Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маленькая волшебница (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна - Страница 95
— Юмил, но… а флоты и армия, и…
— Лиин, с собой мы заберем только тех, кому полностью доверяем и кого хотим защитить. Думаешь, Кадия настолько умна, чтобы попасть во дворец самостоятельно? Или что все вокруг настолько верны умирающему императору? Некоторые еще два года назад начали клясться в верности принцу. Другие давно связались с Золотыми Туманами. Третьи не пойдут за нами только потому, что мы для них никто. И в богов равновесия многие не верят. А рассказывать им о нашей школе, да ни за что. Пускай сначала завоюют доверие.
— А Уточке снилось нападение демона на какой-то город, — сказала Лиин. — И я не думаю, что Каяр повезет ее в приграничье.
— Равновесие сместится. Демоны наверняка будут прорываться не только у границы и в королевстве. Но их будет немного, оно же не пропадет. А если мы останемся…
— То огненных магов в неразберихе, особенно после того, как не сработает ежегодный ритуал, могут убить, не разбираясь или надеясь, что это их вина.
Юмил кивнул.
— Ладно, я правильно понимаю, что вам нужны мои острова?
— Разве я это скрывал? И нам больше подходят те, что принадлежат Льнянке, но мне больше подходит Лиин со-Ялата. Поэтому я не стал дожидаться приказа немедленно жениться на девушке с самыми подходящими землями.
— А занялись охотой на девушку с менее подходящими. Кстати, почему именно вы? Я думаю, Уточка с Каяром будут не против…
— Потому что потом, спустя некоторое время, если все получится, появится слух о бастарде Малена. И, опять же, если все пойдет правильно, этот бастард сможет провести ритуал, подтвердив свое право на трон. Нам ведь надо рано или поздно вернуться в столицу. Это лучшее место.
— Ага, значит бастард… — задумчиво сказал Лиин.
— Всего лишь племянник. Мой отец подошел бы больше, он ближе к императору по крови, но я по возрасту подхожу идеально, да и если начать рассказывать о том, почему якобы умершая в возрасте пятнадцати лет тетя императора благополучно дожила до восьмидесяти девяти и даже родила троих сыновей… В общем, придется рассказывать и об огненных магах. Понимаешь, она ведь знала, кто у нее родится. И предпочла, чтобы ее дети были в безопасности.
— Понятно, но зачем браслет?
— Ну, в первую очередь потому, что о том, что вы учились в школе магии уже знали, и ваш дар следовало спрятать, чтобы кто-то умный вас не нашел, не вспомнил о долгах вашего дяди и не пришел с ними к императрице, требовать вашей руки. Кадия бы не отказала. А еще мы помогли одному достойному человеку получить любимую женщину в жены, вопреки тому, что она больше хотела титул, чем его. И подтолкнули Кадию к нужному мне решению. Я почти не спал, ходил за вами, боялся, что нападут раньше, чем вы начнете срезать розы.
— Ага. И браслет разомкнётся, — пробормотала Лиин. — Капитан, Мелана права, вы болван. Вы должны были меня предупредить, чтобы я не боялась, я ведь без дара слабая, не способная о себе позаботиться женщина. Чтобы я не злилась, это очень неприятное чувство, когда дар не слышишь. Чтобы…
— Простите, в следующий раз я вас разбужу и все объясню, — пообещал Веливера с таким выражением на лице, словно сомневался в собственных словах. Потом вздохнул и добавил: — Я постараюсь. Лиин, ситуации могут быть очень разными, понимаете?
— Понимаю, — вздохнула девушка и в этот момент из храма, споткнувшись и жмурясь, вышла Уточка.
— Ты смотри, — явно удивился Веливера, а потом чмокнул Лиин куда попало и, заскочив за яблоню, словно испарился.
— Еще одна иллюзия, — пробормотала Лиин и пошла к хлопающей слезящимися глазами девушке, чтобы усадить ее на скамейку, пока не запуталась в длинном платье и не упала. — Проклятье, а откуда он знал, что я выйду первой? Или пришел с мыслями, что спрятаться всегда успеет, а там могу и выйти? Змей.
Адмирал Ривва с легкой улыбкой смотрел на просителя, добивавшегося разговора наедине с самого утра, и тоже думал об иллюзиях. Причем криво сделанных и неаккуратно наложенных друг на друга. Видимо, этот проситель не хотел наследить у кого-то из хороших мастеров иллюзий и попросил об услуге умеющего молчать родственника или должника. И теперь при каждом движении его волосы становились то светлее, то темнее, а через маску с мясистым носом и маленькими темными глазами проглядывало истинное лицо, смазливое и большеглазое, почему-то кажущееся адмиралу знакомым. Возможно, это был кто-то из приятелей сына, тех, которым он проигрывал в карты и с которыми пытался промотать состояние.
Адмирал был уверен, что вспомнит этого любителя маскировки. Или увидит где-то. В общем, зря он пришел сам, а не послал наемника, если, конечно, его не отправили в качестве жертвенного агнца. А то мало ли как суровый адмирал, лишившийся сына, отреагирует.
Да даже если бы он не поговорил с той девушкой, ныне императорской невестой, все равно бы догадался, что новость о смерти сына некие личности попридержали, видимо решив спокойно поохотиться на наследниц. А теперь вышли и преподносят.
И виновника знают.
— А как мой сын оказался на том корабле и почему капитан Веливера стал стрелять? — полюбопытствовал адмирал, когда словоохотливый проситель выдохся, описывая тонущий корабль и зовущих на помощь людей. Только хохочущего младшенького Веливеры в этом рассказе и не хватало для большей драматичности. — Я сыну запретил приближаться к кораблям. Кто же это мне так услужил?
Несчастный жертвенный агнец захлопал глазами и замялся, маска на лице сползла на сторону, а потом резко вернулась на место и опять стала полупрозрачной. Адмирал невольно улыбнулся, и несчастного идиота затрясло.
— Я не знаю, — прошептал он, меня попросили только рассказать вам эту печальную историю.
— Ладно, сам узнаю, кто же там такой услужливый, — пробормотал адмирал. — Или кто настолько любит деньги. Так что там с младшим Веливерой?
— Он утопил корабль.
— Почему?
— Не знаю, может мстил…
— Кому? Моему сыну ему было мстить не за что.
— Там был Ройс Таласка. Тот, который у него шо-Кавену увел. Она же была единственной наследницей, и он мог получить настоящий титул, а не эту награду за заслуги его мамаши. А ее увел Таласка и…
— Так девица, точнее, давно уже не девица Кавена, нынче вдова? — заинтересовался адмирал.
— Нет. Ройс чудом спасся и смог рассказать эту историю.
— Ага, так вот кто у нас свидетель, — пробормотал адмирал. — Мне нужно с ним поговорить, — сказал мрачно, отлично понимая, что завтра не девица Кавена действительно станет вдовой. А может, даже сегодня. И даже раны на теле ее несчастного и не шибко умного мужа будут характерные, словно подпись ночных волков.
— Он боится, — сказал посетитель. — Вы лучше у Веливеры спросите, потопил он шлюп в тех озерах или нет. Только менталиста с собой возьмите.
— Непременно, — пообещал адмирал.
Несчастный посланник буквально расцвел и улыбнулся так широко, что маска стала расползаться в стороны, превращая лицо в бледный блин. Потом, словно опомнившись и вспомнив о чем-то важном, быстренько откланялся и почти сбежал.
— Проследить, — коротко приказал адмирал неприметному человеку, благополучно простоявшему весь этот разговор за плотной занавеской.
Хотя адмирал подозревал, что он там нагло сидел на подоконнике и любовался пейзажем. А к важному разговору прислушивался вполуха, и так догадываясь, что несчастный жертвенный агнец скажет.
К Юмилу Веливере другой жертвенный агнец подошел в совсем уж неподходящий момент: взмокший и раздраженный распорядитель пытался уже седьмому жениху рассказать в какой последовательности и почему именно такой его будут женить. Жених, как и шестеро предыдущих, с каждым словом все больше раздражался и явно хотел распорядителя стукнуть, сдерживаясь из последних сил.
— Вас в этот раз слишком много, а возложить руки на камни следует до того, как тени окажутся за спинами у стоящих перед воротами. Традиции. Если мы не будем их соблюдать, какая-то безумная пророчица опять станет пророчить войну, мор и всяческие напасти. Поэтому надо быстро провести невесту…
- Предыдущая
- 95/102
- Следующая
