Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нарисованная чернилами (ЛП) - МакДональд Донна - Страница 45
– Нет, – ухмыляясь, одновременно произнесли они.
– Так что сегодня мы будем здесь помогать, а после пойдем за пиццей. Помощь в открытии художественной галереи общественная работа, которая помогает воспитать характер. И, кроме того, вам будет, чем похвастаться перед друзьями в школе на следующей недели. Полагаю, стены уже закончены, и мы займемся уборкой? – спросил Шейн своего брата.
– Да… думаю, самое худшее со стен я убрал, – сказал Майкл. – Мы в стадии подметания и мытья полов, а затем все поверхности нужно будет протереть.
– Как Кэрри удалось сделать это все так быстро? – спросил Шейн, разглядывая освещение и теперь гладкие как бархат, отштукатуренные стены.
– Не знаю, что она пообещала светотехникам, но они каждый день приносят ей кофе. Сейчас они монтируют проводку в конференц-зале, который она намеревается использовать для презентаций работ студентов и показа слайдов во время художественных выставок. Это просто уму непостижимо, – сказал Майкл.
– Уверен, что так… я устал, просто об этом слушая, – ответил Шейн.
– Она мне сказала, что узнала о том, что один из штукатурщиков много лет мечтал иметь картину Дрейка. Так что в качестве части оплаты, Кэрри купила портрет работы Берримора и вставила его в раму для этого человека, – сказал Майкл, провел рукой по волосам, прежде чем понял, что сделал. Теперь он, вероятно, стал выглядеть еще более седым. – С тех пор как мы купили это место, я видел жену не больше пяти минут, но черт, при такой скорости ремонта, галерея будет открыта к Хэллоуину.
Шейн рассмеялся, но искренне просто восхитился своей снохой.
– Так, чем мы можем помочь?
– Возьмите пару веников и начните подметать. Сор складывайте в этих огромных мусорных корзинах, – сказал им Майкл, улыбнувшись, когда дети подошли к куче и поборолись за выбор веников.
– Если им нужно поберечь легкие, то в конференц-зале есть респираторные маски. Хорошие дети, – сказал он, заметив удовольствие в глазах Шейна, который наблюдал, как они подметают и разговаривают.
– Да, они такие, – сказал Шейн, снова обращая внимание на брата. – Они ладят между собой лучше, чем большинство подростков, но вероятно, это просто срабатывает механизм выживания. Теперь, когда они остались без родителей, они очень хорошо понимают, что нуждаются друг в друге.
– Боже мой, похоже, ты очень серьезно к этому относишься. И к тому же у вас во взгляде наблюдается настоящий собственнический блеск, доктор Ларсон, – подразнил Майкл. – Твои намерения благородны?
– Благородны, пока я не остаюсь с их теткой наедине. И тогда Риза снимает с меня все благородство, – улыбаясь, сказал Шейн. – За всю свою жизнь, я никогда ничем не был так доволен. Быть с ней – это все равно, что выиграть подругу в лотерею.
Майкл рассмеялся.
– Папа будет так гордиться тем, что ты больше не меняешь женщин как перчатки.
Шейн широко улыбнулся.
– Даже больше, чем это Майкл. Я собираюсь на ней жениться.
При этой новости Майкл игриво стукнул его в руку.
– Я так и подумал. Ты из тех, кто всерьез охраняет свою территорию, и поэтому не будешь слишком долго играть в дом, не имея документы на собственность. Ты слишком похож на отца.
– Эй, Майкл, я привел своего сына Брэндона, чтобы помочь, – подойдя к ним, сказал Дрейк, прерывая их разговор. – Привет. Извините. Дрейк Берримор. Я бы пожал тебе руку, но ими слишком многое сегодня пришлось делать.
– Дрейк… это мой брат Шейн, – сказал Майкл. – Привет Брэндон. Спасибо, что снова пришел.
Майкл улыбнулся парню, который приветствуя его, поднял руку, но наблюдал за Заком и Челси, которые его еще не видели.
– Хватай веник, – пригласил Майкл, указывая на уменьшающуюся кучу, и рассмеялся, когда мальчик направился к остальным.
– Так ты Берримор, – сказал Шейн. – Я о тебе слышал. Моя мачеха думает, что ты очаровательный.
Дрейк нервно рассмеялся.
– Наверное, как любая другая женщина, которую я бы принял за ее дочь.
Шейн озорно улыбнулся.
– Ну, похоже, ты порядочный парень, так что я не буду говорить, что о тебе сказала Брук.
Дрейк вздохнул.
– Я не сказал ничего ужасного доктору Дэниелс. Мы почти не разговаривали.
– Ты попросил нарисовать ее обнаженной, – сказал Шейн, ухмыляясь очевидному удивлению мужчины.
– Нет… я определенно этого не делал, – отказался Дрейк, смеясь над такой идеей. Он не рисовал обнаженную натуру с тех пор, как умерла его жена. Его студенты рисовали, он – нет. – Я просто предложил ее нарисовать… точка. И не ставил условие, что она должна быть обнаженной.
Майкл с Шейном рассмеялись, но именно Шейн непочтительно ему сказал:
– Дрейк, независимо от того, что Ты думаешь, что ты ей сказал… это то, что Брук услышала. Моя сводная сестра определенно думает, что ты именно это и имел в виду.
– Ну, Боже ты мой… вы бы подумали, что философ будет слушать лучше, – сказал Дрейк, не зная что делать, когда оба мужчины снова над ним рассмеялись.
– Я ДУМАЮ, значит чертовски уверена, что УСЛЫШАЛА, как мужчина предложил нарисовать меня голой, – пошутил Майкл, изо всех сил стараясь не рассмеяться громче, чем хихикающий Шейн.
– А доктор Дэниелс знает, что вы двое издеваетесь над ее работой у нее за спиной? – спросил Дрейк, с отвращением на них глядя.
Майкл с Шейном кивнули с теми же плутовскими улыбками на лицах.
Дрейк покачал головой.
– Я так рад, что старше. Пойду, найду Кэрри и поговорю с ней о подставках, – сказал он, уходя прочь.
– Мужик немного старомодный, – тихо сказал Шейн, когда Дрейк был вне пределов слышимости.
– Не настолько, как он показался при первой встрече. Брук разглагольствует о нем каждый раз, когда кто-нибудь готов ее выслушать, – сказал Майкл, прикусывая щеку. – Думаю, что она размышляет о том, чтобы позировать мужчине голой.
– Так что ты пытаешься сделать? Свести Брук с Берримором? – спросил Шейн.
Майкл пожал плечами.
– В моей жизни есть кто-то и я наверное пытаюсь поделиться этим богатством.
– В смысле? – спросил Шейн.
– Думаю, что будет забавно поместить Брук и Дрейка в коробку, потрясти их и посмотреть какой они издадут звук, – предположил Майкл, наконец, позволив себе рассмеяться.
– Я нахожу эту идею странно привлекательной, даже не смотря на то, что это немного нечестно. Ты полагаешь, что это как издеваться над сестрой? – спросил Шейн.
– Ну, мы все взрослые, и возможность развлечься ограничена, но да… думаю, что так, – сказал Майкл усмехаясь.
Шейн выставил сжатый кулак.
– Можешь на меня рассчитывать.
Майкл стукнул кулаком кулак Шейна.
– Отлично.
– Так что, для церемонии в вашем распоряжении будет Лютеранская часовня в городе, а банкет можно устроить в кафе, где вы познакомились, – сказала Эллен. Нацепив на нос очки, она прочитала свои записи, покачивая скрещенными ногами. – Я разговаривала с Мелани и Брентом, и они с радостью проведут ваш банкет у себя. Прекрасная пара… я попробовала их куриный салат. Джессика, он был замечательным, как ты и говорила.
Джессика посмотрела на Уилла, который сидел рядом с ней закрыв глаза.
– Уилл? Теперь, когда свадьба становится реальностью, ты струсил? – осторожно спросила Джессика, тряся его за руку. – Я думала, что это будет моя проблема.
– Нет… я не струсил. Вы что действительно не видите ничего плохого в том, что моя бывшая жена устраивает мою следующую свадьбу? – спросил он, глядя на двух женщин, которым хватило наглости выглядеть шокированными его вопросом. – Блин… это слишком странно. Я не Шейн с его непредвзятым отношением ко всему. Я просто нормальный разведенный мужчина, который думает, что это просто безумие.
Джессика и Эллен дружно захихикали, услышав сильные ругательства Уилла, потому что они обе знали, что это означает. Уилл был далеко-далеко от своей зоны комфорта.
Перестав смеяться, Эллен сняла очки и положила их на планшет.
- Предыдущая
- 45/71
- Следующая