Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мкхарт (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

Месяц не прошел для меня зря. Войсковые операции, проведенные без значительных потерь с нашей стороны, а так же четкое и бесперебойное снабжение войск всем необходимым, снискали мне изрядный авторитет в войсках герцогства и уважение со стороны нанимателей.

Приближаясь к неподвижным старейшинам из старейшин, я не сводил с них глаз. Все- таки внешность обманчива, особенно в отношении этих существ. Вполне может статься, что этому тощему подростку на самом деле пятьсот лет, а пожилая женщина рядом с ним была обращена в прошлом году. Хотя тогда она не была бы избрана представлять интересы нескольких кланов. Удивительная загадка природы, эти странные создания.

Дойдя до пристально глядящих на нас бойнмау, я коротко кивнул им и сел напротив них. Мои сопровождающие остались стоять, замерев по обе стороны от меня.

— Ты звал, мы пришли, — бесцветным голосом произнес один из вампиров, выглядящий как крепкий сорокалетний мужчина. — Мы говорим от имени всех племен, что расположились в трех днях пути вокруг. Меня зовут Альтер и я глава объединенного клана Хуава-Конкой.

— Меня зовут Конг Си Линь, я старший над всеми людьми на этой земле и уполномочен говорить от имени всех людей, что скоро появятся на этой планете.

— Злые помыслы ты принес на наши земли.

— Не я пролил первую кровь, — я старался говорить невозмутимо, сдерживая нахлынувшую ярость. Ах, они бедненькие овечки! Все их существование построено на насилии и отнятии чужих жизней, а теперь удивляются, что с ними поступают так же! — Планета велика и дары ее неисчислимы. Разве я заставлял вас нападать на мирных поселенцев? И разве это я жег посевы, разрушал дома и убивал детей? Так чем вы теперь недовольны?

— Не все бойнмау уподобляются диким зверям, не все из нас убивают больше, чем могут съесть. Почему мы ютимся на этом клочке земли? Вы огородили нас высокими стенами, на вышках сидят ваши солдаты, ваше оружие смотрит в сторону наших стойбищ. Скоро здесь будут перебиты все животные, чем нам кормить свои семьи?

— Вы сами вынудили меня прийти со своей армией. У меня нет желания прервать линии ваших жизней. Вашим племенам отведены огромные территории, достаточные для проживания. Мы берем на себя ваше снабжение столь необходимой вам кровью и свежим мясом. Вы остаетесь в границах своей территории. Других условий не будет.

Настала долгая пауза. Понятно, сейчас наверняка каждый из них мысленно передает наш разговор соплеменникам. Представляю, какой гвалт стоит у них в мозгах. Я невозмутимо разглядывал далекие пики горного массива, чернеющие в мареве полуденного зноя. Наконец обмен мыслями и мнениями был закончен.

— Мы согласны, — произнес Альтер. — Но я не могу говорить за тех, кто не примет этих условий. Я не хочу обещать то, чего не смогу выполнить. Всегда найдется кто-то недовольный. Всегда есть вероятность, что кого-то жажда крови сведет с ума, и он ринется убивать твоих людей.

— Я понимаю тебя и не требую от тебя не возможного. Но ты должен пообещать, что племена не будут мстить за убитых мною нарушителей.

— Я согласен, — вождь дикарей, глядя мне в глаза, провел ногтем по своей ладони, и из царапины потекла кровь. Он протянул мне руку. Святой Нан Люнь, ну за что мне это? Но в соответствии с дикарским ритуалом, я резанул протянутым мне одним из громил ножом по своей ладони и сжал в ней здоровую лапищу вампира.

— Уговор, — проговорил он.

— Уговор, — повторил за ним я, ощущая мощный прилив энергии. Интересно, это адреналин от удачного завершения переговоров в крови гуляет или пара капель того, что течет в жилах бойнмау, просочилось через открытый порез?

Машина эскорта увозила меня с поляны, а я блаженно потягивался на заднем сиденье. Получилось!! Операция «принуждение к миру» завершена. Да, впереди еще суета приема и расселения колонистов, перезаключение договоров на охрану, да и не все бойнмау спокойно проглотят сегодняшнее соглашение, но в целом, я на коне.

Спустя две недели я встречал представителей аграрной партии. К тому времени первые поселенцы и колонисты уже разлетались по разным регионам планеты, сопровождаемые охраной из моей армии.

Стоя у диспетчерской вышки на краю взлетного поля, я ожидал приземления челнока, который должен был доставить на эту грешную землю представителя моих нанимателей, кого-то из высших семей аграрного востока. Наконец в небе показалась ослепительная точка, и спустя десять минут челнок замер у кромки поля. Раздалось шипение сервоприводов, и массивные створки приемного шлюза распахнулись, выбрасывая наружу трап. Через несколько мгновений из недр корабля выскочили несколько фигур, затянутые в полевую броню, настороженно поводя в разные стороны оружием. Я усмехнулся про себя. Вояки! В центре охраняемой зоны, после полного замирения планеты, такое шоу тут устраивают! Представляю, какой ореол героя заработал этот аристократ среди таких же, как он, тыловых крыс! Как же, «полная опасностей и риска поездка на Планету Вампиров»! Однако внешне я остался невозмутимым. Хочет человек показать героизм — да и Куван с ним! На верхней ступеньке трапа показалась фигура аристократа, нет, аристократки. Не веря своим глазам, я с удивлением смотрел, как по корабельному трапу ко мне спускается сама Великолепная, Блистательная и Непревзойденная Тхань Ти Фаннизе.

Заметив нешуточное удивление на моем лице, Тхань первой приветствовала меня:

— Здравствуйте, многоуважаемый Конг Си Линь! Позвольте мне от лица наших альянсов поздравить Вас с блистательным выполнением принятых Вашим домом обязательств. Ваше имя уже целый месяц не сходит со столичных таблоидов! — тут в ее глазах я разглядел пляшущих бесят. — Воистину, Ваши деяния достойны быть увековечены на легендарных эстампах Вашего достойного предка!

Ну, конечно, уж что-что, а эстампы мы точно поразглядываем вдоволь, целый месяц без женщин! Преодолев удивление, я чопорно ответил:

— Безмерно рад видеть Вас в добром здравии, тьюди Тхань Ти Фаннизе! Прошу пройти в штаб, где я дам исчерпывающий отчет по своим действиям.

Едва мы оказались за столом, накрытым в моем кабинете, Тхань коротко чмокнула меня в губы и спросила:

— Милый, я с удивлением узнала, что мною зарезервирован ряд угодий и пастбищ в непосредственной близи от поселений бойнмау. У меня амнезия, или я чего-то не знаю?

— Ну, я позволил себе некоторую вольность, но можешь поверить, это не в ущерб общему делу. Из-за близости бойнмау не беспокойся — твои земли будут охранять лучшие подразделения, об этом я позаботился. Выделенные тебе угодья идеально подходят для разведения мясомолочных пород скота. Единственное отличие от обычных технологий — кровь животных будут не уничтожать, а консервировать и поставлять в резервации вампиров, так же, как и часть охлажденного мяса. Пока не передам дела представителю короны, я здесь — верховная власть. Так что, как временный губернатор Нумекра, я подписал договор с твоим концерном на поставку продовольствия аборигенам с последующей компенсацией за счет казны. У тебя будет и производство, и гарантированный сбыт, а учитывая близость поселений, ты здорово сэкономишь на логистике.

— Да, дорогой, ты просто чудо! Думаю, что дополнительная ставка на охранные услуги составит….

— Двадцати процентов от чистой прибыли вполне достаточно, дорогая.

— Да, я так и хотела сказать. Двадцать процентов. Конг, ты чудо! — Тхань стиснула меня в объятиях. — Где тут у тебя показывают эстампы?

Глава 5

Год металлической обезьяны (12056)

Конг Си Линь:

Яркое солнечное утро как нельзя более полно соответствовало моему настроению. Сегодня в полдень должна была состояться церемония доклада Верховному Сюзерену о победе и, смею надеяться, мое награждение. Стоя на высоком крыльце усадьбы, я наблюдал за подъезжающим к подножию лестницы лимузином. Моя церемониальная форма придворного гвардейского полка была отутюжена до идеального состояния. Ньонг благоговейно пробежала пальчиками по рукаву мундира, собирая несуществующие пылинки. После моего триумфального возвращения домой ее влюбленность и обожание моей скромной персоны приобрели еще большие размеры, хотя, казалось, что подобное попросту невозможно. К ее огромному сожалению заботы о нашем малыше не позволили ей сопровождать меня во Дворец в день моего триумфа. Прильнув ко мне, жена крепко обняла меня и отступила, склонившись в малом поклоне. Улыбнувшись супруге, я спустился вниз по лестнице и сел на заднее сиденье машины. Меня ждала столица.