Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненная Кровь (ЛП) - Блейк Элли - Страница 4
— У тебя есть камень? — спрашивает она.
Я передаю его ей. Когда она берет камень, огонь горит вокруг него, освещая комнату. Триумфальная улыбка озаряет ее лицо, и взгляд выплескивает, что-то вроде счастья в мою душу.
— Ты хорошо справилась, — говорит она. — Ты будешь вознаграждена.
Она манит. Радость озаряет мой разум.
Когда я дотрагиваюсь до ее пальцев, я смотрю ей в лицо, где прядь черных волос прилипают к ее щекам и подбородку.
Внезапно я вернулась в тронный зал, изо всех сил пытаясь восстановить дыхание. Боль прошлась по ладоням. Я разжала кулаки. Мои ногти оставили кровавые полумесяцы на коже.
Я прижала руки к лицу, пытаясь стереть ужас.
Когда я подошла к королеве с искривленной черной короной, лицо, которое она носила, было моим.
Глава 2.
Я хотела бежать из тронного зала, уйти как можно дальше, но я не могла, я осознала, что стражники были в коридоре. Вместо этого я ущипнула себя за мочку уха и дала себе суровую установку. Соберись, Руби. Ты не можешь бегать вокруг замка, как дикий кабан.
Мне нужен был Брат Тисл. С его знаниями истории и мифов, у него могла бы быть теория смысла ведения. Будучи ближайшим доверенным лицом Аркуса с тех пор, как они вместе провели время в аббатстве Форванда, он часто обедал с королем и двором. Я выпрямила спину и направилась в столовую на неустойчивых ногах, мгновенно сгладив лицо до спокойной маски перед входом.
Карнавал факелов сверкал из черных металлических бра, наклоняясь от покрытых льдом стен. Свечи подмигивали, как молнии на вершинах сосульки, которые капали из массивной люстры. Запах жареного мяса столкнулся с цветочными духами дам.
Аркус сидел во главе стола, спокойно в полуночно-голубом дублете, его волосы коричнево-красного дерева были украшены простой серебряной лентой, которую он носил как корону во время официальных мероприятий. Я обвела взглядом стол, ища Брата Тисла, и почувствовала разочарование, когда поняла, что его не было среди гостей сегодняшнего вечера. Несомненно, он нашел какое-то оправдание, чтобы остаться среди книг библиотечного замка, как курица, живущая среди ее яиц. Я повернулась к двери, но Аркус заметил меня и встал.
Я была в ловушке. Теперь я не мог уйти, не показав себя грубой.
Остальные люди тоже встали, некоторые из них охотно, как лорд Манус и лорд Пелл, которые лишь недавно присоединились ко двору. Однако они не владели обширными землями и ресурсами, которые были у других, например, как лорда Бландинга и лорда Региера, бастионы старой гвардии короля Расмуса. Аркус нуждался в них на своей стороне, чтобы сохранить силу и единство королевства.
Эти пожилые дворяне поднимались медленнее и неохотно при моем прибытии.
Аркус жестом указал на стул из резного льда, покрытого белой лисой шкурой. Холод скользнул по моей спине, когда я двинулась вперед и села на знакомое кресло. Место с право от короля было почетным местом, но именно там король Расмус заставил меня седеть за обедом с ним — традиция для чемпионов, которые выиграли на его арене. Мне выпала сомнительная честь стать первой Огнекровной, которая выиграл у его Ледокровного чемпиона, что привлекло его внимание, как бы я хотела это забыть. Но память бывшего короля висела в воздухе, как дым в комнате без окон.
Дворяне сели на свои места, пухлый лорд Бландинг с удовлетворенным стоном. Леди Бландинг погладила ее тщательно сложенные седые волосы и громко шмыгнула носом, прежде чем обратиться к леди Региер. — Мне всегда кажется, что я чувствую запах жареного мяса, когда Огнекровная рядом, — сказала она громким шепотом.
Марелла, которая сидела на другой стороне стола, привлекла мое внимание, наклонив голову, чтобы указать на леди Бландинг. — Мне всегда кажется, что я чувствую запах нафталина, когда старая ворона ужинает с нами.
Лорд Манус фыркнул, затем прикрыл звук кашлем.
— Марелла, — прошептала я, посылая ей суровый взгляд. Последнее, что мне хотелось, это чтобы она привлекала внимание ко мне.
Перо аквамарина на повязке тонко изогнулась над ее плетеными волосами пшенично-золотого цвета, когда она наклонилась ко мне. — Не волнуйся. Она ничего не слышит, если ты не кричишь ей на ухо. Я могла бы сказать, ей спрыгнуть с восточных скал, а она просто хвалила бы мое платье.
Ее невинная усмешка вызвала ответную улыбку леди Бландинг, которая сказала: — Сегодня ты выглядишь совершенно божественно, Марелла. Твоя швея превзошла себя. И какое прекрасное перо.
— Спасибо, леди Бландинг, — сказала Марелла, наклонив подбородок. — Ваши волосы похожи на осиное гнездо.
Мне пришлось прикусить внутреннюю часть щеки, чтобы не засмеяться. Леди Бландинг тепло улыбнулась и отхлебнула вино.
Лорд Устатиус, который сидел по левую руки короля, уставился на дочь. — Ты оскорбляешь одного из гостей королевского двора, и по ассоциации это все равно что, сам король.
— Она меня слышать, — спокойно ответила Марелла, кивая, когда лакей положил на тарелку ломтики тонко нарезанной, жареной говядины.
— Остальные могут, — ответил он. — Ты должен извиниться перед королем.
Она выгнула бровь глядя на Аркуса. — Должна ли я преклонить колени, Ваше Величество, или хватит рук?
Губы Аркуса слегка сжались, как, будто он сдерживал улыбку. — Честно говоря, я не вижу причин для извинения, поскольку ты защищала одного гостя от другого. Но если ты отчаянно пытаешься искупить вину…
— Да. Не так ли, отец?
Лорд Устатиус зловеще опустил лоб.
— Тогда ты должна оказать мне услугу, — продолжил Аркус. — Я пригласил нескольких послов и глав государств на бал, чтобы помочь скрепить наши предварительные мирные соглашения. Я хотел бы, чтобы помогла спланировать детали это дела.
Я пыталась заглушить чувство зависти, когда Аркусу, обратился за помощью к Марелле, а не ко мне. Это была не вина Мареллы, что она была воспитана, чтобы стать идеальной леди. Для Аркуса было логично спросить ее. Но это была еще одна причина, по которой лорд Устатиус был прав — его дочь была гораздо более подходящей, чтобы стоять на стороне Аркуса, чем я.
— Предварительные мирные соглашения, в самом деле, — сказал лорд Региер, гордо поднимая подбородок, выставляя на показ его большие ноздри. — Мы получили только самые расплывчатые соглашения от королевства Сафра, несмотря на то, что мы знаем, что они не могут продержаться намного дольше. Ходят слухи, что восточная коммерция сильно страдает от отсутствия торговли с нами. А наши южные провинции, которые должны были, предложит преданность новому королю, по-прежнему настаивают на том, что они отвергают правления Ледокровных! Не обращая внимания на то, что предатели живут на Темпезианской земле, которую мы щедро позволяем им культивировать. И добавляя к их оскорблениям, они предложили награду всем, кто принесет голову короля на пике!
— У них есть все основания для неповиновения, — сказал лорд Пелл, с осуждением в сине-серых глазах. — Южные провинции всегда приветствовали иммиграцию из Судазии. В результате большая часть Огнекровных и набеги на них были сосредоточены на юге. Вы не можете обвинять провинцию в ненависти к королю Расмуса. Но их сановник, безусловно, будет по-другому относиться к новому королю.
— В этом нет ничего определенного, — ответил лорд Региер. — Я мог бы напомнить вам, что они укрывали самых опасных Огнекровных повстанцев, ответственных за смерть матери Его Величества, и за ужасающее нападение, которое привело к шрамам нашего короля.
Повисла тишина.
Даже если его не беспокоило бесчувственное замечание о его шрамах, я испытала боль, за Аркуса понимая, что он чувствует, когда смерть его матери сказана так небрежно, каким-то паясничеством. Его мать была убита Огнекровными повстанцами в то время, когда отец Аркуса, король Акур, забирал землю у южных провинций. Южане, естественно, взбунтовались, в том числе значительное количество Огнекровных. Его мать была убита этими южными повстанцами, и они также предприняли попытку покушения на Аркуса.
- Предыдущая
- 4/75
- Следующая