Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Настоящий Волшебник (СИ) - Исупова Натали - Страница 9
- Ты мог жить во дворце, а таскаешься по отелям и смешишь сброд. Я бы все отдала, чтобы быть королевой. Позвони мне, если передумаешь!
Напрасно Фальстааф и Ульрик уверяли ее, что ей совершенно не понравилось бы жить по законам варварского мира, мириться с отсталостью жителей и бытовыми неудобствами.
- Там нет великолепных автомобилей, яхт, бассейнов с подогретой водой. Парфюмерия, даже самая лучшая, не годится ни в какое сравнение с твоей!
- Ничего страшного, - Елена была непреклонна, - Я обойдусь не менее великолепными каретами, и упряжкой отличных коней. Воду в ванне можно подогреть очень быстро с помощью твоей магии, а косметику я прихвачу с собой.
- А как же дракон? Он никогда не пропустит нас живыми через Врата.
- Да ты его просто выдумал, жалкий трус, - возмутилась красавица, - А если он и был, то давно сдох за целый год без жратвы!
Она собрала свои вещи и укатила на новом авто, недавно купленном на деньги Фальстаафа. Ульрик не преминул напомнить неудавшемуся возлюбленному, сколько недвижимости переведено на имя красавицы и сколько раздарено драгоценностей. Но что деньги - Фальстаафу было жаль лишь свое разбитое сердце. Он еще помнил прежнюю уверенность в том, что не умеет нравиться женщинам.
Фальстааф и рад бы был согласиться с доводами Елены, если бы не знал, насколько живучи созданные с помощью волшебства твари, да и время в обоих мирах могло течь по-разному. Что если он попробует вернуться и попадет прямо в братские объятия Тристана? Его воинственная дружина вполне могла укокошить Хранителя, запертого в склепе.
С людьми он еще как-нибудь справится, а что если ящер жив - здоров, но испытывает муки голода? Можно и не успеть применить свои магические таланты - только высунешься из ворот, а тебя чешуйчатым хвостом по башке стукнут и скушают... с аппетитом. Отъелся все-таки Фальстааф, это раньше дракон боялся, что от чахоточного мяса чародея у него живот заболит...
Фальстааф отбросил сигару, выкурив меньше половины, и отхлебнул немного охлажденного вина из кувшина. Ульрик, расположившийся в соседнем шезлонге, всхлипнул и выплеснул содержимое своего фужера на песок.
- Я так соскучился по старому доброму элю. Здешнее пиво такая гадость.
Фальстааф удивленно посмотрел на слугу:
- Ну, уж извини, я никогда не пил ни того, ни другого, поэтому мне трудно придать этому напитку нужный вкус. Надеюсь, это все о чем ты жалеешь, попав в этот эдем.
- Нет не все, - огрызнулся Ульрик, - У меня там много чего осталось... В отличие от вас!
Маг ели удержался, чтобы не сказать грубость, но у него самого на душе скреблись кошки.
Полдень приближался, и пора было возвращаться в отель. Гоблин, и сам прячущийся от солнца под зонтиком, не уставал напоминать Маэстро, что дневное солнце вредно для их никогда не загоравшей кожи.
В номере было непривычно тихо и пустынно. Елена пронеслась в жизни Фальстаафа подобно урагану, и теперь его терзала скука. Еще вчера он думал, что любовь никогда не забудется, а сегодня здраво поразмыслив, решил, что, может, так оно и к лучшему. Красавицу притянуло к магу корыстолюбие, но тень его славы стала постепенно ее раздражать. Любви тут, пожалуй, и не было, просто страсть красивой женщины была новинкой для мага, отшельничавшего почти четверть века.
Однако обнаруженная им безделушка Елены, оброненная во время торопливых сборов, ввергла его в уныние. Чародей попытался даже позвонить ей, но в трубке раздался чувственный мужской голос, и Фальстааф прекратил попытки вернуть свою пассию.
Маг старался, как мог, выбросить из головы все мысли о возвращении домой, но, как оказалось, и Ульрику слова Елены запали в душу.
- Хозяин, мне здесь надоело, - проскулил гоблин, - Мне здесь все надоело! И люди, и дома, и еда, и одежда...
- Клянусь могилой матушки, вернись ты домой, загрустил бы по здешней вольготной жизни! - постарался пошутить Фальстааф.
Физиономия гоблина стала совсем кислой.
- Зачем вы этого дракона с цепи сняли? Теперь его не запугаешь одним браслетом.
- Тебе-то чем плохо? - возмутился маг, - Что ты раньше видел со своими сушеными шкурками, ступками да ретортами?
- Все! Все плохо! - совсем расклеился Ульрик, - Я совсем один! Я внушаю отвращение! Надо мной все смеются.
- Что, здешние женщины тебя не любят? - усмехнулся Фальстааф, - Они тебя и там вниманьем не баловали.
- Вопрос в том, что здешние женщины не нравятся МНЕ!!! - отрезал гоблин.
Фальстааф был озадачен таким подходом.
- Вот как... - только и смог сказать он.
- Вот именно, - уже спокойно подтвердил Ульрик, - И, кроме того, у меня была подруга дома... моего племени... У нее была самая зеленая кожа в мире! И такие прекрасные крохотные глазки, цвета человечьей крови! А эта щетина на загривке, и клыки в целый палец, желтые как старая кость.
Маг почувствовал, что его сейчас стошнит. Но Ульрик продолжал свои излияния:
- Она всегда красила свои загнутые коготочки лаком... Наверное, ее уже кто-нибудь соблазнил. Совсем молоденькая, только триста двадцать годков...
- И что же ты...Кхе-кхе, ... - совсем растерялся Фальстааф, - Хотел обзавестись ... семьей? Бросил бы меня?
Ульрик примолк и засопел. Но потом тихонько пробурчал:
- Да, пора бы уж... на покой. Учителю вашему служил, и отцу вашего учителя и еще...
- Хватит-хватит! - рявкнул маг, - Если ты так хочешь домой, то катись, и пусть проклятый дракон тебя слопает.
Гоблин сразу притих, удрал в другую комнату и врубил телевизор на полную катушку.
«Ну, все! - подумал Маэстро, - Пора возвращаться к работе! А то я с ума сойду от этой ностальгии».
_______________
Фальстааф сидел в своей гримерной после представления, устало разглядывая свою физиономию в зеркале, когда в дверь неожиданно постучали.
«Кого это черти принесли в такое время?» - удивился он. Маг даже не успел переодеться в обычный костюм и парился во фраке.
В дверь вошел циркач - бывший фокусник. Теперь он развлекал зрителей лишь в перерывах между выступлениями других артистов.
- Отметим успех, Маэстро? - улыбка Бартека казалась наклеенной.
- Нет настроения, - осторожно ответил маг. Этот тип чародею никогда не нравился, а поскольку появление Фальстаафа стало началом конца карьеры прежней цирковой звезды, то никакой приязни к кумиру публики Бартек испытывать не мог.
- От тебя ушла Елена, - полу утвердительно спросил факир.
- Да, - как можно более грустно ответил Маэстро, ему показалось, что выпить с Бартеком будет даже полезно. Он сделал приглашающий жест и достал из шкафчика несколько едва початых бутылок и фужеры.
- Я ее встретил недавно, - вскользь обронил циркач, - Знаешь, она говорила о тебе странные вещи.
- И что же она говорила? - рассмеялся маг, - Истеричная особа...
Однако Бартек не купился на деланное пренебрежение Фальстаафа к его словам.
- Да так, многое, - Бартек вертел пустой бокал в пальцах.
«Надеюсь, он не станет жонглировать богемским хрусталем», - подумалось магу...
- Что ты наделал хозяин?! - набросился на мага Ульрик, когда ели стоящий на ногах Бартек вышел из гримерной Фальстаафа.
- Опять подслушивал... - лениво протянул чародей.
- Да вы пьяны, Маэстро! - фыркнул гоблин, подозрительно принюхавшись к атмосфере комнатки. При этом его приплюснутый нос забавно зашевелился.
- Вовсе нет, - смеясь, ответил Фальстааф, - Но, бьюсь об заклад, Бартек уверен в обратном.
- Значит, вы ему все рассказали с каким-то умыслом. Ваши излияния не были вызваны излишком принятого бренди?
- Мне следовало как-то объясниться. Елена наплела ему много лишнего. Теперь надо ждать результата: либо он решит, что я сочинил для него сказку, либо примет все за чистую монету. В любом случае, он уже догадался, что мои чудеса подозрительны.
- Я заставал его не раз за попыткой проникнуть в гримерную в твое отсутствие, Маэстро. Думаю, он хотел разгадать секрет твоих фокусов. Нам следовало обзавестись каким-нибудь реквизитом хотя бы для вида, - гоблин сильно разволновался.
- Предыдущая
- 9/12
- Следующая
