Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя база - Черри Кэролайн Дженис - Страница 64
Он оттолкнулся от стены, ощупал карман - документы лежали на месте. Мимо автоматизированного бюро обслуживания он прошел в гостиничный холл, просторное помещение, где стояли охранники. Один из них - местный полицейский - двинулся навстречу Джошу. Он бросил испуганный взгляд в сторону коридора, где стоял солдат.
- Эй! - разорвал тишину вестибюля возглас Джоша. - Эй, вы! Я хочу с вами поговорить.
Полицейский застыл как вкопанный, солдат резко опустил дуло, едва не нажав на спусковой крючок. Джош нервно сглотнул и показал ему пустые руки.
- Я хочу с вами поговорить, - повторил он.
Дуло чуть шевельнулось. Широко разведя руки, Джош направился к черному отверстию ствола.
- Стоп! - приказал десантник. - Дальше - ни шагу. В чем дело?
На его панцире поблескивала эмблема "Атлантики".
- Знаете Мэллори с "Норвегии"? - спросил Джош. - Мы с нею старые друзья. Передайте, что Джош Толли хотел бы с ней встретиться. Немедленно.
Солдат ощупал его подозрительным взглядом, поморщился, но все же уравновесил ружье на локтевом сгибе и снял с пояса ком.
- Я поговорю с вахтенным офицером "Норвегии", - сказал он. - Но если Мэллори вас не знает, вы все равно пойдете со мной - на проверку.
- Она меня знает, - заверил Джош.
Солдат нажал кнопку передачи и произнес несколько фраз. Ответ не прозвучал из-под шлема, но глаза десантника блеснули.
- Вас понял, "Норвегия", - отозвался он. - Центр управления. Конец связи.
Повесив ком на пояс, он взмахнул дулом.
- Идите по коридору до лестницы, там вас встретит часовой и проводит к Мэллори.
Джош торопливо пошел указанной дорогой, боясь, что Дэймон и Элен уже на пути в гостиницу.
Разумеется, его обыскали - в третий раз за этот день. Но Джоша не волновало, что делают с его телом - главное, чтобы душа оставалась холодной и неприступной. Одернув костюм, он следом за конвоирами поднялся по лестнице, минуя часовых на каждом ярусе. На втором зеленой они забрались в лифт и совершили короткий подъем, затем перешли на первый ярус синей. Десантники не проверили документы Джоша, лишь заглянули в бумажник - убедиться, что в нем нет ничего, кроме бумаг.
Потом они недолго шагали по ковровому покрытию коридора. Пахло химией. Попадались рабочие, снимавшие указатели со стен. Наконец - большой зал с окнами, уставленный электронной аппаратурой; среди множества бдительных охранников там суетилось несколько техов.
Дверь открыли солдаты с "Норвегии". Мэллори, сидевшая за крайним в ряду пультом, встала и с ледяной улыбкой повернулась к Джошу.
- Ну? - произнесла она.
Джош надеялся, что, увидев ее, он сохранит спокойствие - и ошибся. Его затошнило.
- Я хочу назад, - сказал он, - на "Норвегию".
- В самом деле?
- Я нездешний. И вообще не станционер. Кто еще может меня забрать?
Мэллори промолчала, пристально глядя на него. У Джоша задрожало левое колено. Он пожалел, что нельзя сесть. Стоит пошевелиться, и его пристрелят, - в этом он не сомневался. Лишь бы хватило самообладания. Лишь бы не вернулся проклятый тик...
У него дернулся край рта - к счастью, как раз в то мгновение, когда Сигни бросила взгляд через плечо. Снова повернув к нему голову, она сухо рассмеялась.
- Это Константины тебя надоумили?
- Нет.
- Ты ведь урегулирован, верно?
Боясь, что начнет заикаться, Джош ограничился кивком.
- И теперь Константины ручаются за твое примерное поведение?
Тон Сигни не сулил ничего хорошего.
- Никто за меня не ручается, - запинаясь, проговорил он. - Я хочу на борт. Если выбирать не из чего, - я согласен на "Норвегию".
Он был вынужден смотреть на нее в упор. Смотреть в глаза, за которыми бродили мысли, не предназначенные для техников и солдат.
- Вы его обыскали? - спросила Сигни десантников.
- Да, мэм.
Она долго размышляла, наконец, уже не смеясь и даже не улыбаясь, спросила Джоша:
- Где ты живешь?
- У меня номер в старой гостинице.
- Тоже благодаря Константинам?
- Я работаю и плачу за жилье.
- Работаешь? Кем?
- Демонтажником. Разбираю на части всякий утиль.
Удивление на лице Сигни сменилось усмешкой.
- Так что, - продолжал Джош, - терять мне здесь нечего. Я хочу улететь. Ты должна мне помочь.
Уловив за спиной Джоша движение, Мэллори вскинула голову и рассмеялась - устало, невесело. И поманила кого-то.
- Константин. Очень кстати. Что, явились за своим дружком?
Джош обернулся. Дэймон и Элен - раскрасневшиеся от быстрой ходьбы, встревоженные. Пришли за ним, Джошем. Оба.
- Если он не в себе, - сказал Дэймон, - то мы отведем его в больницу. - Он приблизился к Джошу и положил руку ему на плечо. - Пойдем, Джош. Пойдем.
- Да, он не в себе, - проговорила Мэллори. - Он пришел убить меня. Отведите вашего приятеля домой, господин Константин, да приглядывайте за ним хорошенько, не то я сама им займусь.
Повисло тяжелое молчание.
- Я пригляжу, - пообещал наконец Дэймон. Его пальцы впились в плечо Джоша. - Пошли.
Вместе с Дэймоном и Элен Джош прошел мимо охранников в пропахший химией коридор. За ними закрылись двери контрольного центра. Все трое молчали. Ладонь Дэймона опустилась с плеча Джоша на локоть.
Они вошли в кабину лифта и спустились на пятый ярус. Там тоже хватало солдат и станционных полицейских, но никто не заступил дорогу двум резидентам и одному пленнику. Джоша привели в квартиру Дэймона и закрыли за ним дверь. Он молча подождал в прихожей, пока Элен и Дэймон включат свет и снимут верхнюю одежду.
- Я пошлю кого-нибудь за твоими вещами, - отрывисто произнес Дэймон. - Проходи. Располагайся. Будь как дома.
Джош не считал, что заслуживает такого приема. Ни на секунду не забывая о своем промасленном комбинезоне, он осторожно опустился в кожаное кресло. Элен предложила стакан какого-то охлажденного напитка, и Джош выпил его, не ощутив вкуса.
Дэймон присел на подлокотник соседнего кресла. "Сердится", - подумал Джош и, выбрав точку на полу, уперся в нее взглядом.
- Ты заставил нас побегать, - упрекнул его Дэймон. - Не знаю, как тебе удалось проскочить мимо нас.
- Я обратился к часовому. Попросил, чтобы меня отвели к Мэллори.
Дэймон хотел что-то сказать, но сдержался. Элен села на диван между мужчинами.
- Что ты задумал? - будничным тоном спросил Дэймон.
- Я не должен вас втягивать. Это опасно.
- Так ты хотел убежать от нас?
Джош пожал плечами.
- Ты в самом деле намерен ее убить?
- Может, и убью. Где-нибудь. Когда-нибудь.
Супруги не нашли что сказать. Наконец Дэймон тряхнул головой и отвернулся, а Элен встала, зашла за спинку Джошева кресла и опустила мягкую ладонь на плечо бывшего униата.
- Ничего у нас не получится, - проговорил Джош, спотыкаясь на каждом слове. - Все очень плохо. Боюсь, она решила, что это вы меня подговорили. Мне так жаль...
Ладонь Элен прошлась по его волосам, снова опустилась на плечо. Дэймон смотрел на Джоша так, будто видел его впервые в жизни.
- Не вздумай еще раз так поступить, - мягко попросил он юношу.
- Я не хотел, чтобы вы пострадали из-за меня. Я не хотел, чтобы вы давали мне приют. Подумайте о том, как это выглядит в их глазах.
- Ты считаешь, Мациан прилетел сюда с бухты-барахты? Ты считаешь, один капитан способен ради личной мести испортить отношения между Флотом и Константинами, без которых Мациан здесь как без рук?
Джош поразмыслил. Ему очень хотелось верить, что дело обстоит именно так, но верилось с трудом.
- Ничего подобного не случится, - продолжал Дэймон. - Успокойся. Ни один десантник не войдет в эту квартиру, если только ты не дашь повода. Понимаешь? Видишь ли, я попросил Мэллори, и она приказала выпустить тебя из тюрьмы. Это уже вторая поблажка. На третью не надейся.
- Предыдущая
- 64/116
- Следующая