Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мкхарт (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

— И что тебя не устроило, не вдвоем ведь с замом вы их брали?

Хон сокрушенно вздохнул:

— Да лучше бы уж, действительно, вдвоем. Представляешь, в тот момент из дежурных подразделений свободной оказалась лишь рота десантно-штурмового корпуса. Деликатная операция, а эти армейские головорезы устроили из нее настоящее шоу в стиле "Десант идет на прорыв"! Гадов повязали, конечно, но ни о какой тайне теперь речи не идет.

Все понятно, Хон слегка сглупил, допустив ненужный шум, и теперь и речи не может быть о какой-то контригре и впаривании ложной информации врагу через засвеченный канал. И теперь он боится признаться своему отцу и моему батюшке в том, что практически провалил операцию.

— Ладно, чей был агент?

— Этого старого сморчка, Доншойя. И я все ломаю голову, как мне теперь быть.

Эх, дружище. Тонкий интриган, будущий гений разведки, но еще ни разу не решавший, кому жить, а кому умереть. Другое дело я, после экспедиции против бойнмау. Ну что ж, придется брать ответственность на себя, заодно выводя Хона из-под неудовольствия его строгого отца. Все-таки, это мой человек.

— Хон, эти люди еще на что-либо пригодны, в плане ваших шпионских игрищ?

— Нет, — друг понуро покачал головой. — Сам факт их разоблачения засвечен донельзя, мы их уже не сможем вписать ни в одну комбинацию.

— Тогда делаем так: твои спецы выкачивают из них всю информацию, а завтра я с удивлением читаю в газете о несчастном случае, погубившем моего сотрудника и его друга, оставшегося неизвестным. Случай — на твое усмотрение, от пожара в придорожном мотеле до погребения под оползнем в горах. Объяснения с твоим отцом я беру на себя.

— Да, Конг, спасибо, — тяжесть неприятного решения больше не давила на моего верного друга. — И что бы я без тебя делал? — задал он риторический вопрос.

— То же, что и со мной, но гораздо хуже, — машинально отшутился я. — До свидания, Хон, завтра жду новостей.

— До свидания, господин. — Ого, а мое положение в его глазах явно растет.

Впереди меня ждала дорога домой и моя верная Ньонг.

Тхань Ти Фаннизе:

На это утро у меня было запланировано лишь одно важное дело — выспаться. Вчера в клубе я отрывалась до пяти утра, в отличие от Монга, покинувшего это великолепное здание как всегда, ровно в одиннадцать вечера. Студентам младших курсов Университета кутить ночи напролет позволительно только в выходные, но таким взрослым барышням, как я, можно и в будние дни иногда развлечься. Я отключила будильник, предупредила слуг и упала в кровать, с мечтою встать оттуда не раньше обеда.

Наивная!

В десять утра ко мне в комнату прорвалась Хоа и, захлебываясь в рыданиях, смогла выдать только одно — ее ненаглядный неожиданно пропал. Зачем для этого надо было будить меня и, вообще, для чего меня надо было ставить в известность о случившемся, я сразу не поняла. Постепенно, пока Хоа успокаивалась, а я просыпалась, ситуация начала проясняться и окрашиваться в очень неприятные краски.

Молодой человек целеустремленно решил сдвинуться вверх по карьерной лестнице, а для этого ему надо было заслужить одобрение Доншойя, само собой. И тут представился потрясающий шанс выслужиться. Многоуважаемый тьюзи Си Дотьян громко и отчетливо изъявил желание узнать, что именно связывает мою скромную персону с ослепляющей своим сиянием звездой мкхартского аристократического небосклона — Конгом Си Линем.

А у возлюбленного Хоа знакомый, бывший одногруппник, работал в офисе Си Линей, отца и сына, и имел увлечение, на которое приходилось немало тратиться. Так что ребята решили объединиться, все разузнать и потом продать полученную информацию Си Дотьяну за деньги для одного и повышение по службе для второго.

Подозревая, что у этой затеи кроме хорошего окончания, может получиться и довольно-таки печальный конец, пылкий влюбленный поставил Хоа в известность. А та, вместо того чтобы отговорить идиота и самоубийцу в одном лице, благословила его на подвиг. Нет, в пересказе Хоа звучало все, конечно, не совсем так. Но смысл от этого не менялся. Со вчерашнего вечера она знала, что ее молодой человек пошел в ночь, добывать сведения, которые могут повредить мне, главе рода Фаннизе, герцогу ее провинции. И только утром, не получив в условленное время никаких известий от несчастного шпиона, Хоа кинулась ко мне. Чтобы Я узнала у Конга, что случилось с ее молодым человеком, и спасла его. Если это еще возможно.

Когда мой мозг окончательно проснулся и смог внятно принять и переварить полученную информацию, я почувствовала, как волосы на моей голове становятся дыбом. Я знала, что иногда люди от любви глупеют, но чтобы настолько!

Я вызвала двух слуг и попросила их присмотреть за моей так называемой подругой, которая сильно переволновалась и немного не в себе. Поэтому слушать все, что она говорит — не надо.

Сама же спустилась вниз и из кабинета позвонила папочке Хоа, Вьену Си Йонжу, злорадно отметив, что тот тоже сладко спал до моего звонка. Через десять минут, когда начальник моей разведки влетел в дом, едва успев в дверях выпрыгнуть из аэрошки, я сдала ему его дочь вместе с устным и пока не обнародованным обвинением в измене и предательстве своего герцога, то есть меня.

Хоа, по-моему, так и не поняла, что именно она сделала не так и за что ее обвиняют в таких страшных преступлениях. Она рыдала на плече у отца и умоляла меня сделать все возможное, чтобы найти и спасти ее парня от Конга. Совсем спятила, девчонка!

Вьен увез дочь домой, заверив меня, что воспитательный процесс пройдет старинным дедовским способом и после этого — «замуж, дура, срочно замуж»! На всякий случай, я сразу дала понять, что начальника разведки с такой женой, как Хоа, не потерплю. Поэтому пристраивать ее надо не тому племяннику, которого Вьен считает лучшим кандидатом на свою замену, а с точностью до наоборот. Кому-то совершенно далекому от работы с секретными материалами. По крайней мере, с теми, что касаются Фаннизе и Линей. И вообще, желательно не из нашего герцогства, а из какой-нибудь очень отсталой провинции. Судя по взгляду, которым меня одарил Вьен, намек он понял.

Теперь осталось только надеяться, что этот юнец-шпион не пропал с концами.

Снова заснуть после такой встряски у меня, естественно, не получилось, и я, горестно вздохнув, потребовала завтрак в постель. Попивая кофе, я заодно просматривала на планшете новостной сайт, и меня очень заинтересовало сообщение о несчастном случае с двумя молодыми людьми, очень подходящими под описание горе-разведчиков. Карьерный рост иногда может быть слишком дорогим удовольствием.

Вспомнив, как Хоа гордилась своим недоразумением, как рыдала сегодня и какими влюбленными глазами посматривала в его сторону, разговаривая со мной неделю назад… Я тихо всхлипнула. Потом всхлипнула погромче. Сделала несколько глотков кофе и взяла себя в руки. Судя по времени, Конг уже вовсю трудился в своем офисе и я вполне могла позвонить ему туда и договориться о встрече — такие вопросы по видеофону не обсуждаются. Представив лицо его секретарши, объявляющей Конгу: «С вами хочет поговорить тьюди Тхань Ти Фаннизе», я даже улыбнулась. Санг ревнует его даже к уборщицам, а тут, не понятно зачем, позвонившая я. Иех! Ладно, пошлю ему сообщение на личную почту.

Конг Си Линь:

Несмотря на мой незапланированный отъезд, ночь, тем не менее, вполне удалась. Отправляясь домой, я еще из машины позвонил Ньонг и предупредил о своем скором возвращении. Поэтому сразу по приезду в наших покоях меня уже ждала теплая ванна, подогретое вино и Ньонг, на которой из одежды осталась лишь тонкая золотая цепочка на щиколотке. Неспешно потягивая вино, я просидел в теплой воде почти час, в течение которого меня терли, мыли, скребли, целовали, щекотали и просто соблазняли. Затем я на руках отнес расшалившуюся женушку в спальню. Может, пора бы уже подарить маленькому Фангу братика или сестричку?

Как отличное продолжение великолепно проведенной ночи, утро тоже явно задалось. Поднявшись в офис, я попросил у Санг чашку кофе и приступил к обзору утренней корреспонденции. В целом, дела шли очень неплохо. Переоснащение нашей армии, проведенное за счет нанимателей, дало полную производственную нагрузку моим оружейным заводам, тем самым увеличивая прибыль корпорации. Оружие, снятое с вооружения, но в отличном состоянии, было продано оптовикам для перепродажи на более отсталые планеты. Другими словами, мое настроение этим утром можно было описать как стабильно хорошее. С рабочего настроя меня сбил мерцающий символ почтовой службы. Письмо от Тхань. Странно, что ей могло понадобиться так срочно, ведь обычно для связи мы использовали другой способ, не такой явный.