Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стратегия оборотня (СИ) - Орлова Тальяна - Страница 35
- Чад, я вот все думаю, что же в них такого? Все утверждают, что никакого привыкания нет. Тогда почему правительство их не легализует?
- Да откуда ж мне знать?
Я посмотрела на его некрасивое лицо:
- Я попробую. Мне тут как раз сильно развеселиться надо, а никак не получается.
- С ума сошла? - берсерк рявкнул слишком громко, но это и была его обычная интонация.
- Да нет. Все после них в порядке, то есть и я буду. Ты только про случившееся ничего никому не говори. Сделаем вид, что я их просто купила, а ты не видел. Мне надо самой проверить, раз я оказалась в самом центре событий.
- Дая, не надо, - берсерк говорил так мягко, насколько вообще умел. - Дерьяк их разберет, эти диоды. Может, и безвредные, но Эрк потом тебя прихлопнет.
- Тогда заступишься за меня! - я уже решилась и потому широко улыбалась.
Он и сам не знал, что делать. У нас были живые и невредимые Триш и Одир, да и мне он запрещать права не имел. Сомневался, но не отбирал. И не уходил. Я зажала пластырь пальцами и подняла ладонь, примеряясь к виску. По руке ударили с такой силой, что я выронила все и отлетела назад, упала. Через секунду с удивлением поняла, что ударил меня не Чад, а... я не могла поверить своим глазам.
Тай был зол, а таким ударом он мог запросто и руку мне сломать.
- Ты что делаешь? - голос, однако, был довольно тихим.
Но теперь уже и Чад сообразил, что произошло:
- Это ты что делаешь?!
У него глаза буквально наливались кровью, а поза изменилась: он весь будто сжался, немного опустил голову, а из взгляда пропадала осмысленность. Вот это и есть та самая знаменитая неконтролируемая агрессия берсерков - теперь он знал только то, что какой-то гад подлетел и врезал мне по руке. Этого достаточно, чтобы взбеситься. А взбешенный берсерк перестает соображать. Тай не ответил, но уже и поздно было отвечать - Чад бы теперь не услышал.
Я бросилась вперед, чтобы попытаться его успокоить, но уже знала, что не поможет - сейчас Чад и меня не видит. Еще секунда или две, пока весь его организм до отказа забивается тестостероном, а первым же ударом он будет убивать. Без разницы кого. Именно по этой причине только на четвертом курсе допускают до реальной практики, поэтому и до серьезных боевых заданий следует учиться восемь лет - мы все узнаем в теории почти сразу, но требуется уйма времени и усилий, чтобы вбить это на уровне рефлексов. Например, что нельзя бросаться к берсерку в таком состоянии, особенно если в тебе веса в три раза меньше. Его сейчас только очередью из гипер-бластера успокоишь, да и то не сразу.
Но, к счастью, я не успела. Точнее, Тай перехватил меня на первом же шаге, резко развернулся и толкнул в сторону, уводя от траектории удара берсерка. Я больно ударилась спиной о грязную стену и замерла. На помощь звать поздно, охрана не успеет до того, как один из них убьет второго, а я даже не знала, за кого боюсь сильнее...
Чад взревел, и огромный кулак молниеносно двинулся вперед. Подсознательно не ждешь такой ловкости от подобного гиганта. Но Тай просто согнулся назад - именно согнулся, а не наклонился. Как будто сломался в середине. Рука берсерка пролетела над ним, а Чад по инерции шагнул вперед. Тай уже стоял за его спиной. Если Чад был быстрым, то перевертыш оказался заметно быстрее. Всего секунда, и стало понятно, за чью жизнь переживать. Лучшие выпускники академии могли справиться с берсерком, даже будучи людьми... Оборотни-выпускники же получали самые важные назначения, потому что им даже близко равных не было. Низкий рейтинг у него был, как же. Именно поэтому сам консул и нанял его - любит давать работу отстающим. Все эти мысли заняли долю секунды, но они были важны. Собственно, жизнь Чада и определялась этими выводами.
Но все происходило так быстро, что я даже вскрикнуть не успела. Берсерк развернулся, но он был слишком медленным по сравнению с противником. Тот подсек его пинком под колени, а когда Чад начал падать, то получил жуткий удар еще в бок. Хруст костей был тихим, но оглушал. Я уж было подумала, что Тай промахнулся - такой же удар в голову наверняка бы убил. Но уже в следующий миг поняла, что это было умышленно: перевертыш не собирался убивать Чада этим ударом, он отложил конец до следующего. Едва только тяжелое тело рухнуло на землю, Тай тоже метнулся вниз, вцепился рукой ему в горло, а вторую прижал к глазам. Если берсерк дернется, то сначала останется без зрения, а потом будет без труда прикончен.
Зато эта заминка дала мне хоть секунду, чтобы крикнуть:
- Не убивай!
Перевертыш меня словно и не слышал, он говорил спокойно, пока Чад корчился от боли:
- Ты толкаешь мои же диоды на моей территории? Я правильно понял?
Берсерк хрипел. К нему от болевого шока возвращался рассудок. Даже если сломанные ребра повредили органы, он выживет. Но прямо сейчас добить его можно одним точным ударом. Я сообразила, как все воспринял перевертыш. Дерьяк их разберет, этих преступников, но, похоже, за подобное убивают без лишних разговоров. Но ведь Чад ничего не продавал! Я понятия не имела, какова степень жестокости Тая, но можно хотя бы попытаться объяснить! Кинулась еще ближе:
- Не убивай, Тай, умоляю! Это не он мне продал! Выслушай!
Он мгновенно убрал руку от глаз Чада, потом и другую от горла, легко выпрямился. И глянул на меня - сначала мелькнуло изумление во взгляде, а потом и прозвучало удивленное:
- Как ты меня назвала?
Давая время Чаду на то, чтобы прийти в себя, и радуясь, что удалось остановить катастрофу, сделала еще шаг вперед и повторила уверенно:
- Тай. И я прошу тебя выслушать. Чад - мой друг! И он не продавал твои...
Я впервые видела, как перевертыш не может скрыть эмоций - он был в шоке. Скорее приятном, так как проскальзывала неосознанная улыбка, но изумления было намного больше:
- Вспомнила? Давно?
- Недавно. Когда ты явился в академию.
- Странно, - он нахмурился и все равно притом улыбался. - Влияние связи на тебя должно было уже ослабнуть.
- Ослабло, - искренне сказала я. - Но разве сейчас это важно?
Он перевел взгляд на берсерка, который уже с трудом поднимался. Тот смотрел со злостью, но осмысленно - Чад сейчас сможет выслушать и понять. Я подлетела к нему и быстро зашептала:
- Уходи сейчас, приятель! Просто уходи, прошу. Я позже тебе все объясню.
- Но...
- Чад! Доверься мне! Уходи, дружище! Мне он ничего не сделает, обещаю! Ты просто уйди сейчас!
Он глянул поверх моей головы на Тая, но не спешил. Даже несмотря на нулевую вероятность победы и невыносимую боль, берсерк не трусил. Убедить его можно только моими мольбами, но никак не угрозой. Я потому и говорила, повторяя одно и то же, пока наконец не смогла его развернуть и толкнуть, чтобы шел. С первым же шагом он снова захрипел от боли - с правой стороны должны быть сломаны все ребра. Но я сейчас ничем помочь не могла. Объясняться мне с Таем один на один, ведь если тот узнает, что Чад схватил одного из его шестерок и отобрал диоды, то конфликт наверняка продолжится. И уже без шанса на удачный исход. Потому я уверенно толкала берсерка, повторяя просьбу - кости заживут, но только при условии, что он больше не встретится с Таем.
И лишь убедившись, что приятель внял и с трудом пошел дальше, бесконечно оглядываясь, повернулась к перевертышу. Ему, по всей видимости, стало плевать на берсерка, но и улыбка теперь была шире.
- Что? - я устремила на него недовольный взгляд.
- Ничего. Вот и познакомились, - он зачем-то протянул мне руку, будто для рукопожатия. - Тай Линкер.
Коснулась его ладони, совсем неловко пожала - не слишком крепко, зато поспешно. И ответила глупо:
- Дая Джисс.
Руку после этого захотелось вытереть об юбку, чтобы не осталось ощущения этого прикосновения. Я, конечно, удержалась - не время конфликтовать из-за такой ерунды. Надеюсь, это выжигающее ощущение теплоты на ладони пройдет быстро. А Тай уже поворачивался ко входу в клуб:
- Я отсутствую уже больше четырех минут, могут заметить. Вернемся и сделаем вид, что здесь ничего не было.
- Предыдущая
- 35/79
- Следующая