Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лорийская гидра (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 31
- Рада вас здесь видеть, - ответила Старшая фрейлина на недружное приветствие девушек. - Мой сын Риккардо, к сожалению, не сможет составить нам компанию.
- Ну почему же? - обаятельно улыбнулся тот, присаживаясь рядом с Юлей. - Мне было бы очень интересно пообщаться с девушками, прибывшими настолько издалека.
Ксюша бросила взгляд на леди Валле. Какими бы мотивами та не руководствовалась, приглашая их в свою ложу, в их число явно не входило знакомство иномирных девушек с собственным сыном. Старшая фрейлина выглядела недовольной, постоянно пыталась прервать их беседу и отправить Риккардо. Тот весело отговаривался и выглядел весьма заинтересованным общением. Внезапно Лиза почувствовала движение в соседней ложе и, бросив туда взгляд, смутилась. Ибо там находился король Марко, так же, как и его фрейлина, наблюдавший с неодобрением их дружескую беседу. Заметив, что Лиза на него смотрит, он улыбнулся и кивком головы поприветствовал ее, а девушка ужасно смутилась, поняв, что не знает, как отвечать на такой знак внимания. Ведь ответный кивок особе королевских кровей будет попросту неприличен, а делать всяческие книксены она не обучена. Так что она просто улыбнулась в ответ, слегка наклонив голову и сделав себе заметку получить консультацию у леди Валле по этому поводу.
Глава 19
Уже была практически ночь, когда король Марко встретился с Хэмптоном в здании Совета магов. Небрежно поздоровавшись, маг поинтересовался:
- А вот интересно, в Лории осталась хотя бы одна блондинка, не отмеченная знаками вашего внимания? Уж слишком неравнодушны вы к этому цвету волос.
- Наверняка есть, - хохотнул король. - Я один, блондинок много.
- Это было бы справедливо для Гарма, в меньшей степени для Турана, - усмехнулся Хэмптон. - Но вот для Лории эта масть совершенно нехарактерна. Нет, в самом деле, ваше величество, я просто поражен. В том числе и объемом работ, проведенным моими людьми.
- Между прочим, ваши люди засветились, - довольно отметил Марко.
- Между прочим, я об этом сам попросил. Мне было интересно, доложат ли вам об этом и как скоро. Все равно этот агент уже давно засвечен. Но, несмотря на всю проведенную работу, не удалось обнаружить ни у кого из прошедших через вашу постель ребенка подходящего возраста. А ведь мы существенно увеличили список, предоставленный вами. Раза в три.
- Не могу же я их всех запоминать, - философски пожал плечами король.
- Нельзя же быть таким безалаберным в личной жизни, - попенял ему маг.
- И это вы мне говорите? - насмешливо спросил Марко у собеседника.
- По крайней мере, своих я всех помню, - раздосадовано ответил Хэмптон.
- Да бросьте, вы наверняка записываете.
- В любом случае, в личной жизни должен быть порядок, - не сдавался маг. - А то попробуй теперь всех найти. Пришлось поднимать архивы нашей разведки.
- Вы же сами сказали, что неохваченных мной блондинок попросту не осталось. Значит, дело было за малым - выявить всех с этим цветом волос и проверить, - с усмешкой сказал король. - Но я вас сразу предупреждал, что дело это бесполезное. Я всегда предохраняюсь.
- Видите ли, дорогой мой, - высокомерно бросил маг, - существуют ритуалы, которые ваше предохранение просто не заметят. Так что зря вы в этом так уверены. И в Тайной канцелярии у вас бардак полнейший. Гоните вы этого Валле в три шеи.
- Позвольте мне самому решать, кого мне гнать, - оскорбленно заявил Марко. - Или у вас есть доказательства его участия в заговоре?
- Доказательств нет, - вынужден был ответить Хэмптон. - Но даже если он не при чем, то проявил ужасающую некомпетентность. Но я согласен, что сейчас совсем не время для подобных эскапад - только насторожите заговорщиков.
- И что вы предлагаете? - с надеждой поинтересовался король.
- Женитесь, - ответил маг и, не обращая внимания на протестующие вопли монарха, продолжил. - Это единственный шанс их поймать. По всем смертям улики уже уничтожены и дела подчищены.
- А что, вы и в мою Тайную канцелярию доступ имеете, что делаете такие заявления? - язвительно поинтересовался Марко.
- Разумеется, - ошарашил его Хэмптон. - Я же говорил, что у вас там бардак творится. Так вот, продолжу свою мысль. Ваша жена будет увешана всеми защитами, которые мы только придумаем со Скарпой. Фактически, ей ничего грозить не будет.
- Вы уверены?
- Находиться постоянно рядом с ней я не смогу, разумеется, но отслеживать буду. И еще. Ее необходимо в это посвятить, нельзя использовать вслепую. Королева должна ко всему и всем относиться с подозрением. Хорошо бы к ней приставить девушку из этих ваших иномирянок - они уж точно ни в чем не замешаны.
- И вы можете гарантировать, что с ней ничего не случится? - после долгого раздумья наконец сказал Марко.
- Я не бог, - отрезал Хэмптон. - Существует куча случайностей, которые просто невозможно учесть. Но, если она будет выполнять все мои рекомендации, то с большой вероятностью ничего страшного с ней не произойдет.
Марко страдальчески поморщился. Не так давно он говорил Сильвии, что жениться не собирается, а тут он должен настолько резко изменить свое решение. Но ведь другой возможности решить эту проблему может и не представится, а если и представится, то Лиза, считающая себя свободной, вполне может за это время выйти замуж. Король вспомнил тройку девушек в ложе Валле в компании этого прохвоста Риккардо, и у него неприятно заныло в груди. Да, рассчитывать на то, что Лиза будет ждать его благосклонности вечно, не приходится. Что ж...
- Я подумаю, - наконец сказал Марко своему собеседнику.
Тот, решив, что большего сегодня все равно не добьется, не стал дальше развивать эту тему и, попрощавшись, ушел. А король сидел в своем кабинете до полуночи и просчитывал возможные варианты. Результатом его раздумий стал доставленный девушке поутру огромнейший букет, выполненный поистине с королевским размахом. К букету прилагалось витиеватое приглашение на послеобеденную прогулку. Приглашение только на одну персону. И теперь даже у Лизы не осталось никаких сомнений в монаршем выборе. Вот только она совсем не была уверена, что согласна с ним. Да, Марко весьма интересен, но уж очень недолго живут местные королевы, и Лизе не улыбалось украсить своим гробом королевский склеп. Лиза бросила взгляд в зеркало и, прищурившись, представила рядом с собой короля. Да, пожалуй, красивая получилась бы из них пара. Жаль только, недолговечная.
Юле тоже достался букет, правда, не такой выдающийся по размерам, но ведь и поклонник был не таким значительным - Риккардо Валле. Иван, который присутствовал при вручении, насмешливо сказал:
- Эх, чует мое сердце, что скоро выкармливание чужих драконов будет казаться тебе не столь интересным, как выкармливание своих маленьких графинчиков.
- Вань, не говори ерунды, - возмутилась девушка, небрежно бросив подношение на прикроватную тумбочку. - Это просто акт вежливости, не более. И потом, если у него отец граф, то он сам виконт. Вроде бы.
- Ну-ну, что-то мне подсказывает, что остальные не удостоились такого акта вежливости от этого твоего виконта, или кто он там.
Юля окончательно разозлилась и выставила друга из комнаты под предлогом того, что ей нужно собираться. Хотя собирать-то было и нечего, со вздохом признала девушка. Отнеся так и не пригодившиеся второй раз весы и мерную ленту, она была уже совершенно готова к уходу из этого гостеприимного места, когда к ней заглянула Ксюша.
- Юль, я вот думаю, а не положена ли нам компенсация? Вытянули нас из собственного мира без ничего, обещанных ежемесячных денег мы не видели. Положим, об этом Лиза сегодня с королем поговорит. Он ей такой букетище прислал, обалдеть, - тут она заметила, что интерьер подруги имеет аналогичное украшение. - Смотрю, тебе тоже?
- Мне - Риккардо Валле, - открестилась от Марко Юля. - Я думала, он всем отправил.
- Да нет, тебе одной, - усмехнулась Ксюша. - Видно, поразила ты его в самое сердце.
- Предыдущая
- 31/77
- Следующая