Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слезы потерянной веры (СИ) - Тырченков Степан - Страница 14
- Фэллан! - воскликнула Адель, увидев книгу магии.
- Все в порядке сестра, мы договорились.
- Кстати на счет нашего договора. Ты говорил, что все должно быть официально.
- С бумагами потом разберемся, - Фэллан тяжело выдохнул. - Но нам нужен еще один человек, тот, кто будет документировать ритуал. Иначе суд сочтет все это выдумкой и банальным фарсом.
- Королевский писарь! - снова воскликнула Адель. - Он человек не заинтересованный и не подкупный. Его словам будут верить.
- Королева выслушивает прошения, писарь будет занят сегодня весь день.
- Ни чего, - Адель отряхнула юбку своего платья, - я как нибудь договорюсь.
С этими словами она прямо выбежала из комнаты, ловко перебравшись через баррикаду в коридоре.
- Теперь остался только магический круг, - Мерион раскрыл фолиант на нужной странице и показал рисунок.
Сама фигура представляла собой большой круг, соединенный по оси четырьмя маленькими кругами. Поэтому Фэллан, Эриан и Мерион принялись вычерчивать магический рисунок вместе, и через полчаса он был готов. Еще минут через десять подоспела и Адель, ведя под руку королевского писаря.
- Но как? - искренне удивился Фэллан.
- Ну, братец, у меня свои секреты, только королева попросила предоставить ей протокол лично. Видишь ли, братец наша королева в тайне интересуется магией, - Адель улыбнулась и подмигнула Мериону.
- Ну, что же, все готово можно приступать, - глаза юного волшебника горели жаждой познания.
- Минуточку господа, - вмешался королевский писарь, седовласый, суховатый, но отнюдь не старческой внешности, мужчина лет пятидесяти. - Я должен все документировать!
Он развернул длинный пергамент, достал из сумы чернильницу и перо и заскрипел по пергаменту, - я, королевский писарь, Маркиз Соровлас, документирую сие действо. В королевской комнате за номером двадцать семь присутствуют: барон Лют Кристабард, лорд Фэллан Равид, леди Аделена Равид, леди Эриан Гантмарк и неизвестный мне юноша Мерион Ланс, именуемый волшебником. Итак, господа и дамы можете приступать к ритуалу, я готов записывать.
Примечания автора.
Гасильник* - колпачок для гашения ламп, фонарей, свечей. Гасильник (из романов, в частности, старые переводы романа Дюма-отца "Графиня де Монсоро"), пламегаситель.
Конец четвертой главы.
***
- Вот, госпожа королева, как вы и приказывали, - королевский писарь склонился, протягивая свернутый пергамент. - Я такого ни когда не видел! Все, что там происходило, было за гранью разумного. Они были в трансе и говорили как зачарованные, но все, что они говорили, сходилось с событиями приема, даже то, чего они, ни как не могли видеть, или слышать.
- Ты все записал? - королева приподнялась с трона и приняла свиток.
- Да, госпожа королева, я описал все их действия и слова, когда они выходили из этого транса с точностью до последнего слова!
Королева развернула пергамент и углубилась в чтение.
"Я, королевский писарь, Маркиз Соровлас, документирую сие действо. В королевской комнате за номером двадцать семь присутствуют: барон Лют Кристабард, лорд Фэллан Равид, леди Аделена Равид, леди Эриан Гантмарк и неизвестный мне юноша Мерион Ланс, именуемый волшебником.
- Нужно уложить барона в центр круга, а нам сесть в остальные кружки. Черные свечи будут связующими маяками в астральной проекции. Как только погаснет пламя свечи, связь разорвется и вас выкинет в реальность. И помните, моя память будет нарочно пытаться вас выкинуть, так, что постарайтесь избегать контакта с другими проекциями. Вроде бы все, - Мерион Ланс почесал затылок.
- Мер помоги мне, - лорд Фэллан Равид аккуратно приподнял больного барона, просунув руку под спину у головы.
Мерион аккуратно взял барона за ноги, и они перенесли его в центр круга.
- С ним точно ни чего не случится? - забеспокоился Фэллан.
- Да, он будет в безопасности! А теперь за дело.
Мерион сложил руки барона на груди, вложил в них вертикально черную свечу и поджег ее. Затем раздал горящие свечи остальным и сел в северный круг.
- Фэллан тебе юг, Адель тебе запад, а Эриан - восток.
Все расселись по указанным местам и приготовились.
- Сейчас закройте глаза, постарайтесь отчистить свой разум и ни о чем не думать.
Он тоже закрыл глаза, и комната погрузилась в тишину, освещаемую пятью черными свечами.
- Я призываю астральный ветер, что понесет мои воспоминания, - громким голосом заговорил волшебник. - Я призываю астральный дождь, что смоет мое тело и оставит тело эфирное. Я призываю астральную силу, что разорвет границы реальности! - закончил он и свечи вспыхнули синем пламенем. Огонь взметнулся на высоту руки, а потом опал и стал гореть ровным пламенем. Горячий воск стекал им на руки, но они ни чего не чувствовали, ведь сейчас они были там, в том дне, когда отравили барона.
- Вот он, я вижу его! Сейчас он отправится за вином! - воскликнул Фэллан. Когда он открыл глаза, то очутился в толпе людей, в стороне от того места, где был реальный он.
- Тише ты, - шикнул Мерион, но его голос словно звучал везде и неоткуда, - иначе тебя заметят.
- А где Эриан? - Адель стояла рядом с братом, но, нигде не видела рыжеволосую девушку.
- Наверное, она там, где была в то время с моим отцом.
- Пошли за ним скорее, - Адель попыталась потянуть своего брата, но ее рука прошла сквозь него.
- Ну, и дела! - выдохнул Фэллан, глядя на свои мерцающие ладони.
- Это ваши проекции одной мысли, - голос Мериона вновь раздался везде, - но остальные смогут вас задеть, если вы привлечете к себе внимание!
- Ладно, мы поняли, - заверил его Фэллан и отправился за Лютом.
Они шли сквозь толпу людей, проходя прямо через них, не встречая ни какого сопротивления.
- Смотри вон он! - воскликнула Адель.
- Да, бежим туда.
Адель и Фэллан прибавили шагу, но чем быстрее они шли, тем дальше от них становился Лют.
- Ни чего не понимаю, - Фэллан остановился. - Эй, Мерион, что здесь происходит?
- Это астрал, само время и пространство здесь искривлены. Вам придется найти путь. Пламя свечи укажет вам его.
- Но здесь нет свеч.
- Попробуйте их представить себе!
- Кажется, это будет труднее, чем я думал. Ладно, Адель за дело.
Фэллан и Адель замерли, закрыли глаза, пытаясь представить себе горящую черную свечу. Пытались представить ее синее пламя, горячий свечной воск, что там, в реальности стекал им на руки. И через несколько мгновений у них в руках замерцали черные свечи.
Получилось! - Адель прикрыла пламя рукой, боясь, что оно погаснет.
- Да, но, погляди, как на нас смотрят другие!
Адель обвела взглядом людей вокруг и испугалась. Их пустые, стеклянные взоры были обращены на них.
- Ну и жуть! А... что за... - Фэллан почувствовал, как его плеча коснулась чья-то рука. Это было настолько мерзкое, холодное и липкое чувство, что его не вольно передернуло.
- Аааа... - закричала Адель. В ее волосы вцепилась какая-то дамочка в черном бархатном платье. Она дернула ее за волосы и попыталась потащить за собой. - Пусти меня! - завопила она, а Фэллан бросился ей на помощь, но его сразу, же схватило несколько рук. Он начал отбивался от людей, питаться ногами, бить кулаками, но все-же его повалили на пол. Как вдруг мутный свет померк, и все исчезло в одну секунду.
Он открыл глаза и увидел сидящего напротив Мериона. Адель продолжала кричать. Фэллан бросился к ней, затряс ее за плечи, - очнись, очнись, - повторял он, и тут Адель открыла глаза. Ее била сильная дрожь. Она была напугана.
- Что это было? - слабым голосом прошептала она.
- Это мои воспоминания пытались вас выкинуть. Понимаете вас там не должно быть.
- Это точно не опасно? - Фэллан обнял сестру.
- Предыдущая
- 14/46
- Следующая