Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волки на границе - Черрит Роберт - Страница 55
Мичи был потрясен — и таким назначением и равнодушным отношением к нему Миноби.
— Это же оскорбительно. Вы не должны соглашаться.
— Есть много вещей и поступков, которых я не могу себе позволить. И сегодня первое место среди них занимает отказ принять это назначение. Военный правитель Самсонов сообщил мне, что таково желание Лорда Куриты.
— Но по крайней мере, звание Акумы не позволяет ему быть выше вас, — возмущенно сказал Мичи. — И вы не обязаны повиноваться его приказам.
Отвернувшись, Миноби посмотрел на звезды, которые стали появляться на небе. И казалось, голос его доходил из той же дали, откуда лился их холодный свет.
— Мой юный друг, сколь многому вы еще должны научиться.
ХХХ
Штаб-квартира Драгун, Фарсунд, Мизери, Военный округ Галедон, Синдикат Драконов,
8 апреля 3027 г.
— Вольно! — скомандовал Вульф. — Поздравляю с повышением" капитан Фрезер.
— Благодарю вас, полковник, — расслабляясь, ответил молодой воин. Он старался понять, с какой целью его сюда пригласили. Ведь не для того же полковник будет вызывать к себе новенького, «с иголочки», капитана, лишь чтобы похлопать его по плечу. Не означает ли это, что Декхан наконец обрел такое высокое положение, что ему наконец будут доверены кое-какие тайны соединения? Он уже семь лет дрался в рядах Драгун, но так и не знал, что, кроме шаттлов, Драгуны считают своим домом.
— Предполагаю, ты пытаешься понять, с какой целью тут очутился, — сказал Вульф, не обращая внимание на удивление, с каким Декхан принял его слова. — Я собираю специальную команду для неожиданного и мощного удара. В нее будут включены взводы из всех полков, то есть она будет состоять из людей, которым никогда раньше не приходилось работать совместно. А ты в прошлом году на Барлоу обрел такой опыт. Твой отряд отлично зарекомендовал себя там, да и здесь, на Мизери, вы не ударили в грязь лицом. И я хочу, чтобы ты и твой взвод вошли в эту команду. Но лишь по добровольному согласию...
Все задания, для которых вызывались добровольцы, не относились к разряду обычных. Тем более если группа формируется из разных полков.
— Я не совсем понимаю, полковник. В чем суть дела?
— Ты имеешь в виду задание или команду?
— И то и другое, сэр.
— С командой все достаточно просто. Я хочу, чтобы в операции участвовали представители каждого из полков, ибо таково желание нашего нанимателя. Суть задания — провести рейд. Один из наших разведывательных кораблей перехватил дэвионовское сообщение. Федераты нашли часть из пока неизвестных складов снаряжения, и нам представилась возможность воспользоваться ими. Если мы будем действовать быстро и решительно, — они наши, В противном же случае разведка предсказывает, что эти запасы пойдут на переоснащение того самого Седьмого корпуса, который мы с таким трудом выбили с Мизери.
— Вы хотите нанести еще один удар по Уланам?
Уланы были теми десантными частями, которые чуть не захватили Мизери. Они входили в состав войск Дома Дэвиона, с чем тут на границе встречаться приходилось довольно редко. В прошлом году основное противостояние оказывали не регулярные войска Содружества, а части наемников, с которыми Драгуны и привыкли драться. Разведсводки Драгун сообщали, что вдоль границы наблюдается перемещение войск Дома Дэвиона, которые, совершая короткие вылазки, тут же перебрасывались в другое место, а не возвращались домой. Поведение их было довольно странным, но никто, даже специалист по добыванию информации Домингес, не мог объяснить, что за этим кроется.
Во всяком случае, Волчьим Драгунам редко выпадала возможность вступить в бой с регулярными частями Дэвиона. Но наконец им представился шанс накрыть их и основательно потрепать. И ни кого иного, а тот самый Седьмой корпус, который уже облизывался в предвкушении лакомства.
— Хорошо, полковник. Мы готовы.
— Отлично. Пусть ваши техники готовят машины для Удиби. Все данные по операции заложены в компьютер «Центуриона». — Вульф вручил Декхану диск, на котором были записаны пароли для входа в программу. — Я собираюсь перебросить ваших людей из здешних снегов в тамошние дюны. Удиби находится по пути в пространство Дэвиона, так что проверь, готовы ли шаттлы для долгого пути. В вашем распоряжении неделя.
Замолчав, Вульф внимательно посмотрел на Декхана.
— Это очень важно, сынок, — сказал он. — Никаких увольнительных для участников рейда. Никаких писем тем, кто остается на Ан-Тинге. Полная тайна.
Требование Вульфа соблюдать такие меры предосторожности заинтриговало Декхана.
— Сэр, но ведь речь не идет о разрыве контракта?
— Нет, сынок. Все совершенно законно — до последней буквы. Нам нужно снаряжение и припасы, и, в соответствии с контрактом, мы стараемся сами раздобыть их. Хотя наши наниматели не собираются в заботе о нас совершить прогулку за границу. Они не совсем правильно понимают сложившуюся ситуацию, а нам не удается объяснить ее.
Декхану это не понравилось. Может, и верны сплетни, что наличность иссякает.
— Неужели ситуация с обеспечением так плоха, сэр?
— Не из лучших, сынок. И я не хочу, чтобы она стала еще хуже. Наши друзья в куританской миссии связи с тех пор, как в прошлом декабре сменили гарнизон, давят на нас все основательнее. Отступление не пойдет нам на пользу, так что давай будем считать, что в этот раз мы делаем шаг в сторону.
XXXI
Графство Гаккен, Бенет III, Граница Синдиката Драконов и Федеративного Содружества,
19 мая 3027 г.
— Разведка, говорит Командир, — повторила Наташа Керенская. — Клавелл, ты меня слышишь?
«Боже мой! Да как он может ее услышать?» Она сама с трудом слышала собственный голос сквозь грохот автоматных очередей. Град пуль осыпал защитный козырек рубки ее «Молота Войны».
Они высадились тут неделю назад, и эта пехотная часть федератов, с которой они столкнулись, была самым слабым звеном во вражеской линии обороны. В их распоряжении было только легкое оружие и, пытаясь задержать продвижение роботов, дэвионовцы только впустую тратили время и боеприпасы. В лучшем случае они могли рассчитывать, что точным выстрелом удастся вывести из строя сенсоры машины. Правда, шансы на такую удачу были весьма невелики. Но смелости им не занимать, вынуждена была признать Наташа. Ее бы никто не заставил противостоять боевому роботу всего лишь с ружьем в руках.
Машины Керенской двигались вереницей, не обращая внимания на безвредный треск очередей. К чему тратить драгоценные боеприпасы?
Колину Макларену пришла в голову другая идея. Его «Мародер» внезапно выдвинулся из строя, направившись в сторону дэвионовской пехоты. Как хищник, преследующий добычу, боевой робот странных непривычных очертаний рванулся вперед. Из угловатого массивного предплечья вылетел жалящий луч лазера, который в поисках жертв прошелся по брустверам.
Федераты еще держались, пока Макларен не открыл огонь из стадвадцатимиллиметровой пушки. Дергаясь в прорези щитка, она поливала снарядами окопы, сея смерть среди пехоты противника. Потери были так велики, что дэвионовцы не выдержали и стали отступать. Преследовать их Макларен не стал. Ведь это была всего лишь пехота. Его «Мародер» вернулся на место в строю.
— Спустил пары, старик? — Керенская улыбнулась в уединении своей рубки.
— Я слышал, как капитан пыталась вызвать разведку, и подумал, что немного тишины ей не помешает. — Сержант Макларен, как всегда, обращался к начальству в третьем лице.
— Ты очень внимателен. Спасибо. — Теперь ей ничто не мешало, и, пока взвод занимал оборонительный порядок, она предприняла еще одну попытку выйти на связь — с теми же результатами. Почему-то разведвзвод был вне пределов слышимости. Она связалась с остальными членами своей группы.
— Командир — к «Огню». Сообщите, что у вас. — Командир, это «Огонь». Неприятности дома.
- Предыдущая
- 55/95
- Следующая