкую жену, — смущенно ответил император.
— И поэтому ты боишься подходить ко мне? — нарочито обиженно проворчала Эмбер.
- Предыдущая
- 9/36
- Следующая