Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие предтеч (СИ) - Дубровина Марина Михайловна "Lord Corvus Loki" - Страница 8
Такой ненависти Хизер еще не испытывала. Особенно когда увидела на разбитой палубе женщину, обнимающую мертвого младенца с пробитой головой.
- Что это за нелюди? – пораженно спросила ассасина девушка.
- Надеюсь, в вашем времени таких нет, – процедил Радунхагейду.
- Капитан, при всем уважении, сэр, они должны быть недалеко. – Фолкнер огорченно проводил взглядом еще один проплывший недалеко труп, вцепившийся застывшими пальцами в доски.
- Я не могу подвергать опасности пассажира, – почти прорычал Коннор. Фолкнер понимающе кивнул.
- Мужики, – тихо позвала Хизер, и на нее удивленно воззрились близстоящие моряки, не привыкшие к такому тону и словам из уст женщины. Бледная девушка заворожено смотрела на медленно идущий ко дну корабль. – Если вы можете догнать этих ублюдков и порвать, как Тузик грелку... сделайте это. Если меня пришибут, то не велика потеря. А если они сотворят это еще с кем-то... “Аквила” ведь военный корабль? Я вроде бы видела пушки.
- Ты понимаешь, что отсидеться внизу не сможешь? – Коннор исподлобья смотрел на говорившую. – И если тебя убьют, то не факт, что я…
- Молчи, Коннор. Я не совсем дура, хоть и похожа. Забыть это я не смогу. – Хизер повернулась к Фолкнеру. – Так мы можем сразиться?
- О да, мэм. Мы разнесем их в щепки, – кивнул старик. – Кэп, ваше слово?
- К пушкам! – скомандовал Коннор, поднимая кипиш всего двумя словами. – А ты… – он сцапал спутницу за шиворот и поволок в свою каюту, с грохотом захлопнув за собой дверь. – Во-первых, женщина, не смей оспаривать мои решения в присутствии команды. Я сказал пассажир – значит пассажир, нет – значит нет. Во-вторых… – Коннор разжал пальцы и направился к сундуку, ногой сшиб крышку и достал наруч. – Это запасной. Постарайся не сдохнуть и делай что тебе говорят. Дай руку. – Капитан весьма грубо напялил конструкцию на правую конечность девушки. – Пользоваться вот так. Постарайся себе пальцы не оттяпать.
- Пистолет дай, – Хизер деловито защелкала клинком.
- Ты его заряжать не умеешь, – во взгляде ассасина мелькнула усмешка.
- А застрелиться сумею, если понадобится, – грубо ответила отчего-то в край охамевшая и расхрабрившаяся девушка, хоть ноги и подгибались при мысли о предстоящем морском сражении. Просто оставить этих уродов плавать дальше – это было неправильно. Не говоря о том, что ощущение реальности происходящего у Хизер куда-то провалилось.
- И третье, – Коннор строго посмотрел на нее с высоты своего роста. Метр и семьдесят сантиметров своего Хизер показались ничтожными, – кажется, в твоем будущем не все потеряно, если даже у тебя бывают такие… как ты говоришь? Приходы. Постарайся выжить.
- Спасибо. А тебя, случаем, за последние сутки никто не кусал? – Хизер с подозрением уставилась на собеседника.
- Только блохи. Их тут навалом. А почему ты спрашиваешь? – удивился он.
- Вдруг полнолуние, – пожала девушка плечами. – Тебя так внезапно обеспокоило мое здоровье!
- Нет, меня беспокоит мое. Не отходи по возможности, – фыркнул Коннор и, распахнув дверь, сделал приглашающий жест. – В бой, ученик.
- Да ты обалдел, учитель, – жалобно проныла Хизер. – А пистолетик-то дай! И я писать хочу… Сыко-о-отно-о-о…
Продолжая подвывать, она поплелась за капитаном на палубу. Пистолет он ей выдал, тяжеленный, что твой холодильник.
Усевшись на уже полюбившуюся бухту, Хизер тоскливо ожидала участи, которую выбрала себе сама. Ждать пришлось недолго. Как только на горизонте появилось утреннее солнце, был замечен корабль.
Дальше все происходило как в тумане: погоня, орущий Коннор, задорные крики команды, потом свист картечи над головой.
Лежа на палубе в позе эмбриона и тихо поскуливая, Хизер с тоской ждала полярного белого зверька, и его приход ознаменовался хрустом дерева, треском борта и тараном – абордаж не заставил себя ждать. Далее последовал абсолютный бред. Рука Коннора сгребла трясущуюся тушку с палубы, и грозный голос капитана приказал быть в радиусе пятидесяти шагов.
А дальше этот мачо решил поразмяться. Дрался с упоением, будто в паб пошел порезвиться.
То, что на нее несется какой-то придурок с саблей, Хизер поняла только тогда, когда этот чемпион по прыжкам на чужую палубу оказался нанизан на саблю ассасина, а из пуза вывалилось что-то неприглядное.
Как назло, обморока не случилось.
- Что стоишь?! – в ярости оглянулся Коннор, вид которого заставил волосы на голове девушки шевелиться. Окровавленная рожа индейца живо напомнила жрецов Кецалькоатля, у которых губа была не дура кого-нибудь выпотрошить.
- Мама, – ответила Хизер, и тут ее сбило с ног и придавило какое-то тяжелое вонючее тело, причем явно с неблагородными намерениями. Рухнув под ним на пол, она, недолго думая, попыталась отпихнуть его руками. Лязгнул металл. Тушка обмякла и придавила девушку окончательно, истекая при этом кровью из пропоротой груди, хрипя и подергиваясь. Не в силах освободиться, Хизер притворилась ветошью, даже не вспомнив про пистолет.
Минут через десять все стихло, и девицу наконец-то выволокли из-под трупа.
- Живая, – кажется, это Фолкнер оценил увиденное.
- Не удивлен, – Коннор был мрачнее обычного, – а то бы еще и голова раскалывалась.
- Что это было? – просипела Хизер, стоя на четвереньках и борясь с тошнотой, подкатывающей к горлу.
- Небольшая заварушка. Мы всех пустили на корм рыбам, как того и хотели, – Фолкнер посмеивался, глядя, как юная особа на карачках поползла пообщаться с духами.
- Роберт, будь добр, всем выпивки. – Коннор разглядывал прореху на кителе. – Без потерь?
- Так точно, кэп!
- Ни хрена… – просипела Хизер, и на нее удивленно уставилась пара десятков глаз. – Я потеряла ужин.
Комментарий к Выживание Спасибо прекрасным художникам, несущим нам вдохновление! Синее нечто!
http://cs616220.vk.me/v616220019/13ec1/84_TNnSZoT8.jpg
====== Бостон ======
Бостон походил не столько на город, сколько на поселок городского типа. Хотя тут его явно считали особо крупным и развитым. Что ж, вонял он действительно как большой город.
- Идешь за мной, не отстаешь, ни на кого не пялишься, – инструктировал ассасин, – ничему не удивляешься.
- У тебя топор погнулся, – будничным тоном заметила уже несколько оклемавшаяся Хизер.
- Что?! – Коннор в недоумении уставился на излюбленное оружие.
- Купился, – пожала плечами девушка, сходя с корабля.
- Это томагавк! – возмущенный вопль заставил многих прохожих заинтересованно обернуться.
- Наивность, святая детская наивность… – почти напевая, дожидалась Радунхагейду девица, щурясь на солнце.
- Знаешь, твое время воистину прекрасно, – сообщил Коннор, догнав ее.
- С чего бы такие выводы?
- Там теперь нет тебя! – прорычал почти ей в ухо капитан “Аквилы” и огромными шагами понесся по городским улицам.
Месть Хизер оценила, когда, еле поспевая за индейцем, хватала ртом далеко не свежий воздух. Еще бы: то и дело из окон прямо на улицу опорожнялись ночные горшки, да и лошадки со свиньями срали прямо там, где находились.
- Какая мерзость! – девушка уже приготовилась просить прощения, но тут гостеприимно распахнулись двери ближайшего магазина.
Пока Коннор зачитывал список всего необходимого и торговался с продавцом, Хизер переводила дух.
- Вперед, – скомандовал ассасин, топая к выходу.
- Куда еще? – проныла девушка.
- К портному. – Коннор поморщился, когда зловонная струя пронеслась в метре от его носа и забрызгала сапоги.
- Ты на бал собрался? – девушка мечтала убраться из мерзкого городишки. Каждая минута, проведенная на “Аквиле”, казалась все прекраснее, по сравнению с временем пребывания в Бостоне.
- Не я, – как-то злорадно произнес Коннор.
- Что-то мне это не нравится. – Хизер внимательно разглядывала прохожих. – Мода тут отвратительная. На кой женщины тут чепчики носят? Это омерзительно.
- В чем тогда ходят женщины у вас? – заинтересовался могавк.
- Предыдущая
- 8/42
- Следующая