Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Следуй за мной (СИ) - Вит Полина - Страница 21
Мой план был прост, как подкова, но требовал изрядной концентрации. Я мыслил логически: соревнования, в которых участвует толпа юных оглоедов - дело травмоопасное. Если наши лекари находятся в прострации, необходимо их из неё выводить, на случай “чего” и “как-то”. Чтобы лазарет заработал нормально, нужно приструнить Дишан. А Дишан сходит с ума, творит берх знает что, и нет никого, кто мог бы её остановить. Но! Сходит с ума она по причине приезда принца. Видимо, желание августейшей особы с нею пообщаться завихряет её извилины сильнее обычного.
Значит, мне нужно выяснить, что именно её так пугает и убедить, что опасности нет. Либо, что опасности можно противостоять другими методами. Конечно, пытаться что-то выяснить у Дишан - примерно тоже, что разговорить кукушку. Но я собираюсь попробовать.
- Ты - это твой центр. - Сказал я себе. - А твой центр всегда пребывает в покое.
Глубокий вдох. Вхожу в коридор. Открываю дверь кабинета. Берх... Нет, я спокоен. Вот она - Дишан.
- Здравствуй, Дишан, потрясающе выглядишь! - начал я ещё до того, как она меня увидела, быстрым шагом подходя к ней. - Впрочем, ты всегда хороша! - обогнув кресло, я схватил её за плечи, приподнял и крепко обнял. До того, как она успела понять, что вообще происходит.
- Прекраснейший цветок нашей Академии!
Немного отстранив её, я посмотрел ей в глаза и потряс за плечи. Глаза были круглыми и, судя по тому, что она ещё ничего не сказала, манёвр удался. Так что я с чистой совестью отпустил Дишан, и она шлёпнулась обратно в кресло.
Рассмеявшись, я быстро уселся напротив и снова заговорил.
- Я вижу, ты всё в трудах! Поражен твоей фантазией! - Дишан, кажется, стала отходить от первого шока и уже открыла рот, собираясь что-то сказать...
- Нет, нет, можешь мне не объяснять! - замахал я на неё руками. - Я всё прекрасно понимаю, Дишан! Уж на меня-то ты можешь положиться. Что ещё тебе остается?! Конечно, это просто немыслимая ситуация... в данных обстоятельствах любой станет драться до последнего! Образно, конечно, выражаясь... - я нахмурился и посмотрел на неё сочувствующе.
Секунд пятнадцать она молчала, продолжая на меня смотреть широко открытыми глазами. Затем, шепотом спросила: - Ты знаешь?
- Да, - я кивнул, по-прежнему представляя, что передо мной - маленькая девочка. - И я действительно понимаю тебя, Дишан. Тебе так нелегко пришлось.
Дальше произошло то, чего я совершенно не ожидал. Издав неясный крик, она вскочила с кресла, упала мне на грудь (мне пришлось её подхватить, чтобы не сползла) и стала заливать мой и без того мокрый плащ слезами. Слегка ошарашенный достигнутыми результатами, я молча прижимал к себе женщину, которую когда-то терпеть не мог. Я вовсе не собирался доводить её до слез. Так что теперь понятия не имел, что делать.
Рыдания продолжались минут десять. За это время я успел обозвать себя идиотом, процитировать по памяти половину Кодекса Ведущего и даже подумать о Киран, которая не так давно тоже в меня рыдала.
Наконец, Дишан затихла. Немного повздыхав на последок, она отстранилась и посмотрела мне в глаза, продолжая сидеть у меня на коленях.
- Ты знаешь... Но откуда? - вот он, вопрос, на который мне нечего ответить. Не знаю ведь. Понятия не имею чего. И не откуда мне знать.
- Когай. Его Высочество.... - придется действовать в слепую.
Она словно задохнулась, прижала руки к груди.
- Они сказали мне молчать. Сказали, никто никогда не узнает, - она устало провела ладонью по лицу. - Твои родственники, да? Как ещё ты мог узнать? - Дишан возвращалась к норме, и говорила, совершенно не нуждаясь в моих ответах. - Этот ублюдок... когда я узнала, что это он отправил Когая.... Что это он назначил его на тот корабль. Они все погибли! На острие атаки! На этом корыте! Никто... не спасся, - по её щеке прокатилась слеза, и Дишан яростно её стерла. Встав, она отошла и села обратно в свое кресло. И замолчала. Кажется, сегодня удача на моей стороне.
- Дишан, - сказал я твердо, как мог. Известие о том, что именно принц Олеакхен отправил возлюбленного Дишан в убийственную атаку, было для меня совершенной неожиданностью. Кроме того, мне действительно было её жаль. - Ты не спасёшься так. Ты не отделаешься от него этим... - я махнул рукой на стену кабинета, покрытую какой-то невнятной росписью, изображающеё преимущественно части человеческих тел.
- Я не знаю, что ещё делать! - закричала она.
- Я знаю, - заверил я её. - Ничего. Тебе ничего не нужно делать, Дишан. Будь собой. Будь уверенной, презирай его, покажи, что это - твое королевство. Он не посмеет тебя тронуть. Он не сможет забрать тебя на долго. Тебе придется помочь в лечении Его Величества. Но ты сделаешь это на своих условиях. Мой тебе совет, - я заговорил быстрее, опасаясь, что её терпения не хватит, но она слушала, как завороженная, - просто вспомни, кто ты. Ты - легендарная целительница, Дишан. Тебе не нужна другая защита.
Она по-прежнему молчала, но в её глазах появился какой-то новый блеск. Посчитав свою миссию выполненной, я с чистой совестью пошёл навестить Киран.
Киран.
Это было совсем не просто.
Все эти дни я готовила свой лучший проект - “Бумажное крыло” - к показу. Он, может, и не практичный, но зато зрелищный. Сам процесс не доставлял мне никаких проблем, только удовольствие. Изготовление новенькой, яркой модели - деталька к детальке. Споры с учителем механики и помогающим мне Роем. Увещевания Лайки, которая тоже не осталась в стороне. Я была почти счастлива. Но... Скай.
Этот предатель, мой Ведущий, который должен был присутствовать и поощрять, подбадривать, восхищаться.... В общем, мало того, что он не приходит. Он не выполнил своё обещание! И мне так и приходится ходить... в платьях!
Свой комбинезон я недальновидно отдала в чистку. Стало как-то неловко в нем ходить, после того как Скай его раскритиковал. Чувству неловкости я уже не удивляюсь.... Но вот платья, платья Дишан - это то, что ставит меня в тупик. Как ей удается двигаться так грациозно в этих дурацких тряпках?!
Из доставшихся мне пяти в живых остались только три. И то, как мне кажется, выглядят они уже не очень. В двух других появились дыры такого размера, что починке не подлежат. А в этих трёх - только маленькие. Про пятна я лучше промолчу. Никогда не думала, что это целое искусство - носить платья. Я даже прониклась некоторым уважением к обычным женщинам - простым, глупым и неинтересным созданиям, умеющим носить... этот кошмар!
- Кстати, Киран, - позвал меня Омак-дон, отвлекая от тяжких мыслей, - давно хотел тебя спросить... насчет твоей одежды...
О, Источник! И этот туда же! Я до сих пор не могу забыть хихиканье Роя и его подначки, после того, как он впервые увидел меня в платье три дня назад. Не хватало ещё, чтобы Омак-дон начал надо мной смеяться.
- Что именно Вы хотели спросить? - я с подозрением на него посмотрела. На мне, правда, были защитные очки, так что взгляд, боюсь, вышел невыразительный.
- Я так понимаю, что твой новый стиль в одежде, - тут он с сомнением оглядел прожжённое в трех местах голубое платье с «изящными» бурыми разводами, - это часть подготовки ко встрече с Его Высочеством. Однако, после первичных испытаний «крыла», в том числе испытания с превосходящим весом, - он махнул рукой на можель, стоящую перед нами, - следующим пунктом у нас испытание с пилотом, то есть с тобой, раз уж ты настояла. Но эта одежда совсем не подходит.
- Не волнуйтесь, Омак-дон, - вмешалась в наш разговор Лайка. - Я одолжу Киран свой походный костюм на первый раз. А потом либо её комбинезон вернется из чистки, либо...
- Дождь закончился! - закричал Рой, вбегая в мастерскую. На мгновение он остановился, щурясь от яркого света, заполняющего комнату. - Облака ещё есть, но морось кончилась!
- Влажность воздуха... - начал Омак-дон многозначительно.
- Но мы ведь хотели провести испытания в дискомфортной среде! - невежливо перебил его Рой, гордясь сложной фразой.
- Предыдущая
- 21/67
- Следующая
