Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Право сильного (СИ) - Волков Александр Мелентьевич - Страница 51
Рэй шагал по улице в направлении магазина, и выглядел неплохо. Тело все еще побаливало в некоторых местах, да и восстановиться после событий на Центральной площади удалось не полностью, но недельная реабилитация все равно пошла на пользу. Рэй взглянул на календарь в глазном интерфейсе, и увидел, что до конца отпуска оставалось еще несколько дней. Взглянув на ярлык подключения к полицейской волне, Рэй испытал соблазн послушать ее, но решил пока воздержаться.
Посетив небольшой магазинчик, Рэй вышел из него на улицу с бутылкой пива, ощущая пальцами холодное стекло. Вдруг резко запахло потом и нечистотами. Сидящий около магазина заросший и немытый старик облизнулся, увидев напиток, и вопросительно взглянул на Рэя. Испытывая то ли жалость, то ли отвращение, Рэй активировал полицейскую волну, и, смотря на бездомного, захотел связаться с патрульной службой, чтобы те приехали, забрав бедолагу в отдел. Там его хотя бы накормят и обогреют, а тут он мог совсем загнуться.
- Ближайшие патрули к квадрату 18B, клуб «Похоть». Поступил вызов, доложили о перестрелке. Всем свободным патрулям с вооружением явиться в указанный квадрат, - доложила диспетчер, и Рэй застыл.
В памяти вспыхнула карта. Рэй находился совсем близко к квадрату 18D и клубу, отчетливо понимая, что этим клубом владел один из сотрудников корпорации «Эйден Компани». Интуиция подсказала Рэю, что в перестрелке мог быть замешан Вик. Рэй поставил бутылку пива рядом с бездомным, и бросился по улице к клубу. На пути Рэя попадались уставшие прохожие, и он оббегал их, стараясь не врезаться.
- С дороги! Полиция! - кричал он.
Народ сходился к клубу. Около здания была толпа людей, но никто не осмеливался заходить, хотя дверь была открыта. Это вызвало у Рэя тревогу, и он остановился около входа, увидев в дверном проеме танцпол, заваленный трупами.
- Жесть, - тихо проговорил Рэй. - Что тут случилось?
- Рэй! - Эдгар окликнул Рэя, и Рэй резко обернулся, увидев его испуганное лицо.
- Что случилось? - спросил Рэй. - Ты полицию вызывал?
- Да, я, - кивнул Эдгар. - Какие-то мужики на внедорожнике приехали, в силовых костюмах, и устроили в клубе побоище.... Зайди. Сам все увидишь.
Рэй осторожно вошел внутрь, увидев Ларри, который сидел у барной стойки, обхватив колени. Рэй направился к бару, аккуратно переступая через трупы, и от вида безжизненных окровавленных лиц к его горлу подступил ком. Под ногами хрустели осколки стекла, и хлюпала кровь, смешавшаяся с разлитыми напитками. Рэй случайно зацепил ногой бутылку, и она подкатилась к Ларри. Он испуганно взглянул на нее, а затем перевел взгляд на Рэя.
- Кто вы? - спросил Ларри дрожащим голосом.
- Военно-космическая полиция, - произнес Рэй, сев перед Ларри на корточки. - Что тут случилось?
- Я не знаю, я почти ничего не понял. Точнее. Я не понимаю, за что это, за что их всех, - Ларри закрыл лицо и стал плакать, дергая плечами. Он дрожал. - Тут столько моих друзей было, - говорил он сквозь слезы, - а потом пришли какие-то люди, постояли у входов, стали стрелять. Если бы госпожа Молли не купила этот холодильник, я бы тоже был мертв.
Рэй взглянул на холодильник, поверхность которого была покрыта вмятинами, а затем снова оглядел зал клуба, усеянный телами. Только Вандер был способен устроить подобную бойню. Как он говорил - «Вынужденные жертвы».
Рэй нахмурился, а затем снова посмотрел на Ларри.
- Рассказывай, сколько их было, куда потом направились, что после перестрелки произошло.
- Их четверо было, четверо... И один из них был с открытым лицом, черноволосый такой, с равнодушным выражением. Ему совсем не было жалко людей, в нем вообще не было видно эмоций.
- Точно Вандер, - констатировал Рэй вслух.
- Он бы и меня убил, если бы нашел. Он сказал, что им надо найти какой-то пояс Иррона, или Беррона, - Ларри шмыгнул носом.
- Пойдем, - сказал Рэй, помогая Ларри встать. - Больше тут никого нет.
Рэй вывел Ларри наружу, и, дождавшись приезда патрульных машин и скорой помощи, передал Ларри фельдшерам. Рэй подпер стену спиной, и закурил. Эрни, молодой боец ППС, подошел к Рэю, отколовшись от штурмовой группы, которая заходила в здание.
- И что ты выяснил? - спросил он, не здороваясь.
- Единственное, что сказал выживший - это то, что преступники собираются к астероидному поясу Беррона.
- Пояс Беррона? - хмуро спросил Эрни, взяв у Рэя сигарету, и прикурив. - Это же чушь. Нергонская цивилизация, рептилоиды, и прочая хрень, мужик. Ты уверен, что речь именно об этом месте?
- А что с ним не так?
- Пояс Беррона сформирован, якобы, из остатков Нергонской планеты. Но его, разумеется, никто и никогда не видел.
- Ясно, - Рэй выдохнул облачко дыма, и выбросил сигарету. - Отпуск закончился, - сказал он, и направился домой, уйдя в темноту.
В дороге он раздумывал. Нергонская цивилизация, значит? Рэй скептически скривился, осознавая, насколько же глупо было полагать, что Вик действительно собирался отправиться на поиски пояса Беррона. Это не могло быть правдой.
Однако на следующий день все круто повернулось. Голбдерг вызвал Уильяма и Рэя к себе, и они вошли к нему в кабинет, вытянувшись по стойке смирно. Голдберг сидел за столом, разглядывая на мониторе фотографии со снимками астероидов, и нервно курил.
- Господин Майор. Капитан Уильям по вашему приказанию...
- Давай без этого, - скривился Голдберг, - лучше присядь, - попросил он, выпуская из носа струи дыма.
Они сели перед столом, и наблюдали за Голдбергом. Он докурил сигарету, и снова закурил. Лоб его был покрыт испариной.
- О чем вы хотели поговорить? - спросил Рэй в нетерпении.
- Пояс Беррона существует, - без обиняков сказал Голдберг, серьезно взглянув на парней, и затянувшись.
Уильям удивленно вскинул брови, а Рэй безразлично пожал плечами.
- Эйден лично прислал мне снимки. Там его лаборатория, которую он просит защитить.
- Опять двадцать пять! - Уильям закатил глаза, хлопнув по бедрам. - Товарищ Майор, извините, но мы уже защищали «Эйден Компани». Вы еще хотите людей на мясо отправить ради этих зажравшихся корпоративных крыс?
- Молчать! - Голдберг обрушил кулак на столешницу. - Государство не желает выделять деньги на наш отдел, а он у нас, извините, не маленький! «Эйден Компани» нам столько денег выделила, сколько не выделяло государство за пять лет! Это нужно нам всем.
- Нам всем? - Рэй изогнул бровь. - Лично мне от этого только беды, и курс реабилитации.
Голдберг сощурился, пристально взглянув на Рэя, и прошипел:
- Ты когда на службу шел - чем думал? Когда переводился в спецуру, и становился командиром подразделения - чем думал? Ты считал, что будешь патрулировать парки и охранять старушек? Нет. Это риск для жизни. Всегда и везде. В опасности жизнь граждан, которых необходимо защитить, и притом совершенно неважно, в какой компании они работают!
- Да кроме «Эйден Компани» работодателей и нет, - усмехнулся Уильям.
- Значит, слушайте меня сюда, - сердито проговорил Голдберг, вдавив сигарету в пепельницу, и сжав губы в тонкую нить. - Я вам ставлю боевую задачу, и вы должны донести ее до бойцов. Кого не устраивает - милости прошу уволиться к чертовой матери! Но только после командировки.
- Командировки?
- Конечно, - сказал Голдберг. - Это не разовая акция. Мы не будем ждать, пока отомрозки Вандера нападут на лабораторию, и все там обнесут.
- И как долго это будет продолжаться? - спросил Уильям.
- Пока Вик Вандер не сдохнет.
- Почему не подключается вся ВКП? - с недоумением произнес Рэй. - Я этого не пойму. Вик Вандер - опасный преступник.
- Но пока не галактический. К тому же, под его прицелом только корпорация и ее сотрудники. Ирдиан - корпоративная производственная планета. Правительству она не нужна на хрен. Зато вот корпорации ее безопасность очень даже важна.
- У них есть своя корпоративная полиция...
- Говорю же, им проще заплатить нам! - Голдберг развел руками.
- Предыдущая
- 51/66
- Следующая