Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Между двух огней - Эльденберт Марина - Страница 49
— Капитан Тергран. — Полицейский заметно нервничал. — Я понимаю, вы на службе. Но и я тоже. Позвольте мне вести допрос.
Допрос… я неожиданно фыркнула. Дыр-Дыр, судя по всему, был недостаточно близко, чтобы услышать, с чего все началось, перепуганный ребенок не в счет. У Марра действительно нет кристалла, а бойцовские виары могли среагировать на него. Поэтому мое слово против слова Мика, как уже было однажды. Сосредоточиться на этих мыслях не получилось, потому что полицейский обратился к Лодингеру:
— Что вы делали в парке на Четвертом острове?
— Гулял.
— Ваш дом находится в другом районе.
— А у меня приятные воспоминания об этом месте.
— Какие именно?
— Первая… — Мик облизнул губы и ухмыльнулся, глядя мне в глаза. — Любовь.
Я бы вскочила, но руки Дыр-Дыра легли на плечи стальными арматурами под тяжестью бетонных плит.
— Эсса Ладэ, расскажите, как все произошло. — Полицейский взглянул на меня.
Я начала рассказывать, когда в комнату заглянула стройная женщина в форме.
— Гэрр, там мать малыша прибежала. Требует отдать ей ребенка.
— Забирай. — Полицейский махнул рукой, но тут из коридора донеслось жесткое:
— Где мой сын?
Женщину решительно отстранили, если не сказать смели, и в кабинет вошли двое. Отца Лодингера я узнала сразу, сходство было налицо. Буквально. Губы пренебрежительно кривились, а взгляд свысока скользнул по всем присутствующим грязным мазком, задержался на Мике. Вслед за Лодингером-старшим зашел, а точнее, просочился высокий сутулый мужчина с дипломатом. Очевидно, адвокат.
— Эсстерд Лодингер… — Лейтенант поднялся. — Здесь…
— Мик больше не скажет ни единого слова, — жестко перебил его тот. — Особенно в присутствии… этих. Немедленно пригласите сюда своего начальника.
— Пошел вон.
Это прозвучало так неожиданно, что замерли все. В кабинете повисла звенящая тишина, только лейтенант судорожно вздохнул.
А я обернулась и встретилась взглядом с Рэйнаром.
Мне доводилось видеть его всяким, но таким — впервые. Зелень глаз посветлела до металлического блеска, скулы обозначились четче. Сейчас даже взгляд стоявшего за его спиной Норгхара казался теплее.
— Вы не имеете права так со мной разговаривать. — Голос Лодингера сел и стал похож на шипение. — Я далеко не последний человек в городе и требую достойного отношения к себе и к своему сыну!
— Достойно я буду разговаривать с теми, кто этого достоин. — Рэйнар шагнул ко мне.
На миг глаза его потеплели, но только на миг. Скользнули по моему лицу, по плечам, словно проверяя, все ли в порядке. А потом задержались на забинтованных руках.
И холод вернулся. Такой, от которого даже внутри все заледенело.
— Эсса Ладэ, что произошло в парке?
— Микас Лодингер натравил на нас виаров. — Удивительно, как спокойно прозвучал мой голос. — На меня и на этого малыша.
— Потрясающе! — ядовито произнес Лодингер. — Мы теперь будем опираться на слова женщины, которая изначально предвзято относится к моему сыну?
— Мне достаточно слов эссы Ладэ.
Лицо папаши Мика побагровело, будто его душил жесткий воротник.
— Я этого так не оставлю!
Рэйнар взглянул на него, и Баррет Лодингер на глазах у всех стал чуточку ниже.
— Сержант, посторонних убрать из допросной. — Он говорил с женщиной-полицейским, но смотрел на мужчину, цвет лица которого становился белым, как и у Мика. — Капитан Тергран, проводите эссу Ладэ в комнату ожидания и позаботьтесь о том, чтобы виара привели к ней.
Сержант направилась было к Лодингеру, но тот смерил ее уничижительным взглядом и вышел. Тогда она протянула руку Карну, который сидел с открытым ртом. Мальчик нехотя спрыгнул со стула, не переставая глазеть на Рэйнара. Не успели мы оказаться в коридоре, как к нам бросилась женщина: волосы заколоты кое-как, куртка распахнута, под ней выцветшие джинсы и линялая кофточка.
— Карн!
Она опустилась рядом с ним на корточки, вглядываясь в лицо, а потом подхватила сына на руки, порывисто прижимая к себе.
— Я чуть с ума не сошла!
— Мам…
— Замолчи! — прикрикнула она.
— Но, мам! Это же настоящее приключение! А там настоящий правящий!
Кажется, меньше всего на свете мать Карна сейчас интересовал настоящий правящий, а сдвинутые брови однозначно говорили о том, что она думает о настоящих приключениях. Наградив меня яростным взглядом, женщина крепче прижала сына к себе, после чего развернулась и зашагала по коридору. Я успела только улыбнуться Карну, который помахал мне на прощанье.
В комнате ожидания было гораздо уютнее: все те же официально-казенные стены, зато диванчики мягкие. По дороге нам попался кофейный аппарат, но кофе мне сейчас не хотелось. А вот когда улыбчивая ветеринар привела Марра, я сползла прямо к нему на пол и обняла. Осторожно, чтобы не задеть забинтованную лапу и повязку на месте поврежденных чешуек над лопатками, которую он даже не пытался снять.
— На раны нанесла регенератор, вколола антибиотик и обезболивающее, — пояснила женщина, улыбаясь. — Сегодня будет немного вялый, завтра с утра придет в норму.
Марр вздохнул и положил морду мне на плечо.
— Не волнуйтесь. Наши и не с такими ранениями в два счета поправляются.
Невольно улыбнулась.
— Спасибо. Много их у вас?
— Девять только в штате.
В полиции виаров использовали в рейдах как поисковых, а еще для обнаружения раннарской травы и рэгста.
— И все при отделении?
— Да. Мы не закрепляем их за сотрудниками, чтобы не привязывались.
— Почему?
— Потому что личностный фактор.
Ветеринар вышла, а я села на диванчик. Марр вздохнул и лег рядом.
Дыр-Дыр, то есть капитан Тергран застыл у дверей, а я теперь при всем желании не могла смотреть на него как раньше. Да и он поглядывал на меня немного иначе: не так, словно долго и с упоением жевал пригоршню незрелых литтоновых ягод. Внимательно. Пристально. Но не свысока.
— Спасибо, что успели, — сказала я.
— Это моя работа.
— Все равно спасибо. Я рада, что вы вернулись.
Лицо его не дрогнуло, но все-таки намек на улыбку появился.
В глазах.
— Пожалуйста. Я и не уходил.
То есть… охрану мне вернули не после нашего разговора и даже не после случая в «Драконьем Круге»? Или ее вообще не убирали? Эта мысль не успела оформиться, потому что вошел Рэйнар.
— Капитан, дадите показания и на сегодня можете быть свободны.
Тергран тут же покинул комнату, а я вросла в диванчик. Зрачок Халлорана вытянулся в вертикаль, взгляд стал темным и тяжелым.
— Будешь на меня орать — буду кидаться стаканчиками! — предупредила я и кивнула на кулер, помня про случай с пчелами.
Тогда мне умудрились читать мораль, хотя покусали, между прочим, меня.
Сегодня, к счастью, не покусали, но могли.
Воспоминание о когтях-лезвиях было настолько ярким, что голова закружилась.
— Даже не думал.
— А о чем думал?
— О том, что мог тебя потерять.
Голова закружилась еще сильнее. То ли от того, что комната неожиданно стала очень маленькой и тесной, то ли от созвучия этих слов с глухим биением сердца.
Прежде чем успела ответить, он шагнул вперед. Ну это мне так показалось, потому что меня в один миг схватили и прижали к груди. Вот так просто, молча обнимая, закрывая от всего мира, даже от Марра, который шумно вздохнул. Стоило опустить взгляд на виара, поджавшего раненую лапу, как меня затрясло. Так, что дыхания не хватало. Я содрогалась в сильных руках, кусая губы, чтобы не начать всхлипывать, а перед глазами мелькали картинки — оскаленная пасть, летящий на меня зверь, расширенные глаза Карна.
— Тише. Тише. — Голос негромкий, но такой сильный.
Рэйнар коснулся пальцами моего подбородка, очертил контур губ.
— Моя отважная Леона.
Не знаю, от чего меня перемкнуло — то ли от слова «моя», то ли от нежности в глазах, которые не так давно были холоднее самого стылого льда.
— Я не отважная, — пробормотала я. — Рэйнар, я… думала, что умру. Точнее, не думала… я вообще ничего не успела подумать…
- Предыдущая
- 49/86
- Следующая