Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испытание Шанур - Черри Кэролайн Дженис - Страница 54
— Хейни!
Это крикнул кто-то из кифов. Мгновенно остановившись, Пианфар широко расставила ноги и, держа винтовку двумя руками, направила её на стоящих впереди кифов. Она знала, что Хэрел сделала точно так же и прикрыла их сзади.
— Трое, — услышала она голос Хэрел и почувствовала, что та прижалась к ней спиной. — О боги! Напали на какого-то кифа! Кто-то стрелял в…
Пианфар дала предупредительный выстрел поверх голов кифов и увидела, как один киф появился на палубе, а двое других, кажется, падали. «Снайперский огонь». Пианфар ступила на палубу и плечом толкнула Гилан Тахар в сторону стоек и опор, которые окружали место стоянки корабля.
— В укрытие! — пронзительно крикнула она. — Чёрт бы вас взял, уходите с открытого места, скорее!
Тахар бросились бежать. Пианфар остановилась и увидела, что Хэрел прикрывает их сзади, откуда-то кто-то стреляет, кифы падают и отстреливаются, вокруг крики и паника.
— Ложись! — крикнула Пианфар, и Хэрел мгновенно бросилась на землю. Раздался свист, над палубой что-то пролетело и с оглушительным шумом взорвалось, полетели какие-то куски и осколки.
— Бежим! — крикнула Пианфар и махнула Тахар рукой — знак, чтобы они бежали как можно быстрее.
— Вперед! — повторила приказ Гилан Тахар и потащила за собой Кэнфи Маурн. — Быстрее! Надо выбираться отсюда!
Кифы стреляют в кифов.
Сторонники Актимакта выступили против Сик-куккута.
— Ну вот, теперь мы ещё и участвуем в революции, — проговорила, задыхаясь от бега, Хэрел, придерживая одной рукой Хаури Савуун. Тэв и Наун пыхтели сзади. — Капитан… у нас…
Рядом раздался взрыв, и Хэрел, зашатавшись, прикрыла глаза винтовкой. Пианфар остановилась и выстрелила наугад в сторону взрыва.
— О боги, они стреляют в нашу сторону… Последовал залп, от которого все содрогнулось.
Пианфар упала на палубу, сильно ударившись головой. Ослепленная, она перевернулась и поползла в укрытие.
— Капитан! — закричала Хэрел.
— Держи связь, держи, — говорила Герен, слушая хаос звуков, доносящихся из динамика «Гордости». — Я их слышу, Тирен, я слышу Джика на одной линии и кифов на двух других…
— Соедини меня с кифами, — попросила Тирен и стала слушать, пока Хилфи и Ким пытались справиться с разъярённым Сккукуком.
— Да заткнись ты! — сказала Хилфи кифу. Может быть, эти слова, а может, то, что он услышал по связи, заставило его притихнуть.
— Почтенный хаккикт Сиккуккут-ан-никктукк-тин сообщает, — говорил чей-то голос, — что внезапная и самоубийственная атака некоторой части наших неразумных соплеменников поставила под угрозу жизнь вашего капитана и её подчиненных. В настоящее время мы готовимся нанести ответный удар. Всем кораблям рекомендуется внимательно следить за обстановкой в течение кризиса. «Гордость Шанур», воздержитесь от необдуманных действий. Хаккикт намерен строго наказать авантюристов.
— Присмотри за ним, — кивнула Хилфи Киму и бросилась к микрофону. — Тулли, переключайся. Займись первым сканером — капитан Тахар работает с монитором…
Тулли помогал изо всех сил. Хилфи плюхнулась в кресло и схватила наушники, через которые она успела уловить последние слова сообщения кифов, которое передавала Герен по линии махен-досет.
— Джик принял сообщение кифов, — пробормотала Герен, когда киф закончил говорить, а с «Аджа Джин» передали подтверждение по их каналу.
— Говорит «Гордость Шанур», — поспешно начала передавать Хилфи по линии связи кифов, действуя на свой страх и риск. — «Харукк», где наш персонал? Где они находятся?
— Я запрошу разрешение на передачу подобной информации, «Гордость Шанур».
— Они боятся, — прошипел у неё за спиной Скку-кук. — Хаккикт Сиккуккут расстроен — он лишился пленников…
Хилфи резко обернулась и посмотрела прямо в красные глаза кифа:
— Почему?
— Потому, юная Шанур, что он говорит, что им угрожает опасность. Он допускает слабость. Он обещает возмездие. Это означает отсутствие контроля за ситуацией. Такое не в его стиле. Он никогда не допустил бы слабости, даже если бы ему пришлось изворачиваться.
И тут по линии связи Джика раздалось:
— Ваш персонал находится в доке, «Махиджиру» готовится к старту. Где Пианфар, «Гордость Шанур»? У вас есть с ней связь?
— Зачем ему изворачиваться? — спросила Хилфи Сккукука. — Что у вас происходит?
— Это сторонники Актимакта, дурочка. Они надеются на успех. Вероятно, бой будет идти даже на «Харукке». Хаккикт примет в нем личное участие. Он будет очень занят.
— Наверное, он говорит правду, — сказала Дюр Тахар, отрываясь от монитора.
Хилфи встала и направила на неё свой маленький пистолет.
— Это ведь твои недавние союзники, а, Тахар? И Актимакта?
Тахар прижала уши. Застыв в кресле, она сверкнула белками глаз:
— Стреляй или выслушай меня, Хилфи Шанур. Этот киф не врет. Но всё это внутреннее дело кифов — им никто не помогает. По крайней мере мне об этом ничего не известно. А я вполне могла бы знать. Нет. Это их дело. Мой экипаж и ваш капитан находятся сейчас в доке. Киф догадывается об этом, но он не знает точно, где они, поэтому не может до них добраться. Нет, всё это связано с тем нападением на ваш шлюз. Станция Кефк контратакует — сторонники Актимакта перешли в наступление, а ваш капитан и мой экипаж оказались между двух огней, — ради богов, выслушай меня и убери свой чертов пистолет…
Тирен повернулась к ним, не снимая наушники. Её глаза сверкнули.
— К кифам только что присоединились Эхран — чёрт бы их побрал, они начали перестрелку в доке…
— Я иду туда, — решительно заявил Ким.
— Ты пойдёшь вместе с остальными, — возразила Тирен, резко вставая с кресла. — О боги, капитан с нас шкуру сдерет, но сначала мы вернем её на корабль, а там пусть сдирает с меня первой. Мы наглухо закроем «Гордость» и выйдем. Скорее! Герен, запирай двери. Установи автоматические замки. — Тирен быстро открыла шкафчик с оружием и протянула Дюр Тахар пистолет.
— Я, — сказал Тулли, тоже протягивая руку, — я! Тирен дала ему свой карманный пистолет.
— Бери.
— Пойдем, — сказала Сккукуку Хилфи и потянула его за руку, выпустив когти. — Мы отведем тебя назад.
— Оставить его на корабле? — удивилась Тирен. — Нет уж, спасибо. Этот… сын пойдёт с нами. Первым. Впереди всех. Будешь показывать дорогу, киф.
Гибкое тело Сккукука выпрямилось во весь его длинный рост.
— Верните мне оружие, хейни.
— Ты его получишь, — поморщилась, Тирен. — Когда добудешь в бою.
— Капитан… — произнесла, склонившись над ней, Хэрел.
Они забрались под высокую антенну, вокруг которой сверкали вспышки выстрелов, окутывая все дымом, и свистели пули, с визгом отскакивая от стальных балок. Хэрел где-то раздобыла тряпку и теперь осторожно прикладывала её к лицу Пианфар. Голова Пианфар звенела и раскалывалась от боли. Бой ушёл куда-то в сторону, и только теперь Пианфар разглядела встревоженное лицо Хэрел и почувствовала боль в затылке.
— О боги, — пробормотала Пианфар и, оттолкнув заботливую руку Хэрел, попыталась пошевелиться. Было очень больно. Её покрывали брызги крови.
Металлические осколки утыкали все её тело. Пианфар почувствовала, что мех стал каким-то скользким. Увидела испуганные лица экипажа Тахар — увидела, как побелела Хэрел Араун, а ведь она ещё никогда в жизни не поддавалась панике.
Снова удар: на этот раз снаряд попал в стену прямо у них над головой, посыпались осколки. Рядом на палубу грохнулся тяжеленный стальной трос, чуть не превратив их в лепёшку.
— О боги, — воскликнула Пианфар и, встав на колени, попыталась отыскать своё оружие.
— Возьми. — Гилан Тахар вложила ей в руку тяжелую рукоятку, и Пианфар, переведя взгляд на Хэрел, увидела, как та осторожно выглянула из укрытия, а потом повернула к ним суровое лицо.
— Там сейчас горячо, — сказала Хэрел.
— Да ладно тебе, — дальше есть какое-нибудь укрытие?
- Предыдущая
- 54/64
- Следующая