Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Степень превосходства (СИ) - Соколов Юрий Юрьевич - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Глава 11

Мы прибыли в Уивертаун и поселились на втором этаже отеля «Спираль», в котором для нас был забронирован номер из четырех спален и гостиной. Лично я предпочитаю этажи выше двадцатого, но Кэт так высоко не заманишь. Подготовка к экспедиции уже подходила к концу, когда со мной с Земли связался Шанкар Капур. Я в это время стоял у грузового люка нашей «Артемиды», наблюдая за погрузкой четырех новеньких переносных реаниматоров. Последняя надежда охотника выжить, если все пошло не так. Будешь лежать внутри, — возможно, разорванный на части… Впрочем, в особо тяжелых случаях считается удачей, если компаньонам удалось спасти хотя бы твою голову.

Шанкар опять заказал полноформатный сеанс, и когда я принял вызов, возник рядом — аккуратный, жизнерадостный, улыбающийся.

— Вижу, сборы в самом разгаре? — спросил он, окинув взглядом суетящихся роботов.

— Почти закончили, — ответил я. — Стартуем завтра. Так что если хочешь облагодетельствовать бедных звероловов еще одним заказом, то сейчас самое время — еще не поздно что-то переиграть.

— Поэтому и беспокою, — сказал Шанкар. — Я извиняюсь, Пит, но мне только два часа назад удалось наконец уломать тупоголовых чинуш из УОП. Когда речь заходит об отлове животных в заповедниках А-группы, они автоматически глохнут, и доказать им что-либо бывает весьма трудно, даже если речь идет о самых распространенных видах. Думаю, тебе будет приятно услышать, что победить их упрямство мне помогла безупречная репутация вашей фирмы. И ваши досье без единого пятнышка.

— Брось, Шанкар, ты не хуже меня знаешь, что для уоповцев чья угодно безупречная репутация означает только то, что ее обладателя пока не поймали с поличным. Но все равно спасибо. Выкладывай, и постарайся, чтобы предложение оказалось стоящим. Ни один из заповедников А-группы нам не по дороге.

— Успокойся, я уже сверился с вашим маршрутом в информатории ООЗ — не такой уж большой выйдет крюк. Нашему институту требуются десять пар горилл Фостера — псевдогорилл Тихой, как их еще называют…

Я, должно быть, переменился в лице, потому что Шанкар замолчал и прищурился:

— Что-то не так?

— Нет, все в порядке, продолжай. Просто вид этих сундуков на меня плохо действует, — сказал я, махнув рукой в сторону реаниматоров. — Вроде как наблюдаешь за погрузкой собственного гроба.

— А-а-а… Ну так и не смотри. — Шанкар обнажил в широчайшей улыбке набор великолепных белых зубов. — Роботы и без тебя отлично управятся… О чем я говорил?.. Да, гориллы Фостера. И пусть тебя не смутит скромное количество — двадцать особей. — Шанкар назвал сумму, которую готов заплатить за поимку, и теперь наблюдал за тем, как я возвращаю на законное место отвисшую было челюсть.

— Эти гориллы что — похитили стратегический сырьевой запас Федерации? А ты говорил, у Джайпурского института маленький бюджет…

— Институт здесь ни при чем, я оплачу заказ лично. Что делать? — Шанкар театрально вскинул руки. — Инопланетные человекоподобные — моя слабость, а если я начну добиваться выделения средств обычным путем, то за это время все обезьяны в Галактике успеют превратиться в людей. Да и совесть мучает — я трачу миллионы на свои жалкие и глупые прихоти, нужно же выделить и какие-то крохи на развитие науки.

Пока Шанкар говорил, у меня в голове творился настоящий бедлам, и я был, мягко говоря, не в форме для принятия немедленного решения. Извинившись и попросив отсрочки, я выключил связь, закрыл глаза и сосчитал до десяти. В последнее время Тихая преследовала меня во сне и наяву, и вот она меня настигла: появился веский повод туда лететь. Конечно, все наши будут «за» — слишком хороши предложенные условия. Однако у меня было что им сказать, и я направился прямиком в корабль.

Крейг в медотсеке принимал и тестировал реаниматоры: после того, как самого Крейга привезли с Боадицеи на Безымянную в таком ящике, он относился к ним с большим уважением. Кэт инспектировала содержимое продуктового склада. Малыш торчал в арсенале, проверяя оружие. Диана, как всегда, занималась десятком разных дел одновременно, успевая помогать всем, кто нуждался в ее поддержке. Я прошел в рубку и нажал на кнопку общего сбора экипажа.

— Это проверка? — спросил по связи Малыш.

— Нет, давай сюда.

— Критическая ситуация, — буркнул Крейг. — Разгерметизация корабля в условиях ангара.

— Не хотел лишать вас удовольствия принять коллегиальное решение, — начал я, когда все подошли. — Хотя обсуждать особо нечего.

Сперва я рассказал о предложении Шанкара. Малыш хлопнул меня по плечу:

— Ты раздобыл лучший заказ за всю историю фирмы!

— Я его не раздобывал. У меня такое ощущение, что это заказ раздобыл меня. Погоди радоваться — с этой Тихой дело нечисто.

Я вкратце пересказал все, что произошло со мной, начиная с конгресса: мои сны, разговор с Мартыновыми, оба разговора с Джошем. Ребята слушали очень внимательно. Они хорошо знали, что я не из тех, кто паникует по пустякам.

— Это все очень интересно, — сказал Крейг, когда я закончил. — Но вряд ли повод отказаться от такого контракта.

— Я к этому и не призываю. Однако когда придет время высаживаться на Тихой, нам лучше быть настороже. И меры по обеспечению безопасности должны быть посерьезнее тех, что требует землеподобная планета.

— Согласна, — сказала Кэт. — Но сейчас меня больше интересует, почему клиент с ходу предлагает за каких-то обезьян такую кучу денег.

— Тут все просто, — вмешалась в разговор Диана. — Согласно данным ООЗ, горилл Фостера пока еще никому не удалось поймать.

— Что значит — никому не удалось? — возмутился Крейг. Очевидно, его чувства профессионального охотника были оскорблены.

— А пытались вообще? — засомневалась Кэт.

— Еще как пытались, — заверила ее Диана. — Но их не то что поймать — даже нормально снять на камеру не удается. Как только попадают в объектив — сразу дают деру.

— Существа-телепаты, — предположил Крейг. — Таких полно.

— Возможно, — сказала Диана. — Однако тогда это сверхтелепаты. Ловцы наглухо экранировали себя и технику, пытались замаскировать ловушки всеми известными способами — бесполезно.

— Ты хочешь сказать, мы можем и не поймать их? — прищурилась Кэт.

— Я так не говорила. Но попотеть придется, это точно.

— Потребуется кое-что дополнительно закупить, — сказал Крейг. — Глобальный анализ тоже не помешает.

— Диана, займись, — сказал я. — Раскопай все материалы по Тихой с момента ее открытия. Ищи по всем каналам — начиная с Косморазведки и первопроходцев. — Тут я неожиданно вспомнил упомянутую Кристиной Мартыновой «Вудс индастриз компани»: — Найди все что сможешь о ней и ее деятельности на планете. И весь материал по туземцам.

— Без проблем, уже ищу.

— А еще свяжись с отделом предварительных заявок ООЗ и юридическим отделом, пускай оформляют контракт, — добавила Кэт. — И пошли уведомление нашему лучшему другу Шанкару Капуру из… Откуда он там?..

— Такой заказ грех не отметить, — сказал Малыш.

— Ты прав, — согласилась Кэт. — Управимся с делами — заскочим к Дагену.

***

Восемь часов спустя мы сидели за столиком в ресторане-цветке. Был поздний вечер: купол главного зала, днем почти черный, теперь стал полностью прозрачным, а пол — невидимым. Казалось, что столы и расположившиеся вокруг них в комфортабельных креслицах посетители вопреки законам физики висят в пустоте, а официанты ходят по воздуху. Высоко над головой, заливая мягким светом этот противоречащий здравому смыслу сказочный мир, висела в пространстве огромная люстра, похожая на космический корабль неведомой цивилизации. Малыш, единственный среди нас, кто здесь еще ни разу не был, с восторгом в шальных глазах непрестанно оглядывался по сторонам, не забывая однако отдавать должное содержимому своей тарелки. Кэт смотрела на него с удивлением.

— Ты же обожаешь всякие такие местечки, — заметила она. — Как ты мог ничего не знать про Дагена?