Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастера кругов. Тетралогия (СИ) - Дримпельман Павел - Страница 154
- Ну неужели, он наконец-то смог разглядеть нагло стоящего перед ним врага, - сказал Белиндор.
Делдаркец простоял на месте еще несколько секунд, смотря на люмитанца, прежде, чем поднял свой меч и отсек себе голову.
- Что это за херня?! – крикнул Белиндор.
Мальдрус, Хартэн и остальные бойцы молча смотрели на это уму не постижимое зрелище и молчали. Не дождавшись объявления победителя, люмитанец направился обратно в помещения арены. Принц Альдебрей продолжал смотреть на люмитанца, как почувствовал угрожающий взгляд, который кинул на него объект его наблюдения из-под своего капюшона и маски.
- Значит, вот, каким ты стал, А̀ренлэйк… - шепотом произнес принц.
Придя наконец в себя, великий хранитель провозгласил победителя, когда тот уже почти добрался до выхода с арены. Однако, на этот раз, арена встречала своего победителя тишиной, никто не мог понять, что же сейчас произошло.
- Ну что, у кого какие догадки, что за херню мы сейчас посмотрели? – спросил Белиндор всех присутствующих в баре. Ответом стала, тишина, сменившаяся бурными обсуждениями над увиденным.
- Кстати, кто-нибудь видел Сокрушителя миров? – вдруг спросил Хартэн.
- Кстати да, мне бы тоже хотелось взглянуть на него. Говорят, он огромен и невероятно опасен. Не просто же так его прозвали Сокрушителем миров. С таким противником я бы с радостью сразился, - довольно произнес Белиндор, уже в предвкушении этой битвы.
- Уверен, что хочешь биться с ним? Я слышал, он способен сокрушать планеты любой прочности в один удар, - Мальдрус посмотрел на Белиндора в ожидании его реакции на его слова.
- Ха, я тоже не промах, скажу я тебе. К тому же, этот Сокрушитель миров словно какой-то миф или легенда. Все о нем говорят, но нет ни одного подтверждающего фактора.
- Ну не скажи, - вдруг сказал Хартэн, чем привлек внимание остальных к себе. - Однажды, я выполнял один дорогостоящий заказ. Нужно было убить одного зажравшегося фельсонта, который раньше входил в совет их расы. Достоверный источник сообщил мне, что он скрывается на одной планетке. Я долго выслеживал этого ублюдка и медлить конечно не стал и оказался около той планеты спустя пять минут после того, как получил эту информацию. И что вы думаете? Не было там нахер никакой планеты. Лишь одни осколки и прочий мусор. А планета та, скажу я вам, была укреплена на целую тысячу процентов, смекаете? Кто-то разнес этот сраный бастион для сражений за считанные минуты и скрылся, не оставив никаких следов.
Слушатели переглянулись между собой и тогда Белиндор сказал:
- Что, совсем никаких следов?
- Абсолютно, - ответил Хартэн.
- Да ну, брехня какая-то! –не веря, сказал Белиндор.
- Я помню ту планету, - вдруг произнес Мальдрус, - Я тоже выслеживал того фельсонта, не знал, что у тебя был заказ на него.
- То есть, Хартэн говорит правду? – спросил его один из присутствующих.
- Да, когда мы явились туда, то обнаружили тоже самое.
- Очень занятная история, хотел бы я глянуть, на этого любителя ломать планеты в один удар, - с блеском в глазах сказал Белиндор и сделав большой глоток из стакана, рыгнул, что есть мощи.
Договорившиеся псы. Часть 4.
Еще дальнейших сто девяносто шесть раундов пролетели очень быстро. За считанные минуты кровопролития выявлялся победитель, за которым следовала другая группа.
Великий хранитель Марендрайт вновь взял в руки микрофон, и его голос в двухсотый раз пронесся по арене.
- Дамы и господа, настал черед последней группы, которая завершит наш первый этап. Это будет не простая группа, в ней, мы подготовили для вас невероятный, неожиданный сюрприз. И было бы грешно, показывать вам его в самом начале.
По арене тут же пронеслись одобрительные крики.
- О каком это сюрпризе гундосит наш доблестный хранитель? – спросил Хартэн.
- Хм… - слова хранителя вызвали интерес даже у Мальдруса, который впервые за все время, полностью повернулся к монитору, отвернувшись от парадного входа в бар.
- Кажется, я знаю, о чем речь, - оскалив зубы заявил Белиндор, специально крикнув по громче.
Посетители тут же кинули на него непонимающие взгляды, в ожидании разъяснений его слов.
- Смотрите, сейчас итак всё увидите, - улыбаясь произнес гигант.
Джорелл стоял в комнате подготовки участников к сражению. Он уже привык ко взглядам на себе, как просто любопытным, так и крайне ненавистным. Руксэндра провожала его, боясь в каком-то смысле остаться одна. Помещение было достаточно большим, чтобы легко уместить в себя пару сотен участников и обслуживающий персонал. Руксэндру ожидал один из осведомителей, которого Марендрайт приставил к ней, как и обещал. Дутанор был с Кэзом и смотрел бои откуда-то с вип трибуны, так как он был потрошителем, Марендрайт попросил его не светиться лишний раз при огромном количестве воинов одновременно.
- Ты ведь справишься? – с полной надеждой в словах, спросила Рукэсндра.
- Я постараюсь, - холодно ответил Джорелл, оглядывая своих противников.
- Так, ну все, всем строиться, выход на арену через минуту! – крикнул один из организаторов, и сотня бойцов отправилась к воротам.
- Ну все, мне пора идти, тебе тоже нужно отправлять в ложу для журналистов, - сказал Джорелл и не спеша направился к воротам.
- Госпожа Руксэндра, пройдемте, нам нужно успеть до начала сражения, - к ней подошел представитель принадлежавший к расе люмитанцев. Девушка провожала Джорелла взглядом, до того момента, как тот скрылся за углом. Ужасно расстроенной из-за его холодного отношения, она повернулась к представителю.
- Эй, крошка, как насчет приватного интервью у меня в номере после моей сокрушительной победы, - один из участников схватил Руксэндру за плечи и повернул к себе. Это был делдаркец, который еще не вышел вместе с остальными.
- Что вы себе позволяете, такое поведение не соответствует никаким нормам! - возмутился представитель, попытавшийся встать на сторону девушки, за что тут же получил по лицу и, пошатнувшись, едва не потерял сознание.
- Это был мой самый ничтожный удар, а теперь, скройся с глаз моих ,жалкое насекомое, мне нужно побеседовать с этой красоткой наедине.
Руксэндра стояла, как вкопанная, полностью скованная страхом, она не могла произнести ни слова.
- Эй, убери от неё свои руки, - позади делдаркца послышался голос Джорелла. Тот повернулся назад и улыбнулся.
- О, смотрите-ка, ты бы шел отсюда, пока не сдох, - делдаркец самоуверенно направился к Джореллу и, едва подойдя на расстояние удара, получил кулаком в живот.
Делдаркец тут же повалился на пол, отхаркивая кровь и корчась от дикой боли.
- Это был мой самый ничтожный удар, а теперь, скройся с глаз моих, жалкое насекомое, - повторил Джорелл слова делдаркца и затем, перешагнув его подошел к Руксэндре.
- Эй, - он положил свои ладони ей на лицо и вытер слезы большими пальцами с её дрожащего лица. – Больше, тебе не нужно бояться, никто не тронет тебя. Больше, мне не нужно скрывать свою силу, я убью их всех, - слова Джорелла стали настоящим успокоительным для Руксэндры, и та тут же перестала трястись. Она положила свою ладонь ему на маску и трепетно проведя по ней спросила:
- Что же за лицо, скрывается за ней…
- Лицо, защитника человечества, - ответил Джорелл. - Господин представитель, отведите её в ложу журналистов, пожалуйста.
Люмитанец молча кивнул и, взяв Руксэндру за руку, увел её прочь. Джорелл развернулся и направился обратно к воротам, наступив по пути, на все еще мучающегося от боли делдаркца.
Его подгруппа стояла перед высокими массивными воротами, за которыми находилась арена. Лучи света, исходившие от прожекторов просачивались сквозь небольшие отверстия, проделанные кем-то из предыдущих участников. Рев толпы, заставлял Джорелла чувствовать себя гладиатором, хотя, он таковым и являлся, как и все участники. Изменилось лишь время и появилось ложное чувство свободы, которое быстро растаяло, как только, одному из струсивших участников, отрубили голову пару часов назад за попытку сдаться. Марендрайт был этаким цезарем, а толпа - судьями, которые могли сохранить твою жизнь общим голосованием.
- Предыдущая
- 154/345
- Следующая
