Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маленькая волшебница (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна - Страница 33
Полюбовавшись на место спуска, Лиин вздохнула и попыталась размять замерзшие пальцы. Смятую и раздавленную траву следовало вернуть в первозданный вид, иначе место спуска не увидит только слепой.
Впрочем, возможно, преследователи и так идут по оставленному Лиин и капитанским телом следу, если заметили разницу между травой прибитой к земле ливнем и той, которую придавили люди. Но здесь разница была слишком велика, на склоне той травы росло немного и стоило ее повредить, как из-под тонкого слоя дерна появлялись комки мокрого песка.
Девушка подышала на пальцы, отвязала меч и, сосредоточившись, ударила силой по месту спуска. Трава сразу же воспряла и спрятала предательски торчащий песок, а Лиин поняла, как устала. И что дальше капитана точно не потащит.
— Проклятье, — пробормотала она, подобрав меч, и поковыляла к кустам. С этого места они казались густыми и плотными, а там кто знает?
Впрочем, с кустами Лиин повезло и самой большой проблемой стало затащить капитана вглубь.
— Вот зачем ты такой здоровенный вырос? — спрашивала девушка, с трудом протаскивая мужчину там, где сама проползала даже не цепляясь одеждой за ветви. — Опять застрял…
Вода от малейшего толчка водопадом срывалась с ветвей, хотя это уже не имело значения, дальше мокнуть некуда, а простуду и Лиин, и капитан наверняка уже подхватили.
Преследователи, если они были, давно прошли рощу и теперь подходили к оврагу. А капитан упрямо застревал и за все цеплялся.
— Это вы мне назло, — сказала девушка, отцепив капитанский рукав от очередной ветви.
Протащив мужчину еще дальше и замерев, Лиин услышала голоса. Мужские, непонятно знакомые или нет. Громко о чем-то спорящие.
Потом эти голоса приблизились и Лиин поняла, что преследуют действительно ее и капитана, просто преследователи разделились во мнениях. Двое считали, что никого они здесь не найдут, и хотели вернуться, а двое хотели еще немного походить, а то Хашен к полезному кому-то труду припашет.
Лиин замерла и стала молить непонятно кого о том, чтобы спорящие мужчины прошли мимо. А капитану именно в этот момент вздумалось очнуться и зашевелиться.
— Слышишь? — спросили чуть ли не над головой Лиин, прижавшей Веливеру всем телом к земле и закрывшей ему ладонью рот.
— Да ветер это, — недовольно отозвались в ответ.
— Проверь, — коротко приказал обладатель хорошего слуха.
Несчастный проверяльщик, ворча что-то о маме любителя раздавать приказы, шумно спустился в овраг.
Лиин злобно смотрела на капитана, так и не открывшего глаза и желала ему провалиться вместе с его "удачей" и "своевременностью".
— Никого здесь нет, ветер это, — повторился проверяльщик.
— В кусты лезь, — безапелляционно велели ему наверху. — Там что-то трещало.
— Чтобы тебя бешеная лиса за задницу укусила, — душевно пожелал находящийся в овраге, но в кусты полез.
Лиин судорожно пыталась вспомнить что-то убийственное и не нуждающееся в концентрации на которую она сейчас не способна. А вспоминалось почему-то, что магам после блокировки дара вообще не стоит ничего такого делать в течение хотя бы нескольких недель. Потому что получиться может что угодно, сила дара ведь скачет первое время.
— Зараза, — одними губами выдохнула девушка и увидела конопатую полузнакомую физиономию.
— Ч-ш-ш-ш… — сказала физиономия, для большей понятливости прижав палец к губам. — Я не выдам, вы мне руку спасли.
Физиономия сразу стала более знакомой, как и рука, которую лекарь хотел отрезать из-за запущенной гнилостной болезни. Лиин тогда не позволила и одной силой тащила эту гниль из раздувшейся и покрасневшей кисти. Собственно, это вообще был ее первый пациент, и именно после него лекарь стал принимать помощь пришлой магички, едва успевшей закончить учебу.
— Если пойдете в ту сторону, — бывший пациент показал себе за спину, — там будет пещера. В ней пастухи по осени прячутся ночами. Осенью в этом овраге трава хорошая.
— Спасибо, — выдохнула Лиин, и нежданный помощник пополз из кустов.
— Нет там никого! — недовольно заорал, покинув кусты. — Сам будешь в следующий раз проверять.
— Ну пошли уже обратно, — буквально заныл кто-то басом. — В сарае спрячемся и сделаем вид, что пришли позднее. Он ее все равно в город потащил, там у него корабль и команда.
— Ладно, — нехотя согласился любитель раздавать приказы.
— Значит, мы не к городу идем, — сделала очевидный вывод Лиин и окинула капитана неласковым взглядом.
Думать о том, куда в таком случае, ей совсем не хотелось. И о том, как будет выволакивать змея из кустов и тащить к пещере — тоже. Пока лучше посидеть и вообще ни о чем не думать. И попробовать разогнать внутреннюю энергию, иначе можно окончательно околеть. И капитана надо как-то согреть. И…
— Ненавижу это все, — упрямо сказала девушка, хотя больше всего опять хотелось разреветься и броситься следом за ушедшими борцами против тирании. Они наверняка согласятся довести до брошенной усадьбы и даже проклятущего Веливеру допрут. — Просто ненавижу.
Глава 10
Капитана до пещеры Лиин кое-как дотащила, хотя в процессе чуть не прошла мимо зияющей темнотой дыры в рыжеватом камне. И даже в пещеру его заволокла. А там уронила капитанские ноги и села на пол.
Лиин отлично понимала, что сидеть нельзя. На улице, конечно, тепло, и вряд ли она замерзнет при всем желании, но заболеть можно сильно. А если прямо сейчас не встать, то потом станет еще сложнее — обязательно начнет клонить в сон.
— Так, — сказала девушка, глубоко вдохнув. — Начнем с самого простого, посмотрим, где мы оказались.
Создать светлячок, который любой ученик сотворит за секунду, у Лиин получилось только с третьего раза. Пальцы ощущались как деревянные. Плечи и шея болели, а следом за ними начинало ныть в висках.
Дрожащий, но достаточно большой и яркий светлячок осветил небольшую пещеру. Похоже, изначально она вообще была крохотная, а потом ее расширили. В центре сделали круг из камней, в котором виднелись остатки золы и не прогоревших дров. Соорудили низенькие лежанки, по виду из старых, кем-то выброшенных лавок и дверей — доски были все в дырочках древоточцев, но по виду еще довольно прочные.
Лиин вздохнула, встала на ноги и посмотрела на капитана. Не мешало бы его положить на лежак, просто не хотелось. Да и выглядел он так, что пачкать доски было жалко.
— Ладно, я там видела большую лужу, — сказала сама себе Лиин. — Сейчас наберу воды и хотя бы землю из волос вымою. А куртку сниму, все равно она мокрая.
Сказать было проще, чем сделать.
Сначала Лиин целую вечность брела к почерневшему от копоти котелку, висевшему на вбитом в камень крюке. Потом так же долго к выходу, мимо не подающего признаков жизни капитана. Потом пришлось идти к луже, на ходу вспоминая обеззараживающее плетение-сито, потому что, как ни парадоксально, ей, вымокшей до нитки, вдруг захотелось пить.
Воду Лиин в котелок черпала ладонями. Лужа оказалась недостаточно глубокой для того, чтобы шуровать там котелком без риска заодно нарвать травы и набрать грязи. К пещере девушка брела, считая шаги и больше всего на свете боясь споткнуться и вылить воду. Она была уверена, что повторить поход к луже уже не сможет. Зато обеззараживающее сито на удивление сплелось легко и просто, в отличие от светляка. Хотя должно было быть наоборот.
— Наверное сила скачет, — пробормотала Лиин, когда, походив по пещере туда-сюда, обнаружила за одной из лежанок склад самодельных глиняных кружек, деревянных ложек и прочих нужных в хозяйстве вещей. Даже огниво было, хотя пользоваться им Лиин все равно не умела, да и дров в пещере так и не нашлось. — Капитан, вы очень не вовремя сознание теряете. Если вам до сих пор говорили обратное, знайте, вам солгали.
Капитана это признание так и не заинтересовало. Он даже от полившейся в лицо воды не очнулся и не стал протестовать против такого способа умывания. Потом Лиин смывала мусор с волос, выпутывала травинки и наблюдала за разраставшейся мутной лужицей. А признав результат удовлетворительным, кое-как сняла с мужчины куртку и оттащила его к лежанке, где и свалила, облегченно выдохнув.
- Предыдущая
- 33/102
- Следующая