Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огни Азерота - Черри Кэролайн Дженис - Страница 50
Она подняла меч выше, и пустота разверзлась и взвыла. За спиной ее был Рох. Вейни все время смотрел за ним, не упуская его из виду. Лицо Роха было напряженным, в глазах отражался опаловый свет.
Внезапно Рох рванулся, так стремительно, что Леллин, Сизар и стоящие на страже эрхе не успели и пошевелиться. Вейни не поднял меча, проводив взглядом выбегающего Роха. Он обвел взглядом других — лица бледные и напряженные. Он повернулся к Моргейн. Рука ее дрожала от меча, который заставлял неметь тело и душу, на лице выступили капли пота.
— Вы должны позволить убрать его из вашего мира, — сказала она. — Дайте мне уйти из вашего мира и навеки закрыть за собой проход. Иначе и не надейтесь, что Шатан уцелеет. Это… это не любит живых.
— Спрячь его, — сказал Мерир. — Немедленно убери.
— Ну, как, насмотрелись? Я всегда сомневалась в мудрости того, кто сотворил подобную вещь. Я знаю о сокрытом в нем зле. И творец его прекрасно знал, для чего он его делает. Возможно, не случайно его форма именно такова — чтобы ни у кого не оставалось сомнений в его предназначении. Не стоит спорить — эта вещь не должна существовать. Ваши прекрасные алмазы — ни что иное, как нечто подобное. Их красота убивает вас. Их полезность убивает вас. Однажды кто-нибудь соберет их вместе, и вы вдруг узнаете все черты этого. Глядите. Глядите же!
Она описала широкую дугу, крутанула мечом, быстрее и быстрее, и ветер обрушился на них, свет стал ярко-белым, пустота расширилась и, казалось, в комнате осталось совсем мало воздуха. Кожа стала неметь от холода, и эрхе вжались в кресла, а стоявшие, шатаясь, прислонились к стенам, словно ноги уже не держали их.
— Прекрати! — крикнул старейший.
Она послушалась, спрятала меч в ножны. Ветер тут же прекратился, вой стих. Темная пустота и яркое свечение тоже исчезли, купол был тускло освещен, свет факелов погас, только полоска света падала на них из дверного проема. Она положила меч в ножнах перед собой.
— Вот то могущество, которым вы обладаете, эрхе. Вам достаточно сложить ваши крохотные алмазы в одно целое. Вы знали об этом? Мы тоже вооружены… подобным же образом. И я дарю вам это знание — ибо когда-нибудь кто-нибудь все равно открыл бы это, и вам пришлось бы использовать это знание именно так.
— Нет.
— Сможете ли вы забыть, что я сказала вам? — спросила она приглушенно. — Сможете ли вы забыть то, что видели? Сможете ли вы взять меч и веками держать его в ножнах, когда поднимутся и двинутся на вас города сирриндимов, когда люди возрастут числом и вас останется мало? Кто-нибудь достаточно злой, человек или кел, однажды извлечет его. И меч этот, в отличие от ваших алмазов, которые погаснут, если запереть Врата, — это знание, как строить такие Врата.
Наступила мертвая тишина. Некоторые эрхе плакали, склонив головы на колени.
— Возьмите его, — сказала Моргейн. — Или же расстаньтесь с Нихмином и поступайте так, как я вам говорю. Я сказала вам правду. Я показала вам. И пока Нихмин остается открытым, эта правда всегда может обратиться в бездну под вашими ногами. Закройте проход. Закройте Нихмин, и камни ваши потеряют свое свечение, и Шатан останется… незащищенный, но живой. Держите Нихмин открытым — и однажды вы обязательно погибнете. Но что бы вы ни выбрали, у меня такого выбора нет. Я должна унести этот меч из этого мира. Я должна унести этот меч. Не только Шатан в опасности. Не только ваши жизни. Зло будет существовать везде, пока существуют такие проходы. И наибольшая опасность грозит как раз тогда, когда вы думаете, что вы в безопасности. Эти маленькие камни — большее зло, чем Подменыш. Потому что вы не понимаете, что такое эти осколки Врат. Соединенные вместе, они выпьют из вас силы и разрушат не только ваш собственный мир. Они дотянутся и до других.
Старейший кивнул, посмотрел на других и на Мерира. Леллин плакал, Сизар тоже — оба они склонились к полу. К ним присоединились двое эрхендимов.
— Мы услышали правду, — сказал Мерир. — Я думаю, мы услышали правду, и первым понял это мой внук.
Старейший кивнул, руки его дрожали так, что посох покатился по полу. Он взглянул на окружавших его эрхе. Никто больше ничего не сказал.
— Делай, как считаешь правильным, — сказал он затем Моргейн. — Уходи от нас. Мы закроем за тобой Нихмин.
Моргейн долго и медленно выдохнула и поклонилась им. Мгновение спустя она пристегнула Подменыш к себе и задвинула его за плечо.
— Нам предстоит проложить себе путь к Азероту через множество шию, — сказала она. — Враги, милорды эрхе, сейчас уже продвигаются со стороны реки. Что вы намерены предпринять?
Последовала долгая пауза.
— Мы… должны удержать это место и Нихмин. Нихмин окружен. Враг уже захватил всю округу. Мы можем обратиться к эрхе, которые удерживают сам Нихмин — они сделают все, что ты скажешь. Ты можешь ехать отсюда. Мы можем дать тебе семь дней, чтобы достигнуть Азерота и пройти, а затем уничтожить наше могущество.
— Вы падете. Шатан будет полностью открыт шиюнской орде.
— Мы победили сирриндимов, — сказал Мерир. — Эрхинды отгонят и этих неприятелей.
Моргейн поглядела на них, на каждого в отдельности. Наконец она сложила руки на груди и уставилась в пол, бросив перед этим взгляд на Вейни. Он попытался ничем не выдать своих чувств. Наконец она повернулась к Мериру.
— Примете ли вы мою помощь? Я не могу оставить вас с таким подарком, как тот, который ждет снаружи. Да, мы с Вейни можем проскользнуть и добраться за семь дней до Азерота. Но в том, что находится снаружи, — моя вина. Я не хочу взваливать ее на ваши плечи.
Старейший медленно приблизился к ней, опираясь на посох. Он отвесил глубокий поклон, и когда выпрямился, посмотрел на нее так, словно на сами Врата.
— Для тебя… для тебя здесь найдется много проходов.
— Да, старейший. Я старше тебя.
— Намного, я полагаю. — Тонкая рука протянулась вперед, прикоснулась к запястью Вейни, тусклые серые глаза посмотрели ему в глаза. — Кемейс… нам жаль вас обоих. Обоих. — Он взглянул на Леллина и поклонился, то же сделали все остальные. — Вы опытны в войнах. Мы — нет. Ты нужна нам. Если на то есть твоя воля, помоги нам.
— Наконец-то мы с вами понимаем друг друга. Мы посовещаемся.
— Мы согласны, — сказал Мерир.
— Ты сказал, что можешь передать сообщение защитникам Нихмина. Немедленно передайте им, чтобы они дождались нас. Вы должны удерживать это место, как сумеете, а они — Нихмин, пока мы не придем к ним. Милорд Мерир… — Она кивнула ему, приглашая присоединиться, и двинулась к двери неуверенным шагом. Вейни, шедший рядом с ней, почувствовал, как она ищет его руку для поддержки. Меч изнурял душу и тело, оба они знали об этом. — Рох, — произнес он вдруг бесстрастным тоном. — Где Рох?
Его беспокоило это — кто знает, на какое безумие мог тот решиться?
Но Рох ждал снаружи, сгорбленная фигура на старом камне. Он сидел, обхватив себя руками. При их приближении он поднялся. В глазах его была мука.
— Они отпустили вас, — сказал он. — Они отпустили вас.
— Они согласились, — сказала Моргейн. — Они сами запрут Нихмин. Другого выбора у них нет.
Взгляд его был изумленным. Они прошли мимо, и Рох последовал за ними.
16
Они нашли коней на поляне под присмотром эрхе, молодых кел, двух женщин, одетых в белое. Вид их говорил, что они не подозревали о том, что произошло под куполом. Эрхе не предложили помощи, но и не оказали сопротивления.
— Милорд, — сказала Моргейн Мериру, — надо вызвать сюда эрхендимов, если мы намерены защищать это место. Можете вы сделать это?
Старый лорд кивнул, повернулся, натянул повод белого коня и двинулся в направлении реки. Даже сквозь деревья можно было слышать шум голосов, лошадиное ржание — орда приближалась.
— Я должен посмотреть на это, — сказал Мерир.
Это было безумие. Но об этом просила Моргейн.
— Эй, — сказала она. — Леллин, Сизар?
— Холм в наших руках, — сказал Леллин. — Во всяком случае, был совсем недавно.
- Предыдущая
- 50/59
- Следующая