Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невинная оговорка (ЛП) - Хокинс Джессика - Страница 18
сражаться с крысами за еду.
– Мам? – девочка спросила высоким голосом.
– Я шучу, любимая. Здесь нет крыс.
– Ну… – начала я.
Но женщина провела пальцем по горлу и покачала головой. Она знала. Крысы обычно
ассоциировались с метро, но я видела мышь или даже две в своё время в моей квартире. Или три.
Мы обменялись улыбками и двери открылись.
43
Женщина пошла по коридору со своей малышкой, я с Джинджер проследовала за ними.
Она остановилась у 6А. Мой взгляд метался между ней и дверью. Она постучала.
Я в удивлении приподняла брови. Она и в правду постучала? Коридор больше не казался
мне тёмным. Мои пальцы стали как маленькие сосульки, поэтому я засунула одну руку под
мышку, другой рукой держа рядом Джинджер. Мне следовало пройти дальше или что–то сказать?
Как я могу спросить у неё, не перепутала ли она где живёт, не обидев её при этом?
– Может нам спрятаться? – спросила девочка.
– Да, давай,– они обе исчезли из поля зрения глазка на двери, поэтому из него была видна
только я, застрявшая на месте.
Почему мы все собрались здесь возле квартиры Финна, этого я не могла понять. До того,
как я приняла какое–либо решение или пришла к какому–либо заключению, Финн открыл дверь.
Он вспотел, его волосы были в полном беспорядке, но он улыбался мне, как будто у меня в руках
был чек на огромную сумму на его имя.
– Привет,– сказал он мягко, нежно. – Ты должно быть ищешь…
– Бу,– прокричала девочка, выскочив из–за угла.
Он отпрыгнул и ударился о дверной косяк. Всё его тело напряглось.
– Ма–марисса?
Моя кровь заледенела, так же, как и руки. Марисса – имя на одной из коробок в квартире
Финна.
Она подпрыгнула, и он взял её на руки без промедления. Женщина тоже выглянула из–за
стены, ухмыляясь.
– Сюрприз!
У Финна отпала челюсть.
– Кендра? Что ты здесь делаешь?
Женщина – Кендра – подошла к двери и, посмотрев на меня, закатила глаза.
– Мы ехали четыре часа из Коннектикута, чтобы посмотреть на новую квартиру, и это
приём который получили, чувак.
Если я выглядела настолько шокированной, насколько себя чувствовала, казалось она
этого не заметила. Я почувствовала спазм в животе. Только прошлым вечером Финн сказал, что
хочет меня поцеловать. А прямо сейчас я стояла посреди его… семьи?
– Малыш, – сказала Кендра, – ты мокрый как мышь. Ты до сих пор не отремонтировал эту,
как ты говорил печку?
– Я…
Знакомы силуэт – знакомый мне силуэт – появился в поле зрения за спиной Финна. Натан
неторопливо двигался к выходу с гаечным ключом в руке.
– Натан Хант, к вашим услугам.
Что здесь вообще происходит? Я пытливо уставилась на Натана, но он улыбался Кендре.
Финн и я обменялись взглядами. Мы не совершили ничего кроме прогулки, разговора и
распаковки. Но наша дружба вдруг стала какой–то грязной тайной, на которой нас поймали.
– О,– обратилась Кендра к Натану, онемев. – Вы арендодатель?
Это был необычная реакция от женщины на Натана. В костюме он выглядел, как будто
сошёл со страниц Gentlemen’sQuarterly, но сейчас? Он был липким от пота. Его фланелевая
рубашка расстёгнута на шее. Его гладкие каштановые волосы были в беспорядке. Если это было
вообще возможно, он выглядел ещё более сексуальным.
Натан вытер руку о джинсы и протянул её Кендре.
– Ваш сосед из 6Б. Муж Сэди.
Кендра пожала его руку и моргнула.
– А кто такая Сэди?
– Это я,– сказала я так тихо, будто мне было стыдно.
– А,– она тепло улыбнулась мне. – Так вы знакомы с моим мужем?
Я смущённо перевела взгляд с неё на Финна. Может они живут отдельно? Разводятся?
Мне не нравилось находиться в таком положении, в изумлении, и чувствовать себя странно по
44
поводу того, чего я даже не делала. Это была вина Финна, что я так себя чувствовала, поэтому я
посмотрела на него, и у меня зарябило в глазах.
Финн застенчиво почесал затылок.
– Мы встретились в тот день, когда я въехал, – сказал он указывая на Джинджер, – собака
побежала за белкой, и я её догнал.
– Потом он зашёл на пиво, – сказал Натан, ухмыляясь. – Вот как всё было. Хотя я при этом
не присутствовал, – он звучал дружелюбно, и его улыбка была настоящей, поэтому я не думала, что он хотел этим что–то сказать.
– Правда? – спросила Кендра. Она улыбалась нерешительно, будто это касалось её. Опять
же я была бы тоже обеспокоена, если бы мой муж уехал из нашего дома и снял себе квартиру. За
исключением того, что она не вела себя так, как будто они разошлись. – Как приятно, когда твои
соседи молодая пара, – добавила она.
– Согласен,– Натан наклонился к девочке. – А кто это у нас?
Она посмотрела вверх на свою маму, прежде, чем ответить.
– Марисса.
– Приятно познакомиться, Марисса, – он улыбнулся. – Сколько тебе лет? Семнадцать?
Она рассмеялась.
– Мне семь!
– О да, мне следовало догадаться,– наконец он посмотрел на меня. Под его светлым,
счастливым взглядом, я увидела что–то мрачное. – Моя племянница твоего возраста.
У меня пересохло в горле, и я сглотнула. Я пыталась догадаться, что он хотел мне сказать
своим взглядом. Что племянница это единственное, что у него когда–либо будет?
– Она живёт в городе? – спросила Кендра. – Может нам их познакомить?
– Нет,– я ответила за него. Я не хотела продолжать этот разговор. Для меня Белл была
чем–то очень дорогим сердцу, и она не относилась к этому разговору. – Я думала, ты ушёл на
работу, – я сказала Нату.
– Ещё пока нет,– он выпрямился, вышел из квартиры, и стал возле меня. – Ты не
упоминала, что у Финна есть семья, – сказал он, самозабвенно глядя на Мариссу. – Я бы
побыстрее постарался починить обогреватель.
Все повернулись ко мне.
– Я…– я запнулась. – Я полагаю, что не подумала об этом.
– А я подумал. В любом случае я не могу починить его прямо сейчас, мне нужны
инструменты,– он посмотрел на Финна. – Когда ты их достанешь, я смогу закончить. Если это будет
безрезультатно, нужно будет его заменить.
Кендра состроила гримасу.
– И что, здесь так и будет такая жарища? Может арендодатель что–либо сделать?
– Эта волокита займёт недели,– сказал Натан. – Я заменю его, сами знаете какой, не буду
выражаться, у вас обогреватель,– он посмотрел на Мариссу. – Но держу пари, что холод намного
хуже.
– Всё нормально. Она слышала кое–что и похуже,– сказал Финн. – Наша мама выражается
как сапожник.
– И тебе, чёрт возьми, это нравится,– сказала Кендра, обняв его за талию. Финн коротко
посмотрел на меня и отвёл взгляд. Судя по моему опыту, расставшиеся пары так себя не ведут. Я
сглотнула, от такого нежного проявления любви, и пристыженно почувствовала укол ревности. – У
алтаря,– продолжила Кендра,– когда святой отец спросил, беру ли я Финна в мужья…
– Она сказала “конечно, чёрт возьми, я согласна”,– торопливо произнёс Финн, сливая
слова воедино. – Я не только прожил эту историю, но и постоянно слышал её пересказ.
–Они не слышали, милый,– она приподнялась, чтобы поцеловать его в щёку, затем
пробежалась рукой по щетине на его подбородке. – Это что–то новенькое.
Его жевалки напряглись.
– Это бородабрь. Борода, ноябрь. Я её ращу.
– Круто,– весело произнесла она. – Может мне тоже её отрастить.
45
Я издала протяжный смешок, прежде чем смогла себя остановить. Она говорила о волосах, но не на голове. Когда Натан это понял, он тоже засмеялся.
Финн не выглядел весёлым. Он отодвинулся от Кендры.
– Давай отпустим их. Им ещё нужно на работу.
– Да, – согласился Натан,– а мне ещё и в душ.
- Предыдущая
- 18/95
- Следующая