Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маленькая волшебница (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна - Страница 45
— Якорь, — ответила девушка и стала разводить руки в стороны, словно показывала, какой величины рыбину поймала. — Сейчас сделаю якорь, потом мы раскроемся, обнимемся и протянем мост, по которому отпустим силу. Она срезонирует, вернется усилившись, у вас все мгновенно вылечит и отстроит, а меня просто немного усилит, что будет не лишним, учитывая пиратов.
— Лиин, вы пьяны, — сказал капитан.
— Ну что вы, Мелана меня протрезвила. Насколько смогла. Видите, руки слушаются, язык не заплетается, а храбрость осталась.
— Она вас не протрезвила, а прояснила, ненадолго, — не согласился мужчина, помнивший, что либо алкоголь исчезает из крови полностью, вместе с храбростью, либо полностью остается, несмотря на недолгую блокировку части его воздействия.
Девушка отмахнулась и опять заявила:
— Нужен якорь.
Потом как-то странно улыбнулась и с удивлением посмотрела на желтый светлячок.
— Это что за пакость? — спросила так возмущенно, словно не она его создала. — Осень пришла.
И хлопнула в ладони.
Светлячок ярко вспыхнул и рассыпался роем быстро гаснущих искр.
— Так даже лучше, — чему-то обрадовалась невидимая в темноте Лиин. — Змей, ты где? Киса-киса-киса…
— Что? — ошарашено спросил Веливера, не сразу сообразив, что действие блокировок наложенных Меланой на пьяную волшебницу видимо закончилось.
— Вот ты где! — обрадовалась девушка, обо что-то довольно громко споткнулась, помянула дохлого кролика, а потом свалилась капитану на голову. — Капитан, вы такой красивый мужчина, хоть картину с вас пиши, — жизнерадостно заявила, пока красивый мужчина пытался выпутаться из одеяла, не уронить при этом девушку на пол и не дать ей, держащейся за шею, себя придушить. — А он меня не любит, — добавила и насквозь фальшиво всхлипнула. — И не плачется что-то… Капитан, а давайте ему отомстим и посмотрим какие у нас там стихии. А потом обязательно об этом ему расскажем.
Одеяло Веливера с себя все-таки сбросил, хотя оно при этом как-то подозрительно трещало. Лиин, начавшую икать, но все равно пытающуюся одарить красавца-мужчину страстным поцелуем, о чем не забыла заявить, прижал к себе, не зная, что теперь с ней делать, и мысленно обзывая непотребными словами героя одной занятной книги, которому пьяные женщины почему-то попадались без икоты, фальшивых рыданий, поминаний гада-жениха, якоря, который нужен, и попыток оторвать уши.
Потом Лиин замерла, погладила капитану затылок, дважды икнула и томно, но невнятно заявила:
— А я тоже умею творить огонь.
И резко прижалась ладонью к широкой мужской груди.
Капитан дернулся, поминая детородный орган демона, с грохотом рухнул с кровати и немного полежал на полу, ощущая, как невидимый огонь от места прикосновения растекается по телу, а потом, кажется, в него впитывается. Потом Веливера несколько мгновений удивлялся, что не воняет палеными волосами и пытался пошевелиться, несмотря на сведенные от боли мышцы. А потом, постепенно, боль пропала, схлынула, как морская вода с песка, который только что облизала, и капитан расслабленно замер, чувствуя, как по мышцам взамен боли растекается что-то похожее на блаженство.
А когда он наконец сел и, сотворив нормального светлячка, посмотрел на нетрезвую элану, готовясь сказать ей все, что о ней думает, обнаружил, что девушка спит, трогательно подложив ладонь под щеку. Еще и улыбается во сне.
— Проклятье, — пробормотал капитан.
Чувствовал он себя даже получше, чем после лечения Меланы, и заподозрил, что Лиин попросту опять поделилась энергией. Просто не медленно и осторожно, как в прошлый раз, а резко, вложив эту энергию в хлопок ладошкой по груди.
— И что теперь с тобой делать? — спросил у спящей девушки.
Куда-либо ее тащить он был не в состоянии. Казалось, он сейчас даже ложку с супом не поднимет. Звать Айдэка на помощь? Да глупо оно как-то, проще самому уйти и наконец выспаться в каюте эланы, раз она решила поспать здесь.
— И что это за проклятый ритуал? — спросил капитан, с трудом, из-за подрагивающих пальцев, натягивая штаны. — Тоже еще, соблазнительница. Еще бы бревном по голове стукнула, как сказочная злодейка.
Хотя, надо сказать, спящая элана выглядела очень соблазнительно. И она не икала, не пыталась оборвать уши и придушить, не несла какую-то чушь про якорь, не швырялась энергией. Сопела себе тихонько, выставив на обозрение ножку.
— Проклятье, — пробормотал капитан и понял, что желает немедленно поговорить с Меланой. Потому что, либо она сошла с ума и поверила в сказку о вечно юной волшебнице, выпивающей силу и жизнь из мужчин. Либо в этой сказке есть доля правды и Мелана знает какая. — И причем там якорь?
Мелана, к удивлению капитана Веливеры, была трезва и печальна.
— Так и знала, что ты идиот, — сказала она, посмотрев на гостя сквозь бутылку с той самой имбирной настойкой на меду. — Нет, чтобы девочку утешить, самому вылечиться, так он бродит.
— Мелана, — с нажимом сказал капитан.
— Ой, боюсь, боюсь. Балбес.
— Ты ее напоила и отправила в мою постель? — зачем-то спросил капитан, хотя и так все было понятно.
— Я с ней поговорила и решила проверить одно свое подозрение. Оказалось, я абсолютно права, а ты болван, выгнал девочку и ко мне пошел.
— Никого я не выгонял, она там спит, — мстительно сказал Веливера. — Несла какую-то чушь о якоре, пыталась меня придушить, а потом вбила в меня демоны знают сколько энергии, и пока я пытался не умереть от счастья — уснула.
— Любопытно, — сказала Мелана. — Похоже, она не успела… а ты болван. И утешил бы и…
Капитан понял, что Мелана только кажется трезвой. А на самом деле, вероятно, попьянее Лиин. Поэтому он глубоко вдохнул, уговаривая самого себя набраться терпения, и присел у ног бывшей начальницы.
— Мелана, что ты пыталась сделать?
— Спасти нас всех, — сказала девушка и светло улыбнулась.
— Мелана!
— Да знаю я, что если мы действительно попадем в засаду, ты позовешь побережников и от этой засады одни клочки и щепки останутся. Вот только, пока они на твой зов явятся, у нас может быть ситуация не намного лучше. Потому что у нас самый сильный маг практически ни на что не способен. Вот я и решила попробовать одну старую штуку. Тем более она была не против.
— Штука? — мрачно уточнил капитан.
— Лиин. Ты просто не понимаешь, ты привык к другим женщинам, к разным, но другим. Тебя всю жизнь окружали либо девы-волки — самостоятельные и способные прожить без мужчины. Ты ведь понимаешь, что только они могут себе позволить спокойно рожать детей не будучи замужем. Им это ничем не грозит, в их среде так принято, детей не будут клевать сверстники и учителя, к маме не повадятся жаждущие женской ласки мужики, считающие, что раз у нее есть внебрачный ребенок, то она ни одному не откажет. С другой стороны всегда были эти бледные немочи, которые берегли невинность до замужества, а потом превращались в типичных дворцовых шлюх или моралисток, которым место в закрытой школе для девочек. Они бы там быстро убедили этих девочек, что лучше сразу после замужества завести любовника, к которому будешь пылать страстью, чем превратиться в такое. А вот те, кому повезло с замужеством, кто в юности зарабатывал себе приданое в дядином кабаке и вел не сильно праведный образ жизни, кто просто влюблялся и делал отчаянные поступки… вот такие женщины тебе если и попадались, ты не понимал, что они отличаются от привычных тебе. И теперь ты опять примеряешь на нее то облик волчицы, то дворцовой красавицы, то с какого-то перепугу образ этих, верных и страдающих от своей верности, но пытающихся заставить так же жить и других. Понимаешь? Ты все время ошибаешься. Она не то и не другое. Она маг. Она училась в обыкновенной школе для магов, а не в тайной для таких как ты. И в ее школе были как мальчики, так и девочки. И подруги наверняка крутили романы, точно зная, что их все равно замуж возьмут и без сохраненной девственности. Потому что маг в семье — сам по себе знатная добыча. И…
- Предыдущая
- 45/102
- Следующая