Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Факультет судебной некромантии. Практика (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 14
- Это все хорошо, но уж больно кушать хочется, - я сама поразилась тому, как жалобно это прозвучало.
- А ничего не принесли. Может, мы наказаны? - пожала плечами волчица.
- Или новости следует принимать на голодный желудок, - прогудел Вьюга и пояснил: - Так иногда делали в Ковене. Чтобы снизить вероятность отказа. Правда, перед этим проводили еще и тренировку. Чтобы хотелось только упасть и сдохнуть.
- А запасы мы вчера подъели, - протянул Верен. - Да ну, что за глупости? Это просто повара нам продолжают мстить.
- Тогда мы с тобой идем на кухню, - предложил Дар, - а девочки пока приберутся - бардак развели.
- А я? - возмутился эльф.
- Я же сказал - девочки прибираются, - заржал Дар и выскочил за дверь.
- Вот поганец, - вздохнул ушастик. - Давай превратим мою комнату в лабораторию?
- А я приберу гостиную, - кивнула Кариса.
Удивительно, но мы многое успели. Мальчики принесли завтрак, булочки и молоко, Кариса собрала хлам в одну кучу - оставалось только разделить его на нужное и не нужное. А мы с Лием перетащили его личные вещи из его бывшей комнаты в нашу теперь уж общую. После этого Дар перенес портрет и установил на самодельную подставку - пострадало два стула.
- И что теперь?
- Поставим перед портретом несколько букетов цветов, посмотрим, что будет. Пока Верен готовит растворы.
- Верен пока что ищет, в чем ему готовить, - ворчливо отозвался сам алхимик.
- Значит, набег на дворцовую лабораторию неизбежен. Брать будем старое и ненужное, - подытожил Вьюга. - Или то, что таковым выглядит.
Переделав свои личные дела, мы уселись в гостиной. Практика начинала пугать своей непредсказуемостью.
- Да нет, просто сейчас не до нас. - Лий как-то угадал, о чем я думаю. - Невесты, среди которых и Рысь, все на ушах.
Ответить мне не дал вестник Роуэна.
- Ожидается ваше появление в Оранжевой гостиной.
- Ну, это уже знакомое место, - порадовался Вьюга.
- Ничего, скоро ты привыкнешь и будешь тут ориентироваться, как у себя дома, - утешила я.
- Да не приведи Господи. К ракшасам, к ракшасам, - передернулся боец.
- В твоих словах заложено противоречие, - хмыкнул эльф. - Взял и смешал две религии, богохульник.
Вьюга показал насмешнику неприличный жест и предложил нам всем выметаться в сторону «новостной гостиной».
В оной гостиной было людно. В высоком кресле восседала леди Тай, по правую руку от нее неизвестный господин номер один, по левую - номер два. А у окна стоял наш декан с выражением вселенской печали на лице.
- Мы хотим поздравить леди фон Сгольц с успешным вступлением в ряды императорских невест, - прокаркал господин номер два.
- Благодарю, но леди - моя мать.
- Ваш нынешний статус позволяет вам титуловаться, - усмехнулся господин номер один, - верно, милорд Райви?
- Верно, господин Хорат. К слову, вам будут предоставлены иные апартаменты, - обратился ко мне милорд Райви.
- Благодарю, милорд, но не стоит. Я плохо переношу переезды - теряю сознание, плачу, капризничаю... - Я выдавила из себя милую улыбку. - Это огромный стресс для меня.
Сначала я хотела сказать, что вся эта ерунда с помолвкой - фикция, месть моей матери. Но быстро одумалась - не хватало, чтобы эти гады передумали и отправили Лия на каторгу.
- Что ж, это было ожидаемо, - подала голос леди Тай. - Но вас вызвали не только и не столько для этого.
- Верен фон Тарн с сегодняшнего дня переходит под опеку придворного алхимика - нет смысла губить его талант в вашем обществе. Дар Вьюга будет проходить практику под началом капитана дворцовой стражи, а госпожа ди-Овар должна отбыть из дворца - ее желает видеть семья матушки. В исключительном случае практика может быть отложена.
Спокойно перечислив наши новые назначения, господин Хорат прошелся по нам взглядом и добавил:
- Господин преступник, как и госпожа невеста, остается в ведомстве графа ди-Ларрон.
Тут я опешила - как-то быстро Рой вернул себе титул. Или приобрел? Что, ракшас подери, происходит?
- Возможно, у господ практикантов есть возражения? - ласково осведомился господин Хорат.
- Эти решения законны, - усмехнулась леди Тай. - Абсолютно.
Поймав одобрительный взгляд Роуэна, я сделала шаг вперед.
- Мы подчинимся законному решению со смирением, подобающим студентам нашей Академии. Но я боюсь, что при принятии данного предписания вы обладали не всей полнотой сведений.
Украдкой выдохнув, я склонила голову и замерла. Спросят или нет? Если спросят - значит, изначально собирались торговаться. Если нет - кому же мы мешаем?
Или кому нужны. Первая группа некромантов - все имеют начальное образование, весьма успешно сдали промежуточные экзамены. Да и степень владения даром у нас велика. Разделяй и властвуй - по одиночке нас проще запугать, поставить в зависимость, выманить кабальные клятвы. Вот только мы уже дали свою клятву.
- Поясните, госпожа невеста, - коротко обронил милорд Райви.
Я закатала рукав, обнажив метку:
- Мы - семья, новая, молодая, неопытная. Мы должны держаться вместе, это было общим решением, и объединенная воля выела тавро на наших венах.
Ребята так же обнажили руки.
- Исключительно добровольная кабала. - Господин Хорат вытащил из внутреннего кармана очки без дужек и присмотрелся. - Вы до конца жизни не сможете далеко разойтись. Как удивительно.
- Клятву мы принесли давно, - проронила Кариса, - она видоизменялась и приняла именно эту форму. Значит, это именно то, что нам нужно.
Роуэн стоял спиной к нам. Его напряженная спина яснее ясного говорила о том, что он по этому поводу думает. Я хотела подойти к нему, обнять, объясниться - но здесь и сейчас я была «госпожой невестой».
- Это налагает на Академию и Департамент дополнительные проблемы, - скривилась Красная Леди. - Разместить всю группу на трехгодичную отработку будет нелегко.
- Мы постараемся предложить вариант, который устроит всех, - спокойно произнес Вьюга. - Существуют поисковые отряды, а мы почти идеальны для этой работы.
Я посмотрела на свою семью и была вынуждена согласиться. Только моя роль в таком отряде была неясна.
- Должен же кто-то кашеварить и дрова собирать, - не размыкая губ, шепнул Лий.
- Поганец, - так же ответила я, с трудом сдерживая смех.
Были бы возможности, а показать себя я смогу.
- Что ж, мы пересмотрим это решение.
- У невест совсем нет права выхода из дворца? - быстро спросила я.
- Что за глупости? - поразился милорд Райви, - вы, ввиду отягчающего, гм, элемента, можете покинуть дворец сроком не более чем на четыре часа и в сопровождении стражи. Чтобы избежать попытки побега.
- Значит, меня ввели в заблуждение, - легко согласилась я.
- Вы не должны были этому верить, - недовольно покачал головой милорд. - Ваши оценки говорят о вашем уме. Как можно ограничить в передвижении принцесс или наследниц древних, влиятельных семей? Или ограничить кого-то одного, не затронув всех? Какая вопиющая, доверчивая глупость.
- Простите, что разочаровала, милорд. Я постараюсь исправиться.
- Вы можете обращаться ко мне с вопросами, - покровительственно улыбнулся Райви.
- Я могу спросить? А как быть с тем, что на престоле не должен сидеть маг?
- Супруга императора не имеет фактической власти, - пояснил Хорат, - а соответствующие ритуалы, проводимые над младенцем, пока он в утробе матери, гарантируют отсутствие дара.
Я склонила голову - спрятать глаза, чтобы никто не увидел моего бешенства. Да даже если бы я безумно любила его высочество или власть (что в принципе тождественно), я бы на такое не пошла. Лишить магии, проводить богомерзкие ритуалы над еще не рожденным младенцем - изверги!
- Госпожа невеста, у вас есть возражения?
- Никаких, милорд.
- Это прекрасно, поскольку на данный момент вы фаворит: ваша семья не имеет при дворе никакого влияния - а в нашем случае это скорее плюс, нежели минус. Мы все приложим усилия, чтобы вы обрели свое счастье с нашим будущим императором.
- Предыдущая
- 14/85
- Следующая