Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. (СИ) - Нукланд Алан - Страница 49
Северянин несколько долгих минут смотрел в остекленевшие глаза Хоули, по которым медленно разливалась тьма Очей Смерти.
- Будь здесь Саберс, она бы её спасла, - глухо сказал он. - Запустила бы сердце.
Осторожно опустив кицею на пол, Хэдвиг закрыл ей веки и поднялся на ноги. Тяжело вздохнув, он несколько мгновений мрачно смотрел на Беару, но в итоге так ничего и не сказал, просто отвернувшись.
Беара твёрдо выдержала взгляд каждого. Да, возможно, она поступила неправильно, но сделанного не воротишь, а жалеть она не будет. Хоули помутилась в рассудке, была неуправляема, манипулировала остальными, и Беара сделал то, что должна была - смела преграду со своего пути.
Но кицея не единственная, с кем предстоит разобраться.
- Где Сиэрд? - Она обвела взглядом кухню и невольно остановила его на сжавшейся в углу Шанни. И при виде крепко прижавшей ладошки к глазам девочки у неё в груди что-то оборвалось.
“Сейчас не время для сантиментов! - стиснув зубы, она заставила себя отвести глаза. - Мы не в сказке живём! Это Древнир! И ей пора привыкнуть к его жестокости, если она хочет выжить!”
- Я отпустил его в лабораторию, - глухо ответил Камбис. - Я знаю жаброидов, Беара. При угрозе жизни они во что бы то ни стало попытаются забрать убийцу с собой к Баглорду. Поэтому я уверен в том, что Саберс просто не стала рисковать. Сиэрд не является лимраком.
Беара наклонилась к телу кицеи и резким движением сорвала с её шеи медальон. Подняв его на уровень лица, она посмотрела на Камбиса и криво усмехнулась.
- Что ж, так пойдём и проверим это.
Глава 10. Часть 2.
***
Сиэрд шел по коридору, прокручивая в голове особенности поведения Саберс и сопоставляя их с теми немногими информационными ресурсами, которые были ему доступны. Но, увы, по всему выходило так, что по психологическому анализу обнаружить лимрака практически невозможно. Конечно, это предварительное заключение, в идеале стоило бы ещё провести различные письменные и устные тесты, но он не верил в их успех. Если взять за аксиому стопроцентное копирование жертвы, как телесное так и умственно-поведенческое, то выявить подмену можно, если лицедел совершит бессознательную ошибку, которую заметит близкое окружение клонированного. Хм, но ведь возможен и эмпирический аспект - недаром матери могут почувствовать изменения в своих детях.
Алхимик поджал губы.
К сожалению, всё это лишь поверхностные методы проверки. Будь у него больше информации об этих существах и хорошо оборудованная лаборатория со всеми необходимыми расходниками, как на пятом этаже подземелий, он бы с большой вероятностью создал требуемый алгоритм.
Подойдя к своей лаборатории, Сиэрд остановился.
Перед своим уходом он специально оставил дверь выпирать буквально на сантиметр, но теперь она была плотно закрыта. Выходит, кто-то всё-таки попался на его уловку - согласно собранной им статистике, проникая в чужое, визуально закрытое помещение, разумные индивидуумы стремятся скрыть следы своего присутствия, надежно закрывая за собой вход, каковым он им и казался до этого. Конечно, существует погрешность в виде профессионалов своего дела, способных замечать и идеально воссоздавать подобные мелочи. Банальную случайность жаброид тоже не сбрасывал со счетов, но предпочитал перестраховываться в любом случае - следствие это его характера или Изъяна “Перестраховщик”, он не знал, да и не особо-то и задумывался.
Он потянулся рукой к своей сумке с эликсирами и схватил пустоту. Выгнув бровь, Сиэрд посмотрел на ладонь. Досадно, оставил её на кухне после того, как снял, чтобы снизить негативное восприятие к своей личности. Вернуться? Нет, нерационально - в лаборатории есть все необходимые зелья, включая запас кислоты.
Алхимик взялся за дверную ручку и медленно приоткрыл дверь - в петлях он был уверен, не скрипнут. Протиснувшись боком через неширокий проход, Сиэрд миновал двухметровую прихожую, вышел в основной зал и внимательно осмотрелся: тусклый свет кристасветов освещает столы с ретортами, стеллажи с травами и минералами, шкафы с мерцающими разнокалиберными склянками. На первый взгляд всё было как обычно, но цепкий и дотошный жаброид видел совершенно иную картину, подмечая едва заметные изменения: листы бумаги на столе сложены неаккуратно, запирающая ручка выдвижного ящика стола оставлена в горизонтальном положении вместо вертикального, во многих шкафах эликсиры стоят неровно, и, к тому же, не в том порядке. Скорее всего, задние ряды выдвинули в передние, чтобы скрыть пропажу некоторых из них.
Внезапно дверь в противоположном углу открылась от толчка и из неё вышел обвешанный мешками и сумками мужчина. Заметив замершего алхимика, он резко остановился и вперился в него выпученными глазами.
- Леос... - несмотря на осунувшееся и заросшее щетиной бледное лицо, Сиэрд без труда узнал плутоватого разведчика.
Рука Леоса вдруг метнулась к поясу, а затем резко выпрямилась в сторону алхимика. Жаброид не задумываясь бросился под стол и метательный нож просвистел над его головой, по самую рукоять войдя в грифельную доску. Следом за этим последовал звон сброшенных на пол сумок со склянками и быстрый перестук шагов. Сиэрд резко поднялся и успел увидеть, как вор прыгает со стола к нему ногами вперёд. Сильный удар в грудь, подобно тарану, опрокинул его на землю и дыхание тут же перехватило. Но несмотря на это алхимик перевернулся на бок и даже успел встать на одно колено, когда шустро вскочивший на ноги Леос выхватил длинный нож и взмахнул им, пытаясь вонзить хищное лезвие ему в голову.
И тут произошло то, чего плут никак не ожидал - дреды на голове жаброида взметнулись и опутали руку с клинком, остановив смертельный выпад. Воспользовавшись секундным замешательством, Сиэрд стремительно атаковал, полоснув изогнутыми когтями по правому бедру. Леос воскликнул от боли и рванул нож на себя и в сторону, одновременно с этим нанося удары левым кулаком - первый угодил ему точно в лицо, а вот второй алхимик перехватил, отклонившись и обеими руками вцепившись в предплечье и локоть разведчика. Дреды вдруг мгновенно опали и жаброид повалился всем весом назад, увлекая за собой пошатнувшегося вора. И едва тот рухнул на землю, как Сиэрд тут же бросился на него сверху и прижал руку с кинжалом к полу. Плут крутился и вертелся, пытаясь высвободится, но жаброид держал крепко, ухватившись словно клещ.
Внезапно сильная боль пронзила бок дёрнувшегося алхимика и из его рта вырвался рык. Его ладонь метнулась вниз и он лихорадочно сжал кисть Леоса - этот ублюдок вытащил левой рукой метательный нож и загнал лезвие ему под рёбра!
Яростно оскалившись, Сиэрд неожиданно резко наклонился к лицу противника и вцепился острыми зубами в его нос. Леос зашелся в бешеном крике и панически забился под ним, при этом отчаянно крутя клинком в ране жаброида и с каждым рывком вгоняя его всё глубже.
Сиэрд не выдержал первым - разомкнув челюсти, он перекатился влево, снимая себя с окровавленного лезвия. Тяжело дыша, жаброид бросил размытый взгляд на схватившегося за лицо Леоса, и со стоном поднялся на ноги. Прижимая ладонь к пульсирующей ране и невольно отмечая про себя буквально утекающие сквозь пальцы единицы жизни, он шатаясь заковылял к дальнему столу. Навалившись на столешницу, алхимик рванул на себя выдвижной ящик, схватил пузатую склянку с кислотой и чиркнул ногтём по руне на крышке, разрушая структуру защитного плетения. Развернувшись, Сиэрд занес руку в броске и…
Коротко свистнула сталь и метко брошенный Леосом метательный нож со звоном разбил стеклянный сосуд. Обжигающая кислота хлынула сверху, заливая всю руку, лицо и грудь алхимика. Завопив от нестерпимой боли, он рухнул на пол и заметался в агонии.
- Прости меня, Сиэрд… - не переставая бормотал лихорадочно дрожащий Леос, с ужасом смотря на дымящуюся плоть. - Я… я не хотел… п-пожалуйста, прости...
Всхлипнув, он вскочил на ноги и кинулся к сумкам, схватил их и бросился прочь из лаборатории, оставив позади умирающего в муках жаброида.
- Предыдущая
- 49/101
- Следующая
