Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Угасающее солнце: Кутат - Черри Кэролайн Дженис - Страница 42
– Эбоутэй, ты понимаешь, зачем я пришла сюда?
– Требовать от нас службы, – сказала старая эли, и морщины прорезали ее лоб. – Ты ввергла мир в хаос и теперь пришла чтобы заставлять нас служить тебе. Ну что же, тащи и нас в то, что ты принесла сюда.
Мелеин внимательно осмотрела холл, причудливые каменные изваяния, украшения из драгоценных камней.
– Скажи несущим бремя, кел'ант джей'эном, что их жизнь в опасности. И что Ан-ихон в руинах, как и многие другие города. Сюда явились ци'мри. И она, несомненно, знает это…
– Эли слышит? – холодно спросил Ньюн, зная, что эли прекрасно все поняли.
– Ты не знаешь меня? – спросила Мелеин.
– Я знаю тебя, – ответила Эбоутэй. Ее голос скрипел от негодования.
– И ты позволишь мне войти?
– У меня нет выбора, – грустно произнесла эли. – Я прошу тебя, не приноси сюда войну.
– Восемьдесят тысяч лет странствий… и после этого нам говорят, что мы должны идти прочь.
– Ты уничтожишь нас, – закричала вторая из Матерей.
– Слушай, – снова заговорила Эбоутэй и сделала жест дрожащей рукой своим спутникам. – Покажите им, покажите им.
Молодая эли что-то сказала ближайшему к ней мужчине. Кивок белой головы, сверканье драгоценностей… Ньюн сжал в руке пистолет, готовый ко всему… Но тут часть стены сдвинулась, померк свет и появился экран, на котором ожили изображения… чернота… огонь… мертвые мри, эдун в развалинах… эдун в огне, падающие фигуры… обнаженные лица землян, корабли над руинами… ландшафт Кесрит… и лицо человека во весь экран, молодое и знакомое всем…
– Нет, – сказал Дункан, и Ньюн положил руку на его плечо. – Нет. Земляне здесь совсем ни при чем.
– Регулы, – громко сказал Ньюн, так чтобы слышала Мелеин, с лица которой сразу слетела маска бесстрастности.
– Откройте мне ваши машины, – потребовала она.
– Нет, – ответила мать эли. – Идите, воюйте из мертвых городов.
– Мы пришли сюда не для того, чтобы уходить. Если нам придется воевать, то мы начнем отсюда.
Губы старой госпожи задрожали. Она поднялась, и за ней поднялась вторая из Матерей, и с ней – Муж. Она обреченно взмахнула рукой. Эли открыли дальние двери, и Ньюн задохнулся от изумления: машины… такие, и не такие, как в Ан-ихоне. Такие, потому что форма была та же; не такие, потому их не было видно из-за украшений.
– Идем, – сказала Мелеин тем Сенам, которые пришли с ней. Только они прошли к машинам. Госпожа эли хотела последовать за ними.
– Нет, – решительно сказал Ньюн, и кел'анты моментально перестроились, преградив госпоже эли и всем остальным вход к машинам, что звались Эли'ит.
– Они убьют вас! – крикнула Эбоутэй. – Наши машины не говорят на хол'эйри!
Мелеин обернулась: маленькая белая фигурка на фоне громадных сложных конструкций.
– Да? Тогда напомни мне о том, что я забыла, Мать эли: о том, что эли знают, что такое ложь.
Наступила пауза.
– Отпустите ее, – сказала Мелеин. – Можете войти все.
Ньюн после секундного колебания подал знак остальным и направился вместе с Дунканом, и Хлилом, и Рас к Мелеин. Остальные остались у двери.
Мелеин вошла в белый круг, и тут же вспыхнул свет, заливший ее белым сиянием. Сердце Ньюна тревожно забилось, когда пророкотал голос машины.
– Нэй мри, – ответила ей Мелеин и стала говорить: – Ли'эй'хэйн! Ан-ихон! Зоухэйн! Зу'и'ай-шэй! – пульты начали светиться один за другим. – Эй'он! Ти'э'мэ-кэ! Као! – продолжала Мелеин.
Города! – внезапно понял Ньюн, и волосы зашевелились у него на голове. Она активизировала машины всех городов во всем мире – она вызывает защиту Мира!
И когда все пульты вспыхнули и машины с урчанием заработали, Мелеин резко повернулась и с торжеством крикнула Эбоутэй:
– А теперь скажи мне, Мать эли, что я здесь чужая, что мне нужно уйти, что все это не мое! Возьми машины у меня, Эли!
Эли подвинулась вперед, но остановилась на границе белого круга. Белое лицо, белые волосы, белый металл мантии…
– Машины, – продолжала Мелеин, раскинув руки, – выполняют то, что я говорю им, как это и должно быть. Они помнят все то, что заложили в них мои предки. Они знают Тайны тех, кто ушел когда-то. И они говорят на хол'эйри, госпожа эли.
– Эли'ит! – воскликнула Эбоутэй.
– Я здесь, – ответила одна из машин, но ответила на хол'эйри, и это сразило Эбоутэй.
– Дункан! – позвала Мелеин.
В наступившей тишине слышалось только урчание машин.
– Сов-кел, – прошептал Ньюн, встретив взгляд Дункана, и кивком головы указал на круг, куда звала его Мелеин. – Оставь дуса, сов-кел.
Дункан вошел в круг, приказав дусу остаться.
– Я здесь, – сказал он.
– Это тень-что-сидит-у-нашей-двери, – ответила машина. – Ан-ихон помнит.
– Кел Дункан, – сказала Мелеин. – Ты мой?
– Да, госпожа.
– Мне нужен корабль, кел'ен. Отсюда можно связаться с землянами. Они придут сюда по твоей просьбе?
– Чтобы захватить его?
– Это сделаешь для меня ты.
Тишина. Пятеро кел'ейнов ощущали все, что происходит в душе Дункана. Наконец он кивнул. Мелеин что-то включила на ближайшем пульте.
– Тебе нужно только говорить, – сказала она. – Ан-ихон, включи для кела Дункана передачу.
– Он может говорить.
Наступила глубокая тишина.
«ПлаР Стэн Дункан. Код Феникс. Любому кораблю землян. Пожалуйста, ответьте.»
Он говорил на языке землян. Ньюн понял, и Мелеин тоже. Остальные были в замешательстве, и Келы, и эли. Дункан снова и снова повторял вызов.
"Здесь "Флауэр", – отозвался голос землянина.
«Дункан, мы слышим тебя; сообщи свое местонахождение.»
И тут же другой голос, женский: – «Дункан, это Боаз. Где ты?»
Дункан взглянул на Мелеин; та кивнула.
«Челнок один, это «Флауэр», – послышался голос, привыкший отдавать команды. – Боаз, не давайте своих координат. Молчите. Вы можете вызвать на себя огонь.»
– Скажи им, что это не так, – проговорила Мелеин.
«Это Дункан. Города не будут стрелять, если вы их не спровоцируете. Я могу сообщить свое местонахождение. Боаз, челнок вне корабля?»
«У нас их два. Галей на планете; ты знаешь его, Стэн. Мы придем, если ты позволишь. Без стрельбы. Где ты?»
«Условия? – снова послышался голос с «Флауэра». – Какие гарантии безопасности? Дункан, тебя заставляют говорить?»
«Ты – Эмиль Луис. Если бы меня заставляли, неужели бы я сказал тебе всю правду?… Боз, от развалин вблизи лагеря «Флауэра» на юго-восток к холмам. Увидите колонны, Боз, и город среди скал. Ты знаешь эту местность?»
«Мы найдем. Мы придем. Терпение, Дункан.»
«Понял, Боз. Не бойся. Но приходи ты.»
– Стоп, – сказала Мелеин.
– Передача окончена, – отозвалась машина.
– Чужие! – прошипела Эбоутэй. – Вы говорите с чужими!
Дункан сдвинул вуаль в сторону и взглянул на Мелеин.
– Еще что-нибудь, госпожа?
– Теперь они придут?
– Да, – сказал Дункан.
Кто-то коснулся плеча Ньюна: Хлил. Ньюн ощущал их всех: Рас, Риана, Тэйза… Только не было Дункана, хотя он уже вышел из круга и встал рядом с ним.
– Одень вуаль, сов-кел, – сказал Ньюн.
Дункан подчинился и вместе со своим зверем вышел прочь из этого зала, туда, где ждали остальные.
Они живы… пока. Наконец Галей сделал большой глоток воздуха, наклонился, совсем не думая о пище, которую они делили. Глоток воды – вот и все, чем он удовольствовался, и снова опустил руки на колени, склонив голову. Колени его болели, в висках стучало. Он потер постоянно слезящиеся глаза.
Город мри мертв… теперь следующий.
– Сэр, – послышался голос Кэдарина. – _С_э_р_…
Галей посмотрел вверх, поднялся. Следом с трудом поднялись остальные. Корабль. Галей смотрел на него с ужасом. Скрыться в этой песчаной пустыне негде. И корабль снижался.
Их корабль. Галей смотрел на него, но беспокойство не проходило.
Корабль прилетел за ними.
– Предательство, – прошипела Нань, и ноздри ее побелели.
- Предыдущая
- 42/50
- Следующая