Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пробуждение (СИ) - Емельянов Антон Дмитриевич - Страница 31
Сзади к осьминогу подбиралась целая танковая группа, и если я не путаю, то это точно такие же четырехгусеничные чудовища, как и тот, что нам попался по дороге. Но разве местная техника доступна для применения? Одновременный огонь из пяти или шести стволов сотряс воздух, однако в следующий миг все танки накрыло огромным щупальцем. Они уцелели, но были уже фактически бесполезными, и следующий удар окончательно уничтожил их. Из горящих обломков выбралось несколько скрюченных фигурок, одна из которых, полыхая как факел, тут же рухнула в грязь, отправившись на перерождение. Вторая фигурка пробежала несколько метров и буквально была вмазана в поверхность небрежно хлестнувшим щупальцем. Да уж, не повезло этим неизвестным игрокам – через три часа они возродятся рядом с этой непобедимой тварью, и все опять пойдет по тому же сценарию.
И тут я заметил, что еще один уцелевший при атаке игрок до сих пор жив. Он бежал по грязи, падал в коричневую мутную жижу, когда сверху проносилось щупальце, затем упорно вставал и снова бежал. А ведь у него есть шанс спастись, подумал я. Если его товарищи продолжают атаковать монстра, последний может отвлечься от одной-единственной козявки, и та получит возможность обойтись без перерождения.
– Отлично, кажется, он не собирается за нами идти! – довольно констатировала Ана-Тари.
– Нари, видишь игрока, который бежит от чудовища примерно в твою сторону? – спросил я пушистика.
– Я вижу его, хозяин, – ответил вместо мелмакианца Хиба, вновь от волнения перейдя на официальное обращение.
– Кто это? Не могу разобрать, изображение дергается, – действительно, как я ни пытался, разглядеть получалось один лишь силуэт.
– Определенно, это гуманоид, – ответствовал Хиба. – Значка принадлежности к клану нет…
Но я уже смог выхватить четкий кадр из трансляции дрона. И результат меня не то, чтобы удивил. Он меня, я не стесняюсь этого сказать, шокировал. Нескладная фигура в черном мундире на двух ногах, с двумя руками и одной головой. Рыбьей головой. Или я чего-то не понимаю, или от гнева мифического Ии-Нако удирал неинфицированный гирамец-игрок.
Глава 16. Выживший
– Это местный! – вырвалось у меня.
– Что? – Ана-Тари резко повернулась ко мне, да так, что шейные позвонки отчетливо хрустнули.
Наемники возбужденно загалдели, обсуждая мои слова и выкрикивая самые разные предположения, в том числе, кстати, довольно обидные.
– Нари! – бросил я в командный чат. – Это уцелевший местный игрок! Гирамец! Ты понял меня?
Долгая пауза – пушистик явно переваривал прочитанное. А затем короткое подтверждение и вопрос, что нужно сделать.
– Нужно не дать ему выйти из Джи! – сказала ящерка, убедившись в моей правоте, когда я сбросил ей скриншот видео с дрона. – У меня есть блокиратор…
На этом моменте она запнулась. Такие вещи не приветствуются в Игре, хотя крупным влиятельным кланам обычно на это плевать. Особенно моим старым знакомым из «Времени вечности», к которым еще не так давно относилась и моя супруга. По всей видимости, именно этот аспект и смутил ее.
– Выходим, – просто сказал я, показав, что никакого осуждения с моей стороны нет.
Конечно, пятитысячелетняя принцесса альдноа в одобрении и не нуждается, а вот жену Александра Носкова такие моменты определенно волнуют.
Спрыгнув через нижний десантный люк в грязь, мы с ящеркой двинулись в направлении теперь уже в относительной безопасности спешащего прочь гирамца. Пришлось даже ради него пожертвовать гигантским дроидом, который прикрыл беглеца своим корпусом. Нари с Хибой также успели воспользоваться отвлекающим маневром и отошли на почтительное расстояние. Бой по-прежнему гремел, но уже вдалеке, и к нам он теперь не имел никакого отношения.
– Стой! – крикнул я выскочившему нам навстречу гирамцу, одновременно кинув ему приглашение в отряд. – Надо поговорить!
Ана-Тари же просто наплевала на все эти проявления дружелюбия и молча активировала блокиратор. Рыбочеловека тут же опутали тонкие светящиеся нити, тем не менее ничуть не сковывающие его движения. Он остановился, испуганно вытаращил на нас глаза, затем выхватил какой-то допотопный пистолет и выстрелил в меня, сняв небольшое количество очков здоровья. Бесстрашный, однако, тип. Или, скорее, безрассудный.
Синаки Бон Ратами, уровень 392
Игрок, черт побери. Живой гирамский игрок, которого мы пленили и который наверняка, если его разговорить, сможет поведать нам о происходящем на этой возникшей из небытия планете.
– Кирини ка варато! – неожиданно гаркнул Синаки, грозно ощерив длинные острые зубы.
– Вот только неизвестного языка нам еще не хватало, – вздохнув, пробормотала ящерка.
– Кирини! – продолжал вопить гирамец. – Кирини ка варато! Харано!
Он яростно тыкал кривым пальцем в окутавшие его нити – очевидно, уже понял, в чем дело, и сейчас активно возмущался.
– Ии-Нако! – важно сказал я, указав в сторону оставшегося вдалеке монстра. – Мы тебя спасли!
Гирамец яростно крутанул глазами в разные стороны, чем заставил меня сморщиться – не знаю, почему, но выглядело это очень противно. А затем опять начал что-то вопить на своем языке, тыкая попеременно то в нити блокиратора, то в меня.
– Альдноа! – неожиданно разборчиво прошипел он, скрючившись и глядя при этом на ящерку.
– И тебе привет, – дружелюбно сказала Ана-Тари и выстрелила в рыбочеловека парализующей иглой с добавлением сыворотки правды.
Все правильно – блокиратор лишает его способности покинуть Игру в обычном режиме, но не мешает, скажем, побежать в сторону Ии-Нако. Именно этот момент и предусмотрела ящерка, перестраховавшись и вырубив гирамца, который мягко осел, закатив глаза, и завалился набок. Я подхватил его, как оказалось, совсем не тяжелое тело и потащил к стоящему в отдалении болотоходу. В этот момент рядом, пыхтя и воняя соляркой, оказался помятый гобот, который протянул один из манипуляторов и принял от меня безвольную тушку нашего нового знакомого. А вскоре мы уже полным составом окружили его, лежащего на полу гондолы болотохода с закаченными глазами, в нетерпении ожидая окончания действия паралича. Очнувшись, он будет полностью под нашим контролем до тех пор, пока Ана-Тари не деактивирует блокиратор. А еще он просто не сможет соврать из-за действия специальной сыворотки. Единственным выходом для него будет молчание, но я еще ни разу не слышал о том, что кому-то удалось сдержать себя с особым альдноанским препаратом в крови.
– Ашшш! – сразу же, как только пришел в себя, прошипел гирамец.
Он сидел, забавно сложив под себя ноги и злобно оглядывая всех присутствующих.
– Этот тип нормально изъясняться умеет? – удивленно спросил пушистик, а я не удержался и хихикнул. Слишком уж странно прозвучал этот вопрос в исполнении говорящего по-русски мохнатого инопланетянина.
– Наверное, еще не успели перестроиться после возвращения ареала в Игру, – предположила Ана-Тари. – Хотя обычно языки даются за несколько дней.
– В нормальных условиях, принцесса, – резонно возразил Нари. – А не тогда, когда твоя планета фактически вымерла.
– И что нам с ним делать? – спросил Кроним.
– Если бы мы знали, где его капсула, – начал Кир, – можно было бы его вытащить и погрузить в обучающую ментальную матрицу. Час-полтора, максимум два – и можно спокойно общаться.
– Но так сделать мы, к сожалению, не можем, – покачал головой пушистик.
– А зачем так сложно? – удивилась ящерка. – На аукционе валяется куча лингвоанализаторов, которые никому не нужны. И всего-то – загрузить любой текст на нужном языке, запустить процесс подбора по ключевым маркерам, и в чат пойдет кривенький, но все-таки перевод. Раньше без них сложновато было, пока не завершилась настройка общего синхрона.
А ведь действительно – когда я изучал историю Джи, то узнал, что синхронизированные многонаправленные переводы, облегчающие общение игроков, хоть и появились давным-давно, но какое-то время все же отсутствовали. Вот и обменивались тогда разумные короткими репликами, пропущенными через специальные анализаторы. Те самые, о которых говорила ящерка – за пару секунд я нашел один такой на аукционе и купил его за бесценок. Круглая потертая коробочка с двумя принимающими рожками-антеннами и черным квадратиком голосового преобразователя. Звук монотонный и отвратительный, пояснила Ана-Тари, так что лучше настроить на трансляцию в личный чат. Принято.
- Предыдущая
- 31/67
- Следующая