Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крестовый поход Махариуса - Кинг Уильям - Страница 56
Глава 21
Комнату омыло волной пламени, моя одежда начала тлеть, и глаза пересохли от жара. Дым заставил меня закашляться. Большинство еретиков пламя не задело. Тепло и огонь, видимо, на них совершенно не действовали. Я продолжал идти к инквизитору Дрейку, Махариусу и Анне. Я не сомневался, что щит инквизитора дарует нам защиту, но не знал, позволит ли он выжить нам, когда еретики решат оборвать наши жизни.
Антон и Иван бежали прямо за мной вместе с Заместителем. Я оглянулся, пытаясь найти капрала Гесса. Я заметил его краем глаза, но тут же пожалел об этом. Он был еще жив. Его форма пылала. Он кричал, а кожа начинала таять и стекать. Взрыв вырвал из его тела огромные куски плоти, из почерневшей кожи выступали белые кости. Я уже собрался броситься назад и помочь капралу, но толпа постепенно брала его в кольцо, а в огромный зал врывалось все больше и больше телохранителей.
Я нырнул в окружавший инквизитора пузырь энергии. Я приземлился, упершись рукой в плечо Анны, но убрал руку прежде, чем она успела сломать ее. Воздух тут же стал прохладнее, а грохот взрывов, рев огня и крики стихли, как будто доносились сквозь толстое бронестекло. Мы в отчаянии озирались в поисках выхода, хотя понимали, что не найдем его. Махариус посмотрел на Дрейка:
— Ты можешь что-нибудь сделать?
Он не казался сломленным. Он просто спрашивал, остались ли у нас еще варианты. На его лице не было страха. Уверен, на моем лице он еще как был виден.
Я оглянулся. От верховного жреца и след простыл. Похоже, он скрылся в огне и дыме, и я ему позавидовал. Дрейк жестом велел нам следовать за ним и начал пробираться к стене. Думаю, его направляло не зрение, а какое-то иное чувство, — я-то ничего не видел сквозь ревущее пламя.
Коленопреклоненные еретики позади нас выходили из транса. Наверное, охранники пытались пройти сквозь огонь. Я не видел их, поэтому наверняка сказать не мог. Я просто старался не отставать от инквизитора и не знал, что случится, если я покину пределы его защитной сферы, которую тот пока еще излучал.
Впереди я увидел арку. Мы промчались через нее и направились вниз, по лестничному пролету, двигаясь так быстро, как только могли, и пытаясь оторваться от погони. Мы понятия не имели, что делаем, даже Махариус. Сейчас мы думали только о том, чтобы сорвать ритуал и, если получится, убить верховного жреца.
Он сбежал от нас, хотя Махариус до сих пор сжимал в кулаке его цепочку. Я не понимал, почему он до сих пор не выбросил ее. Возможно, решил сохранить ее в качестве трофея, на случай если нам удастся выбраться отсюда.
Мчась по ступеням, мы натолкнулись на поднимающихся охранников. Наверное, мы представляли собой не лучшее зрелище. Наша одежда была опалена и дымилась, но нас окружал ореол силы. Мы не оставили им шанса опомниться. Мы не останавливались, чтобы как-то отвлечь их. Мы даже не думали о том, что снизу к ним на подмогу могли прийти еще сотни людей.
Мы просто ринулись в бой. Махариус рубил цепным мечом, который продолжал сжимать в руке, и стрелял из где-то подобранного пистолета. Никто, кроме космического десантника, не смог бы устоять перед ним в этот момент. Он сражался, как орк-берсерк, исполненный грозной ярости и не заботящийся о своей безопасности.
По крайней мере так казалось со стороны. Уверен, Махариус уже успел просчитать шансы на выживание и без оглядки атаковал, посчитав это оптимальной стратегией. Так или иначе, генерал прокладывал путь к площади, оставляя след из трупов и расчлененных тел, окрашивая стены кровью и внутренностями. Мы бежали следом, добивая выживших и избавляя раненых от страданий. Иногда, когда могли, мы стреляли поверх головы Махариуса, снимая появлявшихся впереди врагов.
Я сражался спиной к спине с Махариусом. К нам бросился кричащий еретик, метя прикладом лазгана в затылок генералу. Долей секунды позже Махариус развернулся, чтобы остановить его, хотя, судя по выражению лица, понимал, что еретик успеет нанести удар. Я нажал спусковой крючок дробовика. Сила выстрела откинула еретика назад, забрызгав Махариуса кровью. Генерал благодарно кивнул мне и принялся убивать дальше. Я спас Махариусу жизнь, но он наверняка спас меня уже с десяток раз, просто убивая врагов, которые оказывались рядом со мной. В таких обстоятельствах было неуместно вести подсчет, хотя уверен, что Махариус не забыл о моем поступке, как не забывал и многого другого. Его кивок означал признание долга, который со временем он вернет мне.
Когда я не мог прикрыть спину Махариусу, это делала Анна, двигаясь грациозно, просчитанно и с огромной скоростью. Пиная, вонзаясь, стреляя, стремительностью и мастерством она походила скорее на космического десантника, чем на обычного человека.
Скажу о еретиках только одно — храбрости им было не занимать. Даже перед лицом грозного Махариуса они не отступили, погибнув до последнего. Возможно, у них не было выбора. Возможно, они так и не поняли, что происходит. Для меня, как нередко случается во время боя, все происходило замедленно, будто в ночном кошмаре. А захваченные врасплох еретики, наверное, просто не успели организоваться, и то, что я счел за отвагу, на самом деле было просто нерасторопностью.
Внезапно бой окончился. Все еретики погибли. Мы стояли на огромном плоском выступе на одной из стен собора. Под нами находилась целая армия ангелов с огненными крыльями, готовая к сражению. Над нами, в центральном святилище, еще бушевали взрывы.
— Мы хотя бы прервали ритуал, — произнес Дрейк, — и выиграли немного времени.
— Сколько? — спросил Махариус.
Дрейк покачал головой:
— Может, день, если повезет.
Оглянувшись, я увидел разочарование на каждом лице, за исключением Махариуса. После учиненного нами побоища мы надеялись на большее.
— Верховный жрец пока жив. Он — средоточие всего, — сказал Дрейк, — сосуд этой энергии. Он сможет обуздать психическую отдачу, я уверен в этом.
— Похоже, требуется новый план, — констатировал Махариус. Он явно был не из тех людей, которых небольшая неудача могла выбить из колеи.
— Что будем делать, сэр? — спросил я.
Генерал повернулся и выглянул в окно, уставившись на воздушные автомобили, пролетавшие далеко под нами.
— Нужно выбираться отсюда, — проговорил Махариус. — В этом городе нам уже ничего не сделать. У нас не получится еще раз напасть на верховного жреца Ангела Огня. Теперь они будут начеку.
Дрейк устало покачал головой. Он был вымотанным и бледным, но огромная сила воли еще вела его вперед. Он не собирался давать слабину перед нами. Сильно сомневаюсь, что этот человек мог признаться в слабости даже перед самим собой. Он был не из той породы.
— Нам нужно остановить их. Мы на время прервали ритуал. Они начнут его снова, и их демон-бог ступит на поверхность планеты.
— Потребуется армия, — сказал Антон, почесав лицо длинной, похожей на коготь рукой.
— Именно, — согласился Махариус. — Нам потребуется армия. К счастью, мы знаем, где ее найти. И, по крайней мере, находимся там, куда следует нанести удар.
Меня поразила простота, с которой Махариус сформулировал условия, необходимые для успеха. По его мнению, нам требовалось только связаться с нашими силами на поверхности Карска, и проблема будет решена.
Взглянув на лицо генерала, можно было понять, что он не считает это непреодолимым препятствием. Дрейк кивнул. Впрочем, ничего другого ему и не оставалось. Махариус не казался безумным, он выглядел человеком, который отлично владеет собой, и, думаю, так оно и было. Он решил, что есть только один способ спасти положение и нам следует действовать в соответствии с ним. Возразить было нечего. Поэтому, хотя нас отделяли от армии Махариуса сотни лиг, мы должны были связаться с нею.
— Нужно сделать это поскорее, — согласился Дрейк. — Пока мы всего лишь выиграли немного времени.
— Тогда лучше выдвигаться, — сказал Махариус тоном, не терпящим возражений.
Махариус уже обдумал наилучший способ выбраться из города. Его мозг никогда не переставал просчитывать, даже когда обстоятельства казались неодолимыми.
- Предыдущая
- 56/202
- Следующая