Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Моэн Дженни - Диаборн (ЛП) Диаборн (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Диаборн (ЛП) - Моэн Дженни - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

Он пробормотал проклятие, прежде чем ответить:

— Хорошо. Я готов.

Я отскочила за угол с улыбкой на лице, которая соответствовала моему настроению.

— Дорогой, я дома! — я хихикнула своей глупой шутке, а мои глаза метались по комнате, принимая во внимание теперь уже пустое место, где стояла микроволновая печь и ее новое расположение, встроенное в стену над плитой. Но это был не самый большой сюрприз.

Им был Куинн.

Он выглядел совсем иначе, не то, чтобы мне не нравилось то, как он выглядел раньше. Я считаю, что образ грубого отшельника соответствовал ему. Но новый Куинн тоже нравился мне.

Мои глаза задержались на его лице, прежде чем опуститься ниже, осматривая всего его. Он сбрил бороду, открывая гладкую челюсть намного более широкую, чем она была, когда я в последний раз его видела. Конечно, ему ведь тогда было восемнадцать. Всего лишь ребенок. Теперь он был мужчиной.

Он одет в джинсы и белую рубашку на пуговицах, которую он пытался защитить фартуком Дженис с надписью: «Руки прочь от моих Булочек». Спагетти свисали с ковшика в его руке, а на груди было красное пятнышко от помидора. Нервная энергетика в воздухе подтвердила мои догадки. Я только что пришла на наше первое официальное свидание.

— Хороший фартук.

Он выгнул бровь.

— Не совсем мужественный, не так ли?

— О, я не согласна, — Куинн мог надеть балетную пачку и ​​тапочки с мордочкой кролика и все равно выглядеть мужественным. Лапша упала на пол, и он наклонился, чтобы поднять ее.

— Ты приготовил нам ужин? — благоговение в моем голосе было очевидно.

— Спагетти. К сожалению, это все, что я знаю, как приготовить, — он криво улыбнулся, что заставило мое сердце забиться немного быстрее. — Будем надеяться, что твои слова о том, что ты что-то приготовила заранее правда, потому что твоя лазанья пахла очень хорошо сегодня утром. Моим спагетти будет трудно конкурировать с ней. Я, наверное, должен был заглянуть в твою книгу рецептов, — он указал рукой с ковшом на книгу рецептов Дженис, которая до сих пор лежала на столе.

— Наверное лучше, чтобы ты этого не делал, — сказала я, снова хихикая. — Это книга Дженис, а не моя.

— Она тоже была хорошим поваром.

— О, она была, но, когда она не готовила для клиентов, она делала некоторые действительно странные вещи, — мне нужно было убрать книгу с глаз долой, прежде чем он узнает о Дженис больше, чем ему нужно. Мне также следует помнить, что я больше не одна в доме. Я не могу оставлять такие вещи, как эта книга, лежать вокруг. Иметь Куинна рядом — хорошая практика до того, как я на самом деле открою гостиницу, и нужно привыкнуть к такому типу жизни.

— Могу ли я налить тебе бокал вина? — спросил он. — Сегодня вечером я буду ухаживать за тобой.

Я подумала о кувшине с чаем в холодильнике и решила, что мне это не нужно. Настроение Куинна было заразительным. Единственное, что беспокоило меня, так это бабочки в животе, и это очень приятное чувство.

— Позволь мне, — сказала я, глядя на бутылку.

— Не-а. Так не пойдет, помнишь? Я прислуживаю тебе.

— Будет не хорошо, если я привыкну к этому. Я могу стать реальной головной болью.

— Я рассчитываю на это, — сказал он, посмеиваясь. Мужчина отвернулся от меня, чтобы налить вино в два бокала, которые он, должно быть, нашел в буфете. Они были красивыми, их подарили на свадьбу Дженис и ее мужа.

Пока я ждала, подошла и осмотрела микроволновую печь. Превосходно. Всплеск волнения побежал через меня. Он четко и детально подогнал все по размеру, даже добавил обшивку вокруг нее, чтобы соответствовать шкафам. Если он приложит столько же усилий на втором этаже, получится красиво.

— Выглядит великолепно, кстати. Я действительно впечатлена.

Он протянул мне бокал вина.

— Я рад. Это то, к чему я стремился.

Мои щеки покраснели и запылали. Я была рада, что взяла лишние две минуты, чтобы сменить мою испачканную рубашку.

— Ну, миссия выполнена.

— Я сожалею, что не получилось подкрасить стену. Я не успевал и не знал, где остатки краски. Я бы чувствовал себя неловко, рыская по твоему дому, — он посмотрел на меня и виновато улыбнулся. — Я имею в виду, и так ясно, что я немного порылся, чтобы найти это, — сказал он, указывая на фартук, а затем ужин, кипящий на плите. — Но я не хочу искать во всех твоих вещах. Я думал, может быть, мы могли бы покрасить ее после обеда?

— Конечно, — сказала я, пробегая рукой по гладкой древесине, вокруг нового открытия. — Я действительно не могу сказать тебе, насколько счастливой это делает меня.

— Эти мелочи, правда?

Я улыбнулась и удовлетворенно вздохнула.

— Да, правда, — я уже представила ряд пирогов, которые поставлю на освобожденном пространстве.

Очень долгое время никто не делал что-нибудь просто, чтобы вызвать улыбку на моем лице. Райан мог, но мне обычно приходилось просить и подкупать его, чтобы заставить сделать что-нибудь для меня. Я также должна была быть предельно точна в своих инструкциях. Он никогда ничего подобного не сделал бы, в первую очередь не обсудив это со мной. Куинн сделал это самостоятельно, просто потому, что он знал, это сделает меня счастливой. Флюиды, которые он источает, и улыбка на его лице, делают меня счастливой, дарят мне удовольствие.

Куинн поставил свой бокал на стол и развязал фартук за спиной. Он снял его через голову, бросил на стойку и повернулся ко мне.

— Мелочи бывают приятными, но иногда не только они. Ужин готов, но прежде я хочу еще кое-что сделать.

— Что-то большое? — подразнила я.

— Я надеюсь, что так, — в три широких шага он преодолел пространство между нами. — Выпей, — сказал он, кивая на напиток в моей руке. Я сделала глоток, не сводя с него глаз. По любым стандартам, он ведет себя странно. Когда я отвела бокал подальше от своих губ, он забрал его у меня. Другой рукой, Куинн взял меня за руку и потянул через комнату, пока мы не встали рядом с открытым пространством у стойки. Он поставил бокал и отодвинул его от нас. А после, в движении, которое стало для меня полной неожиданностью, он положил руки на мою талию и поднял меня, чтобы посадить на стойку.

— Что ты делаешь? — спросила я, мое сердце забилось в ожидании.

— Я хочу сделать это прямо сейчас. В противном случае, это будет отвлекать меня весь вечер, — он положил свои руки на мои бедра, облаченные в джинсы, и мягко развел их в стороны. Всплеск электричества прошел сквозь мое тело, вызывая дрожь. Я наблюдала за ним с любопытством, как он подошел ближе и смело устроился между моих ног.

Все в этом было странно. Воздух вокруг говорил о близости между нами, что было неоправданно. Как будто такие ужины были нашим личным ежевечерним ритуалом. Как будто не было большим делом то, что он расположился между моих ног, а его бедра словно нарочно прижимались к внутренней стороне моих бедер. Тем не менее, истина в том, что мы едва знаем друг друга. Я знала, как я думала, он может быть похож на парня, которого я знала много лет назад, но он больше не был тем парнем. Он стал мужчиной, и при этом трудным для понимания мужчиной. В одно время он казался таким сломленным и потерянным, что едва мог функционировать, а в другое время казалось, чувствовал себя прекрасно.

Этот Куинн — тот, кто расположился между моих ног, — функционирует нормально. Теплые зеленые глаза смотрели на меня с желанием и решимостью. «Верь мне», — казалось, говорили они. Меня словно окутало покрывалом спокойствия и доверия. Я не знала, принадлежали ли эти ощущения ему или мне, но это не заботило меня.

Не говоря ни слова, он взял мое лицо в свои руки. Я едва успела подумать о том, что он на самом деле собирается поцеловать меня в этот раз, прежде чем его губы коснулись моих. Они были мягкими и нежными, и не было ничего неуверенного в его поцелуе. Он был нежным, но настойчивым. Мои ресницы затрепетали, веки опустились, и я запомнила этот момент. Первый поцелуй никогда не повторится. Ты получаешь его только единожды, и губы Куинна чувствовались, как будто они принадлежали моим. Я вздохнула против его рта.