Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испытание Шанур - Черри Кэролайн Дженис - Страница 9
— Сними всю одежду и входи. Иди по главному коридору. И жди там.
Он поклонился.
Пианфар открыла внешний люк, не обращая внимания на тревожный взгляд Хилфи.
— У нас есть сфик. А Тулли нет. Что ж, посмотрим, что затеяли кифы. Пусть «Бдительность» и «Аджа Джин» остаются в доке и делают что хотят.
— Сканер не работает, — сказала Хэрел. — Джик передает, они подходят.
— Будем надеяться, что он не шутит, — сказала Герен.
— Будем надеяться, — пробормотала Пианфар. Ей виделось нападение. Один удар с корабля —и все кончено. Но она доверяла Джику.
— Ким, идем со мной.
— Ты идешь к кифу? — спросила Хилфи.
— Занимайся своим делом, детка, и сиди на месте. Давай, Ким. Этот киф — твой.
Ким встрепенулся. Со времени последней драки на Кейшти он впервые оживился по-настоящему.
Пианфар и Ким вошли в лифт. У неё был пистолет и пристегнутый к поясу портативный компьютер, у него только руки, которые были опасны для кифов не менее, чем её пистолет. «Если только, — подумала Пианфар, — у этого кифа нет с собой ножа или чего похуже». «Гордость» не была боевым кораблем, поэтому на борту отсутствовали специальные датчики, проверяющие наличие оружия. Экипажу приходилось полагаться только на себя…
«Дура, — говорил ей внутренний голос, — рисковать целым кораблем ради какого-то оборванного, полусумасшедшего человеческого существа».
— Не хватай его сразу, — попросила она Кима и сняла оружие с предохранителя. — Может, он притащил с собой гранату.
— А что тогда делать? — спросил Ким.
— Отбросить её подальше! Откуда я знаю, что делать! — От злости у неё встала дыбом шерсть. Связавшись с центральным отсеком, Пианфар сказала: — Хэрел, оставь внутренний люк открытым!
Дверь лифта открылась. Она вышла вслед за Кимом, держа пистолет наготове.
— Ну что, капитан?
— Давай!
Люк, ведущий в коридор, открылся. Пианфар схватила Кима за руку и оттащила в сторону, где коридор лучше просматривался.
Там, в глубине, неподвижно стоял киф, похожий на скользкий ком застывшей нефти. Он держал руки поднятыми, показывая, что в них ничего нет.
— Отлично, — сказала Пианфар, держа кифа на мушке. — Покажи ладони и вообще держи их на виду.
— У вас чем-то пахнет.
— Здесь везде пахнет, киф. Подойди. Стань здесь. Ким, возьми его одежду. Посмотри, нет ли оружия.
— У меня нож и пистолет, — сказал киф.
— Хорошо. Забери их, Ким.
Ким подошёл к кифу, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота. Тот слегка повернул к нему голову, похожую на узкую, изящную голову змеи. Киф повернулся кругом и поднял руки — оружия нет.
— Так ты мой, да? — мрачно сказала Пианфар. — Зачем Сиккуккуту этот обмен? Я людьми не торгую. Ты понял?
Он чуть шевельнул руками:
— Понял.
— Так отвечай, ты, безухий ублюдок. Что ты здесь делаешь?
— Жду.
— Чего?
Он пожал плечами:
— Не знаю.
— Ты говоришь загадками, киф. Я с тебя кожу сдеру.
За спиной кифа появился Ким, неся его чёрную одежду.
— Нож и пистолет, — крикнул он. — Больше ничего.
— Отдай ему одежду.
Ким бросил её к ногам кифа.
— Можно? — спросил тот.
Пианфар шевельнула стволом пистолета. Киф склонил голову и медленно подобрал свою одежду, низко опустив плечи, — поза, характерная для всех кифов. Она казалась то зловещей и грозной, то какой-то жалкой и побитой, эта серо-чёрная тень со сморщенной кожей.
Пианфар ощетинилась:
— Ким, открой дверь в ванную комнату. Сккукук, заходи туда.
Он поднял голову:
— Ты даром теряешь время. Отдай мне оружие, и я отдам тебе твоих врагов.
— Заходи.
— Я служу глупцу.
— Я не такой глупец, чтобы поворачиваться к тебе спиной, киф. Сиккуккут либо прислал тебя сюда специально, либо решил от тебя избавиться. В любом случае мне ты не нужен.
Голова кифа ушла в плечи. Все с той же змеиной грацией он проскользнул мимо Пианфар и скрылся за дверью в ванной. И все же ей показалась, что она в чем-то победила.
— Бывшее жилище Тулли, — сказала она Киму, который стоял возле неё. — Брось туда барахло кифа.
— Мы что, будем его у себя держать?
— Пока да.
Ким швырнул в приоткрытую дверь сапоги и пояс. Пистолет и нож он оставил у себя и запер дверь на замок.
— Этот киф может там все разломать, — сказал он.
— Это самая меньшая из наших проблем.
— А что ему надо, именем всех богов?
— Если узнаешь, скажи мне. — Пианфар поставила оружие на предохранитель и только сейчас почувствовала, что дрожит. — Проклятие, у меня на корабле киф, а этот спрашивает, для чего. Откуда мне знать? У меня и так дел по горло — прибывают наши корабли, а станция захвачена кифами, которые что-то затевают.
Она повернулась и пошла к лифту, потом снова обернулась:
— Останься здесь и охраняй дверь. Проверь, надежен ли замок, и если дверь в ванную хоть раз откроется, не важно почему, я выброшу в открытый космос сначала тебя, потом кифа. Ты меня понял?
От удивления он прижал уши и открыл рот.
Пианфар вошла в лифт.
— В следующий раз, — крикнула она, — когда я попрошу тебя что-нибудь подать, не смей это ронять, понял?
Дверь лифта закрылась. Ким так и остался стоять вытаращив глаза.
Пианфар прислонилась к стене кабины. Она дрожала и, боги, была страшно голодна.
Но на еду времени не оставалось.
— Хэрел, что там у нас?
· Они приблизились к критической отметке.
· Оба?
— Да, капитан. Скоро будут здесь.
Значит, атаки не было. «Бдительность» и «Аджа Джин» входили в порт, и с тыла их не прикрывал никто.
Лифт остановился, дверь открылась. Пианфар отправилась в центральный отсек.
— Они идут по нашему радиомаяку, — раздавался из передатчика голос Хэрел. — Сейчас их ведут кифы. Команды не отличаются от наших. Пока. Капитан, у нас проблема. Население станции завалило нас вопросами. У них там паника.
Пианфар тихо выругалась и ускорила шаг. Мятеж на станции. От этого свернулась бы кровь у любого звездолетчика.
— Мы должны удержать док, — сказала она, войдя в центральный. Ни один из членов экипажа не обернулся. — Хилфи, повежливее. Передай на станцию, что у нас здесь снайпер, пусть держатся подальше.
Пианфар заняла своё кресло. На экране было видно, какую информацию сможет получить «Гордость» без помощи станции.
— Может, кифы согласились бы помочь успокоить жителей, — сказала Хэрел.
— Может быть. Было бы меньше паники. Десять тысяч ринувшихся сюда граждан нам как-то не нужны.
— Да уж. — Хэрел протянула ей ещё один список: — Сообщения. Посмотрите, капитан, может, какие-нибудь вас заинтересуют.
Пианфар быстро пробежала список глазами.
— Приветы от хаккикта: передающая система настроена на прибывающие корабли. Обещают, что она будет работать без помех. Власти срочно запрашивают информацию. Протест по поводу безрассудной акции. Это от стишо. Снова приветы от хаккикта: «Корабли вошли в док».
Слава богам.
Джик с «Аджа Джин» пришёл на мостик. Джик — в полном одиночестве, мрачный и встревоженный. На нём было золотое ожерелье и полдюжины браслетов; широкий пояс, отделанный золотом и медью, к которому крепились пурпурные и бронзовые полоски, образуя что-то вроде юбки; автоматическое оружие в чёрной кобуре, которым он мог бы снести половину мостика; два ножа — Джик редко выходил куда-нибудь без полной экипировки, а то, что творилось на станции, никак не способствовало желанию расслабиться.
— Ты прибыл вовремя, Джик, — сказала ему Пианфар.
— Ну как вы? Как ваш новый двигатель? У тебя хороший корабль, Пианфар. Кер Хилфи, рад видеть тебя живой.
— На Джик. — Холодно и сдержанно. — Рада тебя видеть.
Никаких «Когда же мы наконец будем его освобождать?» или «Дайте мне оружие!». Теперь Хилфи уже была дисциплинированным членом экипажа. Но с тех пор, как её освободили, она почти ни разу не улыбнулась.
За эти томительные часы ожидания.
Все ждали. Ждали спокойно, расположившись в отсеке, и даже Шур, забинтованная чуть не с ног до головы, находилась вместе со всеми.
- Предыдущая
- 9/64
- Следующая