Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лорийская гидра (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 19
Верховный маг, закрывавший за гостем дверь, еле успел поставить на комнату полог тишины, как они с королем дружно разразились хохотом.
- Очень любознательная девушка, - отсмеявшись, заметил Марко. - Но вы сегодня меня просто потрясли своими дипломатическими талантами, лорд Фоти. Думаю, вы прекрасно обошлись бы и без моего прихода сюда.
- Не знаю, не знаю. Мне кажется именно ваш приход поставил последнюю точку в этом вопросе. Но была еще одна причина, по которой ваше присутствие необходимо - здесь сейчас находится инор Хэмптон, и ему есть, что вам сказать.
В ожидании инора Хэмптона король нервно расхаживал по комнате. Он не надеялся, что маг так быстро изучит присланные ему материалы, да еще и выразит желание сразу встретиться. Это давало надежду на то, что не все так безнадежно, как утверждает собственная служба безопасности.
- Скажите, вы полностью доверяете своей Тайной Канцелярии? - с порога поинтересовался гость.
- У меня никогда не было оснований не доверять лорду Валле, - медленно, четко выговаривая слова, ответил король. - А что такого в этих отчетах, что вы задали мне подобный вопрос? Я лично все просматривал. На мой взгляд, они идеальны.
- Вот именно, - сказал Хэмптон. - Идеальны. Никаких неясностей или шероховатостей. А ведь так не бывает. В любом деле возникают моменты, которые вызывают вопросы. Но здесь все приглажено и красиво. Любое магическое исследование места преступления дает вероятности событий, здесь этого нет. Возможно, конечно, что ваш Валле не очень умен, поэтому его все устраивает... - он вопросительно посмотрел на Марко.
- Он действительно умом не блещет, - подтвердил король. - Но обладает очень хорошими способностями в подборе людей.
- Тогда этим занимается кто-то из подобранных им специалистов, - заметил маг. - Так что позволю себе усомниться в его компетенции. Все отчеты явно подогнаны. Я бы провел новое расследование, но, боюсь, это не очень-то возможно. Ведь вашу Тайную Канцелярию о таком ставить в известность нельзя. В том числе и Валле. Как бы вы к нему не относились, он вполне может проговориться тому, кому доверяет. Попробуем зайти с другой стороны. Кто вам наследует?
- Вы же прекрасно знаете, что у меня нет наследников.
- Поставим вопрос по-другому. Кто получит трон в случае вашей смерти?
- Боюсь, что разразится такая грызня, что этот вопрос решится очень и очень нескоро.
- Насколько мне помнится, по вашему законодательству могут наследовать незаконнорожденные дети почившего монарха, - задумчиво посмотрел Хэмптон на собеседника.
- У меня нет бастардов.
- Вы бесплодны, что так уверенно об этом говорите?
- Три из моих жен на момент гибели были беременны, - вскинулся король, с неприязнью глядя на мага. Уж очень интимный вопрос тот затронул.
- Вы можете составить список своих любовниц до момента гибели второй жены? Я понимаю, что времени прошло прилично, но все же...
- Вы думаете..., - пораженно сказал его величество. - Но почему именно до второй?
- Первая смерть могла быть случайной. Заметьте, я не утверждаю, что она случайна. Она тоже могла быть результатом злого умысла.
- Боюсь, что я всех и не припомню. Все же прошло слишком много времени. Но я всегда заботился о ... гм... предохранении партнерш.
- Стандартные методы легко обходятся.
- То есть, вы считаете, что одна из моих бывших пассий имеет от меня ребенка и хочет, чтобы он стал во главе страны?
- Это наиболее вероятный вариант, - кивнул Хэмптон. - Причем, либо она из достаточно знатного рода, либо имеет высокопоставленных опекунов, которые покрывают ее шалости и надеются получить значительную выгоду в будущем.
- Но не проще было бы убить меня?
- Вы меня удивляете. Конечно, нет. По вашему же законодательству, короноваться можно только по достижении двадцати пяти лет, а до тех пор все дела ведет опекунский совет. За время до совершеннолетия монарха страну можно довести до очень плачевного состояния, а вы как правитель очень хороши, должен признать.
Марко помолчал. Ему не хотелось верить, что в его окружении есть люди, способные на хладнокровное убийство женщин в надежде на прибыль в далеком будущем.
- Но вы не уверены полностью в своих предположениях, - наконец сказал он.
- Полностью я буду уверен, только имея на руках прямые доказательства, - согласился Хэмптон. - Но моя интуиция говорит о том, что я прав.
Глава 12
- Странный какой-то этот эльф, - ворчал Ваня, когда они всей компанией двигались на очередное собрание по Отбору. - Вместо того, чтобы внятно ответить на простой, вежливый юлькин вопрос, весь покраснел и удрал. Вот и ломай теперь голову, есть у него хвост или нет.
- Может, мы с этими хвостами какое-нибудь местное табу нарушили. Вдруг эльфийская психология от нашей сильно отличается, - сказала Юля и продолжила с явным разочарованием в голосе. - А жалко-то как, что он удрал. Я ему еще столько вопросов хотела задать.
- Тогда он смылся явно вовремя, - фыркнул Ваня. - Знаю я, как ты любишь задавать вопросы. Но вот, девочки, не знаю, как вас, а меня он не впечатлил совершенно. Мелкий, невзрачный, а еще и комплексующий из-за хвоста.
- Да, - согласилась Ксюша. - Или слухи об эльфах сильно преувеличены, или нам просто нетипичный попался.
- А, может, он метис? - предположила Юля. - Между человеком и эльфом. И от эльфов у него только уши. А какую крысу он интересную держал, заметили? Вот только непонятно, почему в стеклянной таре.
- Может, это какая-нибудь магическая зверушка, а стекло специальное, - предположила Ксюша, жалея, что не обратила внимание на эльфийскую ношу.
- Может быть, - согласилась Юля. - Она такой замученной выглядела. Думаешь, они какие-то эксперименты с местными магами проводят? Вот садисты эти эльфы.
- Ну не надо так уж сразу всех эльфов обвинять, - попыталась восстановить справедливость Ксюша. - Может, у метисов и психика другая, и воспитываются они людьми.
- Ну вы даете, ничего не знаете, а уже судите, - возмутился Ваня чисто из мужской солидарности. - А вдруг это жутко опасная тварь. У нее хвост видели какой? Такая расцветка в природе бывает только у ядовитых животных.
Придя на место встречи, они обнаружили совершенно незнакомую женщину, представившуюся Старшей фрейлиной короля Марко и объяснившей, что к ней следует обращаться "леди Валле". Несмотря на занимаемую должность, выглядела она очень доброжелательно. Ивану она напомнила его преподавательницу английского, весьма элегантную даму, снисходительно относившуюся к прогулам ее предмета и очень за это любимую студентами. Леди Валле прочитала им краткую лекцию про правила поведения, принятые в Лории. Во время своей речи она настолько внимательно осматривала всех девушек, что Юля поняла - Старшая фрейлина надеется все-таки женить своего монарха и именно среди них хочет подобрать ему невесту. К такому варианту развития событий девушка отнеслась довольно скептически - если уж даже Кристина не захотела собой рисковать, то остальные, выглядевшие намного более здравомыслящими, и подавно такую глупость не сделают.
- В завершение мне хотелось бы подчеркнуть, что в нашем мире следует очень внимательно соблюдать все правила поведения во избежание случаев, подобных недавнему происшествию с вашей подругой, - с доброжелательной улыбкой сказала леди Валле.
- Что именно вы имеете в виду? - недоуменно уточнила Ксюша.
- Превращение эльфийским принцем девушки в крысу, - любезно пояснила фрейлина.
Юля оглядела присутствующих и только сейчас заметила отсутствие одной из подруг по несчастью.
- Ой, получается, это Кристину эльф в банке нес? - испуганно сказала она. - Но разве вашими законами это разрешается? Что-то я не видела здесь толп разнообразных мыслящих зверюшек.
- Такие вещи запрещены, - согласилась леди Валле. - Но эльфы очень ранимы и иногда в состоянии аффекта могут нарушить закон. Поэтому при общении с ними особенно важно соблюдать правила приличия, принятые в нашем обществе.
- Предыдущая
- 19/77
- Следующая