Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Холодная страсть: Уловки ловеласа - Хоуп Надин - Страница 17
— Совет? — Ее ответ озадачил его.
Грег впервые столкнулся с такой просьбой. Правда, с Лорен он многое испытал впервые. И, безусловно, ему было лестно, что его совет ценится на вес золота.
— Значит, совет? Хорошо. О чем ты хотела со мной посоветоваться?
— Видишь ли, я сомневаюсь, куда лучше вложить средства. Найт предлагает инвестировать их в курортный бизнес, который он затевает. А мой поверенный в Техасе советует мне приобрести акции «Контейнер Маритин компани».
— Почему акции КМК, принадлежащие Фейзеру, а не моей компании «Грэхем эйр Карго»? — поинтересовался Грег после короткой паузы.
— Мне было бы удобнее и дешевле перегонять нефть по водному маршруту, чем пользоваться воздушным транспортом.
— Нефть? Какая прелесть! — Грег обхватил Лорен за талию. — Я еще на яхте понял, что ты у меня деловая женщина.
— Я у себя деловая женщина, Грег. — Лорен не купилась на его восторженный тон. — Моя актерская карьера не вечна. Сколько мне еще отпущено быть примадонной — ну пять, шесть лет, а дальше? Роли второго плана не для меня. Как только я почувствую это, сразу же уйду со сцены и, по всей видимости, займусь своим бизнесом. Эта мысль меня все больше и больше привлекает. Так что ты посоветуешь?
— Вначале я должен изучить возможности каждого проекта. Но вне зависимости от моего решения акции КМК ты получишь.
— Грег, я не приму таких подарков, — строго предупредила Лорен. — Это не колечко ко дню рождения. Кстати, идем, а то Лиза нас заждалась, наверное.
Лорен попыталась освободиться из его объятий. Грег остался верен себе:
— Она там не одна. С ней Финн.
Заставив Лорен откинуть голову назад, он принялся покрывать ее шею частыми влажными поцелуями. Она не сопротивлялась.
— Это не случайно?
— Что, радость моя? — пробормотал он.
— Совместная поездка твоего племянника и моей дочери. — Дрожь в голосе выдала ее волнение. — Постоянное присутствие Финна на всех событиях? Его инспекция в Барселону?
— Безусловно. — Твердые губы ухватились за полную мочку и принялись покусывать ее.
— Но, кажется, есть Карина?
Лорен все же нашла в себе силы прервать любовную игру, отодвинувшись от Грега. Он обиженно хмыкнул, но настаивать на продолжении не стал.
— Это вчерашний день, дорогая. Для Финна с момента их знакомства не существует другой женщины, кроме Лизы. Да и твоя дочь не наивная простушка. Она прекрасно разберется, кто ей нужен и кому нужна она. Кстати, не удивлюсь, если в скором будущем твоя дочь и мой племянник объявят о своей помолвке.
— Я буду только рада, если твои слова сбудутся. Финн мне очень нравится, и лучшего мужа для своей дочери я бы не пожелала, — заметила Лорен.
Она обошла его и, взяв со столика сумочку, направилась к дверям.
Совершенно случайно Грег обратил внимание, что Лорен идет к выходу несвойственной ей походкой. Обычно она шагала уверенно, гордо ступая, как и положено королеве. Сейчас ее скованные движения сказали ему все, что она пыталась скрыть от его глаз. Он вчера явно перестарался. Грег расстроенно поморщился и догнал Лорен у самого выхода.
— Лорен. — Он остановил ее за локоть и развернул к себе. — Мы можем никуда не ехать. Это не обязательно делать сегодня.
— Почему? Ты передумал?
— Мне кажется, что ты не совсем хорошо себя чувствуешь, я прав? — Грег вперил в Лорен свой тяжелый взгляд.
— Немного саднит, вот и все. Я вполне могу перетерпеть это маленькое неудобство.
Она не стала делать вид, что не понимает его. Это не сцена и не любовный роман, это жизнь, как справедливо заметил когда-то Грег, а в жизни бывают откровения и похлеще, тем более когда речь идет о любовных отношениях. «Нет, — поправилась тут же Лорен, — даже и не мечтай. Это всего лишь секс». Но зато какой! Этим утром она чувствовала себя так, словно покорила Эверест!
— Хорошо, — кивнул головой Грег. — Но если я замечу, что тебе стало хуже, мы немедленно вернемся. — Интонации собственника, явственно прозвучавшие в голосе Грега, покоробили Лорен, и она решила, что сравнение с Эверестом было не совсем удачным.
— Я звонил тебе около часа назад. — Не получив ответа, Грег продолжил: — У тебя не работал телефон. Мобильная связь тоже.
— Я знаю. Я все отключила, перед тем как лечь спать.
Грег уехал от нее в начале первого. На этом настояла Лорен. Ей не хотелось, чтобы Лиза утром застала их за семейным завтраком.
— Лорен, у тебя дурная привычка отключать телефоны в самый неподходящий момент.
— Грег, я и сама знаю все свои недостатки, — отмахнулась Лорен.
— Ну что ты, дорогая, у тебя их нет. Ты совершенная женщина.
— А ты неисправимый льстец.
Они спустились на лифте, вышли из подъезда. Возле тротуара стоял красавец «даймлер» серебристого цвета. За рулем сидел Финн. Рядом с ним — ее дочь. Заметив Грега, племянник неохотно убрал руку со спинки сиденья Лизы и включил зажигание. Грег открыл заднюю дверцу, заботливо помог Лорен устроиться, после чего обошел машину и занял место рядом с ней. Их бедра оказались тесно прижатыми друг к другу, хотя в салоне было достаточно места.
— Лиза, Финн, рада вас видеть, — поздоровалась Лорен.
— Привет, мам. О! — Восторг Лизы вызвал браслет, сверкнувший на руке Лорен в тот момент, когда она поправляла распущенные по плечам волосы. — Откуда такая прелесть? Поклонник?
— Лиза! — укоризненно выговорила она.
На дочь это не подействовало.
— Я его знаю?
— Знаешь. Это я подарил браслет твоей матери. — Грег непринужденно откинулся в мягком, бежевой кожи кресле, расстегнул пиджак. — А теперь мы едем за твоим подарком. Финн, давай сразу в «Сакс», — распорядился он. — Потом пообедаем где-нибудь.
— Может быть, в «Русской чайной»? — предложил Финн.
Он не случайно сделал этот выбор. «Русскую чайную» охотно посещал театральный люд. Лорен и Лиза любили бывать в этом местечке, где царила необычайно радостная атмосфера, как будто круглый год отмечали Рождество. Стены ресторана украшали гирлянды, красные шары, мишура. В меню всегда были русская водка и икра, на полках стояли начищенные самовары. А по вечерам здесь играли на балалайках.
— Шикарно, правда, мам? — мечтательно вздохнула Лиза. — Откуда на нас свалилось такое счастье?
— То ли еще будет, — заметил Финн тоном дяди.
— Это угроза или обещание? — Лиза была в своем репертуаре.
— А тебе как бы хотелось?
— Опять отвечаешь вопросом на вопрос? Кажется, мы уже играли в эту игру, Финн?
— Но тебе она понравилась?
— Если я скажу «да», ты ответишь на мой вопрос?..
Они проезжали по Манхэттену, направляясь к «Саксу».
Разговор между ее дочерью и Финном велся в непринужденной манере, но за каждым словом, каждым жестом Лорен улавливала намек на любовный флирт. Похоже, Грег и здесь прав — у Лизы с Финном при благоприятных обстоятельствах есть шанс обрести свое счастье. Лорен так увлеклась тем, что происходило на переднем сиденье, что совершенно забыла о Греге. Но он был не из тех, кто любил делиться вниманием. Его пальцы требовательно переплелись с ее, и через секунду их руки переместились на мускулистое бедро. Лорен бросила торопливый взгляд на затылок дочери.
— Расслабься. — Грег наклонился к ней. — Они уже заняты только собой. — Большим пальцем он поглаживал ее запястье, задевая браслет. — Мне нравится, что ты не стала собирать волосы. Ведь можешь, когда хочешь, быть послушной девочкой. Вчера, например…
— Совсем с ума сошел, — зашипела Лорен. Дай ему волю, так он во всех подробностях начнет описывать в присутствии дочери, как ее мать впервые в жизни решилась на минет. — Отпусти меня, — потребовала Лорен.
— Не глупи. Какие у нас планы на вечер, после того как мы проводим эту парочку в аэропорт? — Грег кивнул в сторону Финна и Лизетты.
— Не знаю, как у тебя, а у меня деловая встреча с Гвеном Сорресом, режиссером из «Таунстоун пикчерз». Мы ужинаем в «Шезане».
— А пересмотреть это нельзя?
- Предыдущая
- 17/20
- Следующая
