Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синий цвет надежды (СИ) - Корнилова Веда - Страница 73
– Почему вы так задержались?.. – к тому времени, когда мы вернулись на постоялый двор, Винсент уже начал всерьез беспокоиться из-за нашего долгого отсутствия, и его тревогу можно понять – мы отсутствовали несколько часов. – Я уж не знал, о чем думать, в голову лезла разная чушь! Что произошло?
– Да как сказать... – пожал плечами Дорен. – Возникли непредвиденные обстоятельства...
– Дело в том, что я увидела знакомого из прошлой жизни... – начала, было, я, но Винсент меня перебил.
– И кто он такой, этот знакомый?
– Да никто, обычный лоботряс из семьи мелкого лавочника, не желающий помогать отцу... – отмахнулась я. – Постоянно крутился возле моего мужа, называл себя его приятелем. В этой стране молодому человеку явно делать нечего, даже представить себе не могу, каким ветром его сюда занесло. Потому и попросила за ним проследить. Надеюсь, мы ходили не напрасно.
– Можно узнать, чем закончилось дело?.. – поинтересовался Винсент. – И что это за знакомый такой?
– Да его даже знакомым не назовешь, так, видела несколько раз... – с трудом удержалась, чтоб не поморщиться. – Один из приятелей моего мужа. Даже имени его не запомнила – просто не считала это необходимым. Ничего не могу сказать об этом человеке – ни хорошего, ни плохого. И вот, узрела сегодня в порту этого красавца – сходил с корабля...
– А почему было бы прямо не подойти и не спросить, за какой надобностью он тут оказался?
– Не хотелось показываться ему на глаза... История это долгая, и, пожалуй, мне стоит вам рассказать кое-что о себе...
Если честно, то мне не очень-то хотелось говорить о том, кто я такая, и что со мной произошло – все же мне с детства внушали, что посторонним не стоит знать лишнего, но сейчас складывались не те обстоятельства, чтоб хоть что-то утаивать от своих спутников. Впрочем, они и сами наверняка кое о чем уже догадываются...
– Значит, вы, вернее, ты – маркиза Алверст... – произнес Винсент после того, как я закончила свое повествование. – Я с самого начала предполагал нечто подобное – все же манеры и воспитание не скрыть.
– Госпожа, а я с самого начала поняла, что вы не из простых людей... – кажется, Ярли ничуть не удивлена.
– Если не ошибаюсь... – продолжал Винсент. – Если не ошибаюсь (заранее извиняюсь, но я не очень хорошо разбираюсь в аристократических семействах), то Алверст – это один из самых древних родов нашей страны, так? И если мне не изменяет память, то там все несколько непросто с передачей титула: ходили какие-то разговоры на эту тему, я краем уха об этом слышал, но в детали не вдавался – не отношусь к числу любителей разбираться в сложных родственных связях знатных семейств нашей страны. Вроде упоминали о том, что носительницей титула в данный момент является дама...
– Верно... – мне только и оставалось, что вздохнуть. – Вся сложность в том, что я являюсь обладательницей титула «по праву».
– Госпожа, а почему вы называете это бедой?.. – спросила Ярли. – Если по праву, то, значит, так и должно быть.
– Видишь ли... – надо в доходчивой форме объяснить девушке некоторые шероховатости. – Видишь ли, по законам нашей страны старший сын обладателя титула является его прямым наследником – с этим не поспоришь. Однако в исключительных случаях титул может передаваться по наследству по женской линии, и я как раз попадаю под этот закон. Мой отец – последний в своем роду, сыновей у него не осталось, есть только дочь, то есть я. Потому-то именно я становлюсь как бы хранительницей титула, и затем должна буду передать его своему старшему сыну. Если же сыновей у меня не будет, а родится дочь, то титул на тех же условиях перейдет к ней для того, чтоб впоследствии передать этот самый титул уже ее сыну. Проще говоря, при рождении наследника мужского пола титул переходит к нему. Только вот тут имеется один нюанс: если женщина, обладающая титулом «по праву», выходит замуж, то ее супруг титул не получает, остается с тем, что имел ранее.
– Госпожа, но разве это так плохо?.. – не поняла Ярли.
– Да как сказать... – пожала я плечами. – Просто некоторых мужчин подобное положение дел, рано или поздно, может начать бить по самолюбию.
– Госпожа, но почему?
Невольно вспомнилась семья Вогана. Его родители (хотя и не говорили об этом) были невероятно горды тем, что их внуки будут носить титул древнего рода, и возвысятся над всем остальным семейством. Дескать, вот нашей семье счастье-то привалило, с маркизами в родстве оказаться!.. Что же касается Вогана, то тут дело обстояло иначе: если вначале ему, и верно, неимоверно льстило то, что его женой стала девушка, происходящая из знатного семейства, но постепенно подобное стало раздражать его все больше и больше. Кажется, его стали выводить из себя одни лишь намеки на то, что по праву рождения я куда выше своего мужа, и не столько он на мне женился, сколько я выбрала его. Пожалуй, в чем-то Вогана можно понять: жениться на маркизе, и при том оставаться худородным дворянином, хотя твои дети будут носить высокий титул... Да, тетя Фелисия была права, когда говорила о том, что подобное неравенство не пойдет на благо семейной жизни, особенно если самолюбие мужа (в том случае, если у него не хватает такта и воспитания) будет серьезно уязвлено. Так оно и произошло... Позже я несколько раз слышала от Вогана разговоры о том, что, дескать, где уж нам, серым, подняться до некоторых чванливых особ, которые свое происхождение ценят куда больше, чем законного мужа! Спасибо, мол, хотя бы за то, что снизошли до нас, сиволапых... А может, он просто искал себе ровню по духу, и Тирла для жизни подходила ему куда больше, чем я...
– Все люди разные... – пожалуй, такое объяснение подходит больше всего. – Что же касается молодого человека, которого мы сегодня увидели в порту... Пока что я не хочу привлекать к себе внимание посторонних – еще неизвестно, как поведет себя этот человек, увидев меня. Что ни говори, но дома меня считают умершей, а мое тело пропавшим невесть куда, и потому сложно предугадать поступки этого человека, если узрит меня здесь, причем живую и здоровую. Как бы крик с перепуга не поднял – с него станется.
– Понимаю... – кивнул головой Винсент. – Тогда скажите, как дальше повел себя тот парень – ведь Дорен намеревался с ним познакомиться...
– Почему это – намеревался?.. – хмыкнул тот. – Все было сделано в лучшем виде – заслышав родную речь, он мне едва ли не на шею кинулся. Можно сказать, после знакомства ни на шаг от себя отпускать не хотел!..
А ведь и верно: поняв, что видит соплеменника, приезжий бросился к Дорену. Из его сбивчивой речи стало понятно, что он сегодня прибыл в эту страну, ничего и никого тут не знает, языка здешнего тоже не понимает, так что встретить человека с общей родины – это великое счастье и благоволение Богов, не иначе! И если новый знакомый проявит милость, и поможет своему земляку, то за этого благородного человека приезжий будет молиться едва ли не до конца своих дней! Я сюда по важному делу приехал, так что от помощи бы не отказался, хотя и понимаю, что у вас своих забот полно! Ну, а для начала, не отведет ли его новый знакомый в какую-нибудь гостиницу подешевле, пусть даже сама гостиница будет не из числа лучших – стыдно признаться, но сейчас у него с деньгами плоховато, можно сказать, каждая монета на счету! Я бы и сейчас уже пошел, куда собирался, только вот надо бы немного отлежаться от дороги (ненавижу море и качку!), а заодно и перекусить – это мне явно не помешает!..
Как и договаривались, Дорен тоже изобразил великую радость по поводу встречи: мол, я здесь живу уже давно – как и вы, приехал в эту страну по делам, но обстоятельства сложились так, что поневоле пришлось задержаться, так что обитаю здесь я уже давненько. Вон, даже женой обзавелся, на нее не нарадуюсь, всюду за мной ходит и не перечит! Еще дело у меня тут свое налажено, пусть и небольшое, но на жизнь хватает. Что за дело? С торговлей связано, и потому в порт я хожу по делам едва ли не каждый день! Ну, а соплеменников тут немного, едва ли не каждый на счету, можно сказать, едва ли не в лицо знаем друг друга! Конечно, можно и помочь вновь прибывшему человеку с родины – каждый из живущих здесь соотечественников хорошо помнит, как в свое время сам оказался в этой чужой стране, не зная, куда идти и что делать!
- Предыдущая
- 73/154
- Следующая