Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вернуться живым (ЛП) - Хэлли Карина - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Я сглотнул, пытаясь замедлить биение сердца. Все это выводило меня, и приходилось напоминать, что Мэрис не должна сильно отличаться от нашего друга Берда.

Дверь открылась, я ожидал увидеть жуткую ведьму-старуху. Вместо этого там была улыбающаяся молода женщина. Я опешил. Женщина была красивой.

— Привет, Роза, — сказала она с легким креольским акцентом. Она ярко всем нам улыбнулась. — Вы, должно быть, охотники за призраками. Я Амброзия. Зайдете?

Да, мы ведь не просто так приехали. Она была светлокожей афроамериканкой с бледно-зелеными глазами, высокая. Ее волосы были сияющими и вьющимися, цвета горького шоколада, доходили до ее попы. А какая там была попа. На такую хотелось бы что-нибудь поместить и проверить, будет ли оно стоять. От нее отпрыгивали бы монеты, да и неплохо отскакивал бы член.

Я ощутил холод рядом с собой и посмотрел на Перри, с тревогой глядящую на Амброзию, ее губы были сжаты в тонкую линию. Ах, я пялился на женщину, да? Джен не злилась бы, но Перри была не такой. Нужно было избавляться от своих привычек, помнить, что она была уязвимее, чем выглядела.

Я обвил ее рукой и сжал, пока представлял нас Амброзии.

— Я Декс, а это моя девушка Перри, — я посмотрел на Максимуса. — Это Максимус Козлобоб. Фамилия необычная, но какая есть.

Максимус хмуро посмотрел на меня, а потом протянул Амброзии руку и робко улыбнулся. Представьте, Максимус заигрывал и с ней. Он был не таким рыжим расистом, как я думал.

Мы прошли за Амброзией внутрь, и я старался не смотреть на ее попу в джинсах. Я смотрел на грудь Перри, и это работало.

Дом Мэрис был довольно большим для одного этажа, но в нем был такой же хаос, как на крыльце. К счастью, внутри не было странного, только стопки книги журналов, цветочная обивка, картины пейзажей, куклы, кружево и пыль.

— Присаживайтесь, — Амброзия указала на диван, золотые браслеты звякнули на ее тонком запястье. — Я спрошу, выйдет ли к вам Мэрис.

Она ушла в темный коридор, Роза и мы с Перри сели на цветастый диван, а Максимус пытался влезть в кресло-качалку. Мы ждали несколько напряженных минут, разглядывая дом, а Роза что-то печатала на телефоне.

Когда мне надоело думать о том, что читает жрица вуду, чтобы отвлечься (книги о жертвах куриц и любовные романы, наверное), я подумал о Максимусе. Он сидел в кресле-качалке с неловким видом, все еще не смотрел на меня. И это хорошо, ведь я тоже старался не смотреть на него. Но его слова остались в голове капельками кислоты, и мне приходилось думать о них. Я не понимал, зачем Максимус рассказал мне это, если не был психом, но меня задевало то, как он их сказал. Он был искренним, он переживал за нас. И это пугало сильнее всего.

— Она готова вас увидеть, — сказала Амброзия, вернувшись. — Она проснулась. Я пока сделаю чай, но вы можете идти к ней. Она уставшая, так что много вы от нее не получите, но уверена, что она будет тебе рада, Роза.

Мне не понравилось, как Амброзия произнесла имя Розы. Может, между ними были разногласия. Может, юная ученица вуду переживала, что Роза наступает ей на пятки. Или наоборот.

Я не сказал об этом, мы прошли по темному коридору, где мерцали над головой матовые лампы в форме цветов.

Роза постучала в дверь в конце и медленно открыла, не услышав ответ.

Комната была темной, с задвинутыми шторами, воздух был прохладным и влажным. Большая белая кровать со столбиками стояла в конце с москитной сеткой вокруг, выглядя как призрак. Я разглядел силуэт маленькой женщины, сидящей на кровати, едва заметной за сеткой. Мне было не по себе.

— Мамбо Мэрис? — тихо спросила Роза, медленно подходя к кровати. Мы остались у двери и смотрели на нее, не зная, что делать. Я схватил Перри за руку. Чтобы успокоить ее, конечно.

Роза отодвинула сетку, мы напряглись. Она будет мертва, и пауки вылезут из ее глаз, а змея вместо рта, я знал это. Но мы увидели худую маленькую белую даму с длинными седыми волосами, устроившуюся в горе мягких подушек. Было темно в комнате, не было ясно, куда она смотрит, хотя свет из-за шторы блестел на ее глазах.

— Вы меня слышите? — спросила Роза у кровати. — Амброзия сказала, что с вами можно поговорить. С вами хотят встретиться друзья.

Мэрис не двигалась, не издавала звуков. Роза прошла к шторам.

— Я впущу больше света.

— Нет! — вдруг завизжала Мэрис, голос был хриплее и громче, чем я ожидал. — Свет жжет.

Она вампир?

Роза развернулась и безумно закивала.

— Хорошо, не переживайте. Мы оставим темноту, я не знала.

— Конечно, не знала, тебя почти нет рядом, — шмыгнула Мамбо и легла на подушки. — Все избегают меня, включая тебя.

Роза вздохнула и посмотрела на нас, словно мы должны были что-то сказать. Я не знал, что. Все эти вуду-зомби были идеей Розы, не моей. Я хотел снять тот дом, и жрица вуду нам не помогла бы с этим.

— Мэрис, я хочу, чтобы ты встретилась кое с кем. Амброзия ведь говорила о них?

— Она много говорит. Я не слушаю.

Ого, ученицей Мэрис быть не весело. Я начал задумываться, что с Амброзией, а потом взгляд сам опустился на кровать. Мэрис смотрела на меня, я это ощущал.

— Кто этот юноша? — спросила Мэрис со странным удивлением, вытянув кривой палец в мою сторону.

Я указал на себя.

— Я?

— Кажешься знакомым.

Это было невозможно. Я посмотрел на Максимуса за собой и ткнул его локтем.

— Этого вы раньше встречали, — я подтолкнул его вперед. Он явно нервничал.

Он кашлянул, подошел к ней медленными шагами.

— Мамбо Мэрис. Помните меня? Максимус.

Она молчала. И вся комната погрузилась в тишину. Снаружи было слышно сверчков и цикад, гудели стрекозы. А потом она сказала:

— Вряд ли я тебя знаю. Кто это, Роза?

Роза виновато посмотрела на него и ответила ей:

— Он был моим… мы работали в баре вместе. Знаю, ты его сейчас не видишь, но он высокий, красивый, с рыжими волосами. Мы были… вместе. Много. Вы его знаете, Мэрис.

Больше тишины. Я хотел сказать «Ай», ведь он не смог остаться в ее памяти на годы, но вдруг Мэрис села, ее поза была напряженной в тусклом свете.

— Джейкобс, — прошептала она.

То, как она произнесла его фамилию, вызвало у меня дрожь, ударило по яйцам и добралось до пяток. Перри сжала мою руку, ощущая, видимо, то же самое. Кроме яиц.

— Верно, — сказал Максимус, его голос подрагивал. — Максимус Джейкобс. Я любил вашу Розу.

— Но… — Мэрис замолчала, качая головой. — Ты смертный.

Роза и Максимус переглянулись с большими от ужаса глазами.

— Конечно, он смертный, — быстро сказала Роза, пытаясь отшутиться. — Он…

— Нет, — она перебила Розу, посмотрела на него. — Нет, ты изменился. Ты сорвался. Теперь ты помнишь.

Я поднял руку, хотя она явно меня не видела.

— Эм, мисс вуду? Не хочу мешать, но он давно смертный. Он был со мной в колледже, и я много раз напивался с ним.

— Ты, — она оскалилась и указала на меня. Я скривился, казалось, что она тыкает мою душу. — Ты. Я тебя знаю. Я знаю о тебе! Ты исключение.

Я вскинул брови и посмотрел на Перри. Она в смятении трясла головой.

— Какое исключение?

— Прочь, — вдруг заорала она, глаза блестели и смотрели на Перри. — Прочь отсюда, все вы, и ты, Роза! Мне надоело, что люди заявляются и хотят от меня что-то, тревожат меня. Все вы — горстка идиотов, вмешивающихся в то, что вы не понимаете, нарушающие законы, не думая об этом мире и о соседнем, о том, что над и под нами. Я слишком стара для таких дел.

Она плюхнулась на кровать и указала на сетку.

— Задвинь сетку и уходи.

Роза быстро послушалась со смущенным видом, и мы вышли из комнаты как можно скорее. Роза закрыла за собой дверь, и мы вернулись на кухню, Амброзия вышла к нам с чаем.

Она слабо улыбнулась.

— Стоило предупредить, что она немного помешалась, болтает уже несколько дней бред.

— Ага, — осторожно сказал я, — предупреждение не помешало бы.

Она улыбнулась мне, слепя зубами, ее губы были полными. Я был ошеломлен.