Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Погоня за сокровищем - Григорьева Юлия Геннадьевна - Страница 100
На «Счастливчике» Вэйлр увидел, как Тина посмотрела вслед молодому человеку, явно желая его позвать, но он не обернулся, и девушка направилась к каютам. И в это мгновение повернул голову Альен, провожая Тину долгим пристальным взглядом. Она скрылась из виду, и Литин отошел к борту, навалился на него и затих, глядя куда-то перед собой. Лоет неуверенно переступил с ноги на ногу, фыркнул, сердясь на себя за эту неуверенность, и ушел в свою каюту, буркнув:
— Пусть сами разбираются. Еще не хватало, чтобы я им сопли подтирал. — Вздохнул и спросил у Хона, оказавшегося в его каюте: — И что у них там произошло? — Паук пискнул, забрался на протянутую руку, и Вэй поднес его к дверям. — Иди, твой там на палубе страдает.
Хон тут же деловито засеменил в сторону палубы, будто поняв, что ему сказали, а Лоет закрыл дверь и повторил:
— Пусть сами разбираются.
Глава 30
Альен Литин сидел на палубе, вооружившись стопкой бумаги и грифелями, изъятыми из капитанской каюты. Отвлекаясь от невеселых мыслей, он углубился в зашифрованное послание Ларса Биглоу. И если поначалу Альен еще искал взглядом Тину, в хмуром молчании исполнявшую свою работу на бриге, то вскоре шифр настолько захватил молодого человека, что он уже не замечал ничего и никого вокруг.
Пробуя применить известные ему ключи, Литин записывал на чистые листы то, что у него выходило, понимал, что ошибся, и ожесточенно сминал лист, хватая новый. Рядом с ним остановился Лоет, заглядывая сверху на то, что писал молодой человек.
— И кто придумал эту дребедень? — проворчал Вэй. — В этих письменах сам черт ногу сломит, вторую вывернет.
Альен поднял голову, посмотрев на капитана отсутствующим взглядом, затем кивнул непонятно чему и снова углубился в шифровку. Исчиркав заковыристой схемой очередной лист, Литин скомкал его и возбужденно воскликнул:
— Ах, кабы сюда сейчас отца! Он бы непременно все понял быстрей, чем я.
— Вот только твоего отца на моем корабле и не хватало, — желчно отозвался Вэй. — Одного Литина за глаза и за уши.
— Вы что-то имеете против Литинов? — Альен поднял голову, прищуриваясь одним глазом от яркого света, и улыбнулся.
— Возможно, — проворчал Лоет, отходя от молодого человека.
— Я требую объяснений, Вэйлр! — крикнул ему вслед Альен. — Но потом, все потом.
Последнее прозвучало рассеянно, и, когда капитан обернулся, Литин уже был вновь погружен в свою работу, исчерчивая очередной схемой очередной лист. Лоет покачал головой и направился к дочери.
— Ну что, Сопляк, умаялся? — поинтересовался суровый папенька.
— Было бы с чего, — пробурчала Тина.
— Не слышу.
— Нет, капитан! — выкрикнула девушка, и Вэй поморщился, прочищая ухо пальцем.
— Глотка луженая, добротная глотка, как труба, — усмехнулся капитан Лоет.
— Мы одной крови, капитан, — ответствовала Тина, устремляя взгляд в сторону Литина.
Однако тут же передернула плечами и отвернулась, протяжно вздохнув.
— Причина скорби? — без всяких предисловий поинтересовался Лоет, мучимый любопытством по поводу причины размолвки.
Мадемуазель Лоет шмыгнула носом и снова горестно вздохнула.
— Голова, — жалобно произнесла она.
— Что голова? — недоуменно переспросил Вэй. — Болит?
— Как голос, — пояснила Тина.
— Э-э-э…
— Труба, — проворчала девушка. — Такая же пустая, разума нет и вряд ли появится.
Лоет почесал в затылке, затем положил ладони на плечи дочери, прижимая ее спиной к своей груди.
— Не все так плохо, дитя мое, — произнес Вэй и звонко поцеловал дочь в макушку. — Осознание недостатка — уже шаг по верному пути. Не останавливайся, и разум найдется.
— Вам бы все шуточки, папенька, — Тина развернулась и уткнулась лбом в отцовскую грудь. — А мне хоть вой.
— Да что случилось-то?! — воскликнул вконец заинтригованный Лоет.
— Очередная глупость случилась, — отмахнулась девушка и проворчала: — А этому хлыщу хоть бы что. Сидит себе, пишет что-то и даже не смотрит в мою сторону. Бездушный негодяй.
Капитан хмыкнул, встрепал дочери волосы и гаркнул:
— А ну утри сопли! Я брал себе матроса или слюнтяя? Подбери волосы и приведи мысли в порядок, все, какие есть. — А затем добавил тише и даже ласково: — Вот здесь, — палец отца постучал по лбу девушки, после переместился туда, где билось юное сердце, — и здесь должно быть согласие. Когда найдешь его и поймешь, что для тебя важно и нужно, тогда хлюпать носом будешь гораздо реже. И за работу! Нет работы — я найду. Вперед, Сопляк!
Тина сорвалась с места, а Альен, машинально следивший за их разговором, но чьи мысли витали далеко, повторил вполголоса:
— Здесь и здесь должно быть согласие… Согласие… Здесь и здесь, сверху и снизу, да! Дьявол меня дери, капитан! — выкрикнул молодой человек, вскакивая на ноги. — Идемте, вы мне нужны.
— И мою дочь ему, и самого меня ему… Как бы морда от жадности не треснула, — ворчливо произнес себе под нос Лоет и отозвался громче: — Иду!
Литин первым ворвался в капитанскую каюту и схватился за первую попавшуюся карту, осмотрел и недовольно откинул ее в сторону. Вэй с некоторым возмущением наблюдал, как по каюте летают его карты, листки Альена, а когда досадливо отброшенный грифель едва не угодил в лоб приблизившемуся капитану, Лоет рявкнул:
— Хватит учинять бесчинства! Ты не умник, ты разбойник и разоритель!
— Что? — Альен посмотрел на него отсутствующим взглядом. — А, Вэй, вы здесь…
— Я? Здесь? — изумился бывший пират. — Ты же сам меня позвал!
— Может быть, может быть, — пробормотал молодой человек, раскатал на полу самую большую карту и удовлетворенно хмыкнул. — Ну вот, то, что надо.
Он шагнул на карту под фырканье капитана и уселся в ее центре, скользя пальцами по цифрам, указывавшим широту и долготу. Вэйлр подобрался ближе и уставился на алфавит, появившийся на одном из немногих оставшихся чистых листов бумаги. Затем присел на корточки, наблюдая, как Альен, сверяясь с посланием Биглоу, что-то высчитывает и записывает.
— Мало света, — нервно произнес молодой человек, вскочил на ноги, и Лоет еле успел отпрянуть, чтобы не получить макушкой Альена в подбородок.
Схватив карту, Литин обогнул недоумевающего капитана и устремился на палубу. Вэй покрутил пальцем у виска, но последовал за ним, преисполняясь исследовательским азартом.
— Все вон! — гаркнул он матросам, едва не топтавшимся по расстеленной карте.
— Угу, — кивнул Альен и углубился в шифр, уже ни на кого не обращая внимания.
Лоет так и остался рядом. Он опустился на колени и внимательно следил за манипуляциями Литина, постепенно начиная находить в них смысл. Отметив, как молодой человек отсчитывает буквы снизу или сверху алфавита, в зависимости от расположения координат на карте, Вэйлр выхватил у него лист с переписанным шифром, но тут же охнул, когда к его горлу прижалось острие ножа, висевшего на поясе Литина.
— Мое, — голосом законченного скряги произнес Альен, возвращая себе шифр.
— Жадина, — обозвал его Лоет и поднялся на ноги. — Тебя за жадность черти будут жарить.
— Угу, — кивнул молодой человек.
— Что — угу? Жмот ты, говорю, — усмехнулся капитан.
— Вэйлр, исчезните, не до вас, — отмахнулся Литин.
— Нет, каково хамство?! — обиженно воскликнул Лоет, озираясь вокруг в поисках поддержки у команды. — Меня, на моем же корабле — и к дьяволу под хвост послали!
— Угу, — промычал Альен.
— Негодяй, — с чувством ответствовал Вэйлр, передернул плечами и наконец отошел от молодого человека, тут же забывшего о его существовании.
Тина вошла в свою каюту, чтобы выполнить повеление папеньки. Она приблизилась к зеркалу, закрепленному на переборке специально для нее, остановилась перед ним и с пристрастием оглядела свое отражение. Волосы, выгоревшие от частого нахождения на солнце, взлохмаченные ветром и папенькиной дланью, казались похожими на паклю. Кожа приобрела совсем неблагородный темный загар. Взгляд девушки опустился вниз, она рассмотрела мозоли на своих ладонях, ссадины, обломанные ногти. Затем нагнулась, разглядывая босые ноги, открытые бриджами ниже колен. Снова подняла голову и вгляделась в лицо девушки, глядевшей на нее сквозь зеркало.
- Предыдущая
- 100/139
- Следующая
